Summary of Contents for Asus ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK
Page 1
Gaming Headset Gaming Headset ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk ROG STRIX GO 2.4 DONGLE Quick Start Guide...
Page 2
Q16429 / Revised Edition v3/ April 2020 English ................................... 3 簡體中文 ..................................4 繁體中文 ..................................5 Français ................................. 6 Deutsch ................................. 7 Русский ................................. 8 Italiano .................................. 9 日本語................................10 11..................................يبرع العربية Български ................................12 Eesti ..................................13 Suomi ...................................14 Ελληνικά ................................15 Lietuvių...
Page 3
1. Connect the wireless dongle to your device via a USB or Type-C connector. 2. Turn on the headset by moving the power switch to 3. Download the latest audio software from http://www.asus.com and then install it on your computer.
Page 4
ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK 產品包裝內容 • 1 x ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO • 1 x USB Type-C 充電線 PUNK • 1 x USB 轉 Type-C 轉接頭 • 1 x 便攜收納盒 • 1 x 快速使用指南 • 1 x 2.4GHz 無線信號發射器...
Page 5
ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK 產品包裝內容 • 1 x ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK • 1 x USB Type-C 充電線 • 1 x 攜行盒 • 1 x USB 轉 Type-C 轉接頭 • 1 x 2.4GHz 無線訊號發射器 • 1 x 快速使用指南...
Connectez votre dongle sans fil à votre appareil par un port USB ou Type-C®. Allumez le casque en déplaçant l'interrupteur d'alimentation sur Téléchargez le dernier logiciel audio sur http://www.asus.com et installez-les sur votre ordinateur. Le casque s'éteindra automatiquement après 5 minutes d'inactivité. Veuillez utiliser l'interrupteur d'alimentation pour allumer le casque.
1. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach in den kabelgebundenen Modus und schließen Sie dann das 3,5 mm Audiokabel an Ihr ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk Headset an. 2. Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit Ihrem Gerät. ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk...
Беспроводной режим Подключите приемник к разъему USB или Type-C Вашего устройства. Включите гарнитуру, переместив тумблер питания в положение Скачайте программное обеспечение с http://www .asus.com и установите его на свой компьютер. Гарнитура автоматически отключится при бездействии в течении 5 минут. Воспользуйтесь...
Collegate il dongle al dispositivo tramite il connettore USB o tipo C. Accendete le cuffie spostando l'interruttore di accensione su Scaricate l'ultima versione del software audio da http://www.asus.com quindi installatelo sul vostro computer. Le cuffie si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti di inattività. Per accendere le cuffie usate l'interruttore di accensione.
Page 10
ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK 日 パッケージ内容 本 • ヘッ ドセッ ト本体×1 • USB Type-C® 充電ケーブル×1 語 • キャリーケース×1 • USB Type-C® - Type-A アダプター×1 • 2.4 GHz ワイヤレスドングル×1 • クイックスタートガイド×1 • 着脱式 ブームマイク×1 • 製品保証書×1 • 3.5 mm オーディオケーブル×1 機能...
Page 11
2. قم بتشغيل السماعة من خالل تحريك مفتاح التشغيل على . ثم قم بتثبيته على حاسوبكhttp://www.asus.com 3. قم بتنزيل برنامج أحدث صوت من 4. ستتوقف السماعة تلقائ ي ً ا عن التشغيل بعد عدم استخدامها لمدة 5 دقائق يرجى استخدام مفتاح التشغيل لتشغيل...
се регулира в аудиософтуера. Кабелен режим Преместете ключа за включване и изключване на кабелен режим след което свържете 3.5 mm аудиокабела към Вашите ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk слушалки. Свържете 3.5 mm жак на Вашето устройство. Ръководство за бърз старт...
ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK Pakkauksen sisältö • 1 x ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk • 1 x USB Type-C -latauskaapeli • 1 x Kantokotelo • 1 x Type-C - USB -sovitin • 1 x 2,4 GHz:in langaton käyttöavain •...
ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK Περιεχόμενο συσκευασίας • 1 x ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk • 1 x Καλώδιο φόρτισης USB Type C • 1 x Θήκη μεταφοράς • 1 x Προσαρμογέας Type-C σε USB • 1 x 2,4GHz ασύρματο dongle •...
1. Prijunkite belaidė raktą prie įrenginio naudodami USB arba C tipo jungtį. 2. Įjunkite ausines nustatydami įjungimo jungiklį į 3. Atsisiųskite paskutinį garso takelį programinę įrangą iš http://www.asus.com, tada įdiekite ją savo kompiuteryje. 4. Jei ausinių nenaudosite ir neatliksite jokių veiksmų, 5 minutes jos automatiškai išsijungs.
Gaidstāves laiku var pielāgot audio programmatūrā. Vadu režīms 1. Pārvietojiet barošanas slēdzi uz vadu režīmu un pēc tam pievienojiet 3,5 mm audio kabeli ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk austiņām. 2. Pievienojiet 3,5 mm spraudni ierīcei. ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk...
1. Koble trådløsdonglen til enheten via en USB- eller Type-C-kontakt. 2. Slå på hodesettet ved å stille strømbryteren til 3. Last ned siste lyd-programvaren fra http://www.asus.com, og installer den på datamaskinen. 4. Hodesettet slår seg av automatisk når det har vært inaktivt i 5 minutter. Bruk strømbryteren for å...
1. Spojite bežični modul na uređaj preko USB ili Type-C priključka. 2. Uključite slušalice pomicanjem sklopke za uključivanje na 3. Preuzmite nedavni audio softver s http://www.asus.com i zatim ga instalirajte na računalu. 4. Slušalice će se automatski isključiti nakon 5 minuta neaktivnosti. Uključite slušalice sklopkom za uključivanje.
1. Připojte bezdrátový adaptér dongle ke svému zařízení prostřednictvím konektoru USB nebo Type-C. 2. Zapněte napájení sluchátek posunutím vypínače do 3. Stáhněte software poslední zvuk z webu http://www.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače. 4. Po 5 minutách nečinnosti se sluchátka automaticky vypnou. Zapněte sluchátka pomocí...
1. Verplaats de voedingsschakelaar naar de bekabelde modus en sluit dan de 3,5 mm audiokabel aan op uw ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk-headset. 2. Sluit de 3,5 mm stekker aan op uw apparaat. ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk...
1. Csatlakoztassa a vezeték nélküli ceruzát a készülékehz USB vagy Type-C csatlakozó segítségével. 2. Kapcsolja be a fejhallgatót, a tápkapcsolónak az 3. Töltse le az utolsó szoftvert a http://www.asus.com web helyről, és telepítse a számítógépére. 4. A fejhallgató automatikusan kikapcsol 5 perc tétlenség után. Kérjük használja a tápkapcsolót a fejhallgató...
1. Podłącz moduł połączenia bezprzewodowego do portu USB lub typu C urządzenia. 2. Włącz zestaw słuchawkowy, przesuwają przełącznik zasilania do pozycji 3. Pobierz oprogramowanie najnowsze z http://www.asus.com, a następnie zainstaluj je w komputerze. 4. Zestaw słuchawkowy wyłączy się automatycznie po 5 minutach bezczynności. Należy go włączyć...
1. Desloque o interruptor de energia para o modo com fios e, em seguida, ligue o cabo de áudio de 3,5 mm aos auscultadores ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk. 2. Ligue a ficha de 3,5 mm ao seu dispositivo.
Conectați adaptorul wireless la dispozitiv prin intermediul unui conector USB sau Tip-C. Porniți setul de căști mutând comutatorul de pornire/oprire la Descărcaţi ultimul software audio de la adresa http://www.asus.com şi apoi instalaţi-l pe computer. Setul de căști se va opri automat din funcționare dacă este inactiv timp de 5 minute. Folosiți comutatorul de pornire/oprire pentru a porni funcționarea setului de căști.
1. Forbind den trådløse dongle til din enhed via et USB- eller Type-C-stik. 2. Tænd headsettet, ved at stille tænd/sluk-knappen på 3. Download seneste lyd softwaren på http://www.asus.com, og installer den på din computer. 4. Headsettet slukker automatisk efter 5 minutter uden brug. Brug tænd/sluk-knappen til at tænde headsettet.
Page 27
Povežite brezžični vmesnik z napravo prek povezave USB ali priključka Type-C. Vklopite slušalke tako, da stikalo za vklop premaknete v Prenesite programsko opremo nedavna zvočna vsebina s spletne strani http://www.asus. com in jo namestite na računalnik. Slušalke se bodo samodejno izklopile po 5 minutah nedejavnosti. Za vklop slušalk uporabite stikalo za vklop.
Povežite bežični dongl sa svojim uređajem preko USB-a ili priključka Tipa-C. Uključite slušalice pomeranjem tastera za napajanje na Preuzmite najnoviji audio softver sa http://www.asus.com i potom ga instalirajte na svoj kompjuter. Slušalice sa mikrofonom će se automatski isključiti nakon što ih ne koristite 5 minuta.
1. Anslut den trådlösa donglen via en USB- eller Type-C-kontakt. 2. Starta headsetet genom att flytta strömbrytaren till 3. Hämta senaste ljudprogrammet från http://www.asus.com och installera det på datorn. 4. Headsetet stängs automatiskt av efter 5 minuters inaktivitet. Använd strömbrytaren för att starta headsetet.
Підключіть бездротовий адаптер до пристрою через USB або з’єднувач Type-C. Увімкніть гарнітуру, пересунувши перемикач живлення на Завантажте останнє ПЗ для роботи з аудіо з http://www.asus.com, а потім встановіть його на комп’ютер. Гарнітура автоматично вимкнеться після 5 хв бездіяльності. Увімкніть гарнітуру...
1. Sambungkan dongle nirkabel ke perangkat Anda melalui konektor USB atau Tipe-C. 2. Aktifkan headset dengan mengalihkan tombol daya ke 3. Download perangkat lunak audio terkini dari http://www.asus.com, lalu instal di komputer Anda. 4. Headset akan mati secara otomatis setelah tidak aktif selama 5 menit. Gunakan tombol daya untuk mengkatifkan headset.
Page 33
ROG STRIX GO 2.4 ELECTRO PUNK 포장 내용물 • • ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk 1개 USB 타입 C 충전 케이블 1개 • 휴대용 케이스 1개 • USB 타입 C와 USB 3.0 변환 어댑터 1개 • 2.4GHz 무선 동글 1개...
1. Conecte el adaptador inalámbrico a su dispositivo vía el conector USB o Conector Tipo-C. 2. Encienda el auricular moviendo el interruptor de energía a 3. Descargue el último software de audio desde http://www.asus.com e instale en su computadora. 4. El auricular se apagará automáticamente después de permanecer inactivo 5 minutos.
Pripojte dongle na bezdrôtové pripojenie k svojmu zariadeniu pomocou konektora USB alebo Type-C. Slúchadlá s mikrofónom zapnite prepnutím hlavného vypínača do polohy Aktuálny softvér pre zvuk si stiahnete z http://www.asus.com a potom ho nainštalujte do počítača. Slúchadlá s mikrofónom sa po 5 minútach nečinnosti automaticky vypnú. Slúchadlá s mikrofónom zapnite hlavným vypínačom.
Conecte la llave inalámbrica al dispositivo a través de un conector USB o Tipo-C. Encienda los auriculares moviendo el interruptor de alimentación al Descargue el software último audio desde http://www.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo. Los auriculares se apagarán automáticamente después de un período de inactividad de 5 minutos.
1. Kablosuz donanım kilidini cihazınıza bir USB veya Type-C konnektör ile bağlayın. 2. Güç düğmesini çevirerek kulaklığı açın 3. En son ses yazılımını http://www.asus.com adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin. 4. Kulaklık 5 dakika inaktif olduktan sonra otomatik kapanır. Kulaklığı açmak için lütfen güç...
Page 38
1. Kết nối bộ thu phát không dây với thiết bị qua đầu nối USB hoặc Type-C. 2. Bật tai nghe bằng cách chuyển công tắc nguồn sang 3. Tải phần mềm âm thanh mới về từ http://www.asus.com sau đó cài đặt nó vào máy tính.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk...
ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property;...
Page 42
VCCI: Japan Compliance Statement VCCI Class B Statement 警告 VCCI 準拠クラス B 機器 (日本) この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に 基づくクラスB情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で使用することを目 的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接し a て使用され ると、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 NCC 警語 無線設備的警告聲明 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻 電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電 信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 KC: Korea Warning Statement R-C-MSQ-RSGW CE Marking This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio...
+1-812-282-2787 Online support http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen Germany Web site http://www.asus.com/de Online contact https://www.asus.com/support/Product/ ContactUs/Services/questionform/?lang=de-de Technical Support Telephone (DE) +49-2102-5789557 Telephone (AT) +43-1360-2775461 Online support https://www.asus.com/de/support/ ROG STRIX GO 2.4 Electro Punk...
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787 Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999 Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени) Официальные сайты ASUS в России: www.asus.ru www.asus.com/ru/support FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Asus Computer International Responsible Party: 48720 Kato Rd., Fremont...