Dometic PERFECTWALL PW1000 Installation Manual page 50

Hide thumbs Also See for PERFECTWALL PW1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Montaje del toldo
I
NOTA
• Advierta al usuario del vehículo de que es necesario reapretar los tor-
nillos de la articulación (fig. 5, página 1) (véanse las instrucciones de
uso). Los brazos deben estar exentos de carga. Esto debe ser llevado
a cabo por el socio de servicio.
6.3
Montaje del toldo
Durante el montaje tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales:
• El toldo se puede sujetar de dos modos:
– con placas de montaje a la pared del vehículo
– en el perfil de doble carril existente de la pared del vehículo
• Las placas de montaje se atornillan al vehículo en el área de las articulaciones.
Adicionalmente, se pegan con adhesivo de montaje (por ejemplo, Sikaflex
o cualquier otro producto similar) para obtener una distribución uniforme de la
carga y una protección óptima frente a humedad.
• Siga también las indicaciones del fabricante del sellador.
• Antes de proceder al montaje, compruebe que las uniones roscadas son accesi-
bles. Preste atención a que al taladrar no dañe ninguna conducción ni armario
empotrado.
• Si para el ángulo de inclinación desea otro ajuste distinto al previsto de fábrica,
diríjase a su socio de servicio.
• Si en un futuro tiene previsto utilizar un avancé con el toldo, cuando elija el
tamaño del toldo y la posición de instalación asegúrese de que las ventanas aba-
tibles y las trampillas sean accesibles cuando esté montado el avancé (fig. 6,
página 1).
• Limpie las superficies adhesivas de los carriles de montaje y en la pared.
• Prepare las superficies adhesivas con el imprimante.
• Cuando las haya pegado, espere a que se seque el adhesivo. Para más datos
consulte las indicaciones del fabricante del sellador.
• Estanqueíce bien los orificios para evitar que penetre humedad en la pared de la
autocaravana.
• No abra el toldo ni lo deje sin vigilancia mientras no esté fijo a los carriles de mon-
taje.
• Los tornillos de las articulaciones los debe volver a apretar el socio de servicio
durante los trabajos de mantenimiento periódicos. Advierta al usuario del vehí-
culo a este respecto.
50
PW1000, PW1500, PW1750
®
-221
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Perfectwall pw1500Perfectwall pw1750

Table of Contents