Pentair STA-RITE Cristal-Flo PA15-BR462 Installation And Operating Instructions Manual

Pentair STA-RITE Cristal-Flo PA15-BR462 Installation And Operating Instructions Manual

Sand filter system with swimmey pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Cristal-flo
sand filter system
Montage- und BetrieBsanweisung
installation and operating instructions
notice d'installation et d'entretien
istuzione per il Montaggio ed instruzione di servizio
instalce a návod k pouzití
ИнструкцИя по установке И эксплуатацИИ
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
water solutions on001 (rev. 10/2012)
swimmey
with
pump
3
8
13
18
24
30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STA-RITE Cristal-Flo PA15-BR462 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pentair STA-RITE Cristal-Flo PA15-BR462

  • Page 1 ™ ™ Cristal-flo swimmey pump with sand filter system Montage- und BetrieBsanweisung installation and operating instructions notice d’installation et d’entretien istuzione per il Montaggio ed instruzione di servizio instalce a návod k pouzití ИнструкцИя по установке И эксплуатацИИ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS water solutions on001 (rev.
  • Page 2 Montage- und Betriebsanweisung Seite 3 - 7 Installation and Operating Instructions Page 8 - 12 Notice d´installation et d´entretien Page 13 - 17 Istruzioni per il montaggio ed istruzioni di servizio Pagine 18 - 23 Instalace a návod k pouÏití Strana 24 - 29 Seite 30 - 35 Modell...
  • Page 3 Selbstansaugende Pumpe für Schwimmbecken mit eingebautem Vor lter - Schutzart IP55 EINSATZ Die Pumpenserie BR400E ist speziell für den Einsatz in privaten Schwimm- Braun becken entwickelt worden. Die Pum- pen haben leistungsfähige Selbstan- Blau saugung. Besondere Merkmale sind ein 4” Vor lter mit 3/4” Entleerungs- schraube und verstellbare, 50 mm Schwarz Einlaß- und Auslaßverbindungen...
  • Page 4: Wartung

    Installations- und Betriebsanweisung Max. Lufttemperatur: 45 o C. dreher einige Male zu drehen um damit gungsmittel verwenden, Keine die Wellendichtung zu lösen und das Lösungsmittel gebrauchen. Die Leitungen müssen so einge- Anlaufen der Pumpe zu erleichtern. baut werden, daß enge Bögen und Den Filter wieder einsetzen, den Gegengefälle vermieden werden;...
  • Page 5: Installation

    Informationen Filter INSTALLATION EINBAU DES ZUBEHÖRS Anfänglichen Manometerdruck Der Sand lter wird mit fertigmon- Oberen Rand des Filtertanks notieren und zusätzlich am Manome- tiertem Filterkreuz geliefert. Vor Befül- sorgfältig von Sandresten reinigen. ter markieren. len mit Sand prüfen, ob alle Verteiler- Weiße Scheibe (Einfüllhilfe) PFLEGE DES FILTERS röhrchen und das Sammelrohr fest im...
  • Page 6 Informationen Filter Ersatzteilliste ÜBERWINTERN Freien steht - nach Möglichkeit abge- nommen und an einem frostsicheren Ort aufbewahrt werden. Mehrwegeventil auf Position«WINTER« bringen. Absperr- ERNEUERUNG DER ventile in Saug- und Druckleitungen FILTERMASSE schließen. Filter durch Lösen des De- ckels des Entleerungsstutzens entlee- Entleerungskappe entfernen, Röhr- ren.
  • Page 7 Ersatzteilliste Bezeichnung Pos. e l l l ü 0 6 6 O-Ring Wellenhülse 702196 702196 702196 702196 Pumpenplatte 302060 302060 302060 302060 O-Ring Gehäuse 702206 702206 702206 702206 Umkehrleitrad 302200 302200 302200 302190 Gleitring-Dichtung 702789 702789 702789 702789 Pumpengehäuse 800410 800410 800410 800410...
  • Page 8 Self Priming Pump For Swimming Pools With Built-In Pre lter. Protection Rating IP55 GENERAL INFORMATION The pump-series BR400E is designed Brown especially for residential swimming pools. The pumps are self priming Blue with a good performance. Features include 4” trap with 3/4” drain plug and 50mm adjustable inlet and outlet Black unions (female slip), and see through...
  • Page 9: Filter Information

    Installing Filter Information Even if the pump has a good pri- Avoid operating the pump The following parts should be tigh- ming capacity, install it as near as unprimed. tened manually: lter cover, drain plug, possible to the intake source, in a pro- Before starting the pump, ll the and the ring nuts on the articulated jo- tected well aired place.
  • Page 10: General Information

    General Information VALVE INSTALLATION NOTICE: When pool is rst lled, backwash If there are leaks from, bene- once a day until pool water is spark- ath valve/clamp area, STOP PUMP Install O-Ring on Valve ange, ling clear. After that, backwash when release all pressure, remove clamp make sure O-Ring is clean, dry, and pressure gauge shows 0,5 bar higher...
  • Page 11 General Information WINTERIZING Remove drain plug from NOTICE: Allowing water to freeze will damage Drain tank completely and and void warrenty. replace drain cup. Open all system valves. Set valve Cover with plastic to protect from at »WINTER« position. weather. Tank O-Ring DRAIN FITTING...
  • Page 12: Repair Parts List

    Repair Parts List Description Pos. 0 6 6 Shaft Sleeve 1/2” 702196 702196 702196 702196 O-Ring-Shaft Sleeve 302060 302060 302060 302060 e l f 702206 702206 702206 702206 O-Ring-Casing 302200 302200 302200 302190 f f i 702789 702789 702789 702789 r e l 800410 800410...
  • Page 13 Pompe auto-amorçante avec pre ltre incorporé pour piscines hors-sol. Degré de protection IP 55. UTILISATION La série de pompes BR400E a spécia- brun lement été concue pour l’utilisation dans les piscines privées. Ces pom- bleu pes se distinguent par leur facilité d’- Moteur amorcage et particulièrement par leur pré...
  • Page 14: Entretien

    Installation d’un tournevis, l’arbre moteur de la Pour la remise en place du cou- pompe déconnectée au niveau de la vercle de pré ltre ainsi que le resser- roue de ventilateur a n de desserrer rage des raccords-union, reserrer le joint mécanique et faciliter le dé- uniquement avec les mains;...
  • Page 15 Installation NOTE: tion dans la piscine. Ajouter, si néces- saire, de l’eau à la piscine avant de S’il y a des fuites au niveau de démarrer le système. Veiller surtout la bride de la vanne, arrêter la pompe au niveau d’eau su sant pendant le immédiatement, enlever toute pres- que la quantité...
  • Page 16 Installation INSPECTION HEBDOMADAIRE Ouvrir toutes les vannes du systè- Couvrir le système d’un plastique me. Mettre la poignée de vanne sur de le protéger des intempéries. Noter la pression de départ dans position »WINTER«. Dès que cette pression aura augmenté de 0,5 bar il faudra procé- Dévisser le bouchon de drainage der au contre-lavage.
  • Page 17: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Désignation Réf. 0 6 6 702196 702196 702196 702196 0-Ring - manchon 302060 302060 302060 302060 702206 702206 702206 702206 302200 302200 302200 302190 702789 702789 702789 702789 Joint mécanique 800410 800410 800410 800410 Corps de pompe l l e 604020 604020...
  • Page 18: Installazione

    Pompa autoaspirante per piscine con pre- ltro incorporato – Tipo di protezione IP55 IMPIEGO La serie di pompe BR400E è stata pro- gettata appositamente per essere im- piegata in piscine ad uso privato. Le Marrone pompe sono dotate di un e ciente sistema di autoaspirazione.
  • Page 19: Messa In Funzione

    Istruzioni per l´installazione ed istruzioni di servizio ATTENZIONE sone oppure oggetti. Altrimenti devo- Temperatura massima no essere impiegate/installate due tu- La guarnizione per alberi e tutte dell´aria: 45° C bazioni di scarico al suolo. le altre guarnizioni della pompa e del ltro, nonché...
  • Page 20 Informazioni relative al ltro INFORMAZIONI RELATIVE INFORMAZIONI GENERALI dei tubetti di distribuzione e quindi la AL FILTRO penetrazione della sabbia nella pom- pa e nella piscina. Installare l´impianto di ltrazione il piú possibile vicino alla piscina. L´im- RACCOMANDAZIONI RELATIVE pianto di ltrazione dovrebbe essere INSTALLAZIONE ALLA SICUREZZA collocato su di una base stabile.
  • Page 21 Informazioni relative al ltro MESSA IN FUNZIONE dell´elevato contenuto calcareo Ricoprire l´apertura superiore del dell´acqua in collegamento con un ris- tubo collettore, per mezzo della ron- ciacquo insu ciente. In questo caso della bianca compresa nella fornitura. Rimuovere il coperchio del pre l- la crosta formatasi dovrebbe essere tro della pompa.
  • Page 22: Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    Lista dei pezzi di ricambio Serbatoio Anello torico SCARICO Tubo collettore Anello torico CONTENITORE DEL FILTRO Tappo di scarico Pos. Denominazione Cant. PA17-BR PA24-BR PPA1 PPA17-BR PPA20-BR PPA24-BR 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B Serbatoio del 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS6 Tubo collettore 24200-314 24201-373 24203-373...
  • Page 23 Lista dei pezzi di ricambio Pos. Denominazione 0 6 6 Bussola dell´albero 702196 702196 702196 702196 Anello torico – Bussola dell´albero 302060 302060 302060 302060 Piastra della pompa 702206 702206 702206 702206 Gabbia dell´anello torico 302200 302200 302200 302190 Ruota direttrice di inversione 702789 702789 702789...
  • Page 24 Samonasávací Pumpa Pro Bazény se Zabudovan˘m Pfied ltrem - Ochranné Hodnocení IP55 POUÎITÍ Série ECO Line BR400E je speci- HNùDÁ álnû navrÏena pro domácí bazé- MODRÁ ny. Pumpy jsou samonasávací a podávají dobr˘ v˘kon. Pumpa má 4 palcov˘ sifon s 3/4 palco- âERNÁ...
  • Page 25 Instalace SAMONASÁVÁNÍ Maximální okolní teplota nemá Nepou‰tûjte ltraci pfii teploté pfiesahovat 45 stupÀÛ Celsia. vody nad 35°C. Pumpy v této v˘robní fiadû mají Trubky musí b˘t instalovány tak, Maximální provozní tlak 2,7O v˘bornou nasávací kapacitu. aby nemûly kolenní ohyby a proti- baru.
  • Page 26 Instalace UVEDENÍ FILTRACE DO CHODU ÚDRfiBA Pfied instalováním ventilu je‰tû jednou zkontrolujte zrnitost a hladi- âistûní vnû ltru proveìte nu písku. UPOZORNùNÍ: vodou s trochou saponátu a Riskantní tlak. Abychom se opláchnûte hadicí. OdstraÀte plastovou násypku vyhnuli explozi a moÏnému tûÏké- a uschovejte pro budoucí...
  • Page 27 Funkce 6-Cestného Ventilu Poloha Funkce PrÛbûh proudûní Filtrace Filtrování vody v nádrÏi Od ãerpadla, pfies vícecestn˘ ventil a shora dolÛ – pfies l- traãní hmotu, zpût trubiãkami kolektoru a centrální stoupaã- kou pfies vícecestn˘ ventil k nádrÏi. Zpûtn˘ proplach âi‰tûní ltraãního písku, Od ãerpadla pfies vícecestn˘...
  • Page 28 Instalace Prohlídka jednou t˘dnû: Otevfiete v‰echny ventily v sys- tému. Nastavit ventil do polohy „WINTER“. Kontroluje tlak bûhem ãinnosti – pokud tlak je o 0,5 baru Odmontujte vypou‰tûcí zátku z vy‰‰í neÏ poãáteãní provozní tlak, Nechte vytéct v‰echnu vodu z properte písek.
  • Page 29 Instalace Popis Poz. E BR Hfiídelová návlaãka 1/2“ palce 604000 604000 604000 604000 Tésnící krouÏek k hfiídelové návlaãce 702196 702196 702196 702196 Krycí talífi 302060 302060 302060 302060 Tésnící krouÏek ke krytu 702206 702206 702206 702206 Rozptylovaã 302200 302200 302200 302190 Tésnéní...
  • Page 31 P a g e 3 1...
  • Page 32 P a g e 3 2...
  • Page 33 P a g e 3 3...
  • Page 34 P a g e 3 4...
  • Page 35 P a g e 3 5...
  • Page 36 Pentair International SRL. Copyright – Eingeschränkte Lizenz : Soweit hierin nicht ausdrücklich zugelassen, dürfen die Inhalte dieses Dokuments ohne vorausgehende schriftliche Genehmi¬gung der Pentair International SRL weder ganz noch auszugsweise und in gleich welcher Form und mit welchen Mitteln vervielfältigt werden.

Table of Contents