Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RCD 236DAB-BT
Manual
GB • F • D • E • SW • NL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Caliber RCD 236DAB-BT

  • Page 1 RCD 236DAB-BT Manual GB • F • D • E • SW • NL...
  • Page 2: Connection Diagram

    RCD 236DAB-BT CONNECTION DIAGRAM Antenna input (DIN) DAB antenna input Stereo RCA output (White: Left / Red: Right) Microphone IN (3.5mm jack) Sub output (White: Left / Red: Right) ISO connector: ISO connector: A1. Rear right speaker(+) / Purple B1. -- A2.
  • Page 3: Specifications

    SPECIFICATIONS GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL SPECIFICATIONS General: Radio: Power supply 12V DC FM Stereo Radio neg. ground Frequency range 87.5-108.0 MHz Max power output 75Wx4 channels (Europe) RMS power output...
  • Page 4 Pairing Activate Bluetooth on your mobile phone, and search for available devices. Select “RCD236DAB-BT Caliber” . If succesfull “Connected” is displayed, if not “Pairing Fail!” will be displayed for 3 sec- onds. The unit will go back to the previous mode.
  • Page 5 PRECAUTIONS WARNING Inserting discs. Points to observe for safe usage Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. • Read this manual carefully before using this disc and the system components. They contain in- Make sure the label side is facing up when you insert the disc.
  • Page 6 Réinitialisation (derrière le panneau) Bluetooth Synchronisation Activez Bluetooth sur votre télépone portable, et recherchez les services disponibles. Sélectionnez “RCD236DAB-BT Caliber” mot de passe “0000” En cas de synchronisation réussie le message “Connected” s’affiche, sinon le message “Pairing Fail” s’affichera pendant 3 secondes. L’appareil reviendra au mode précédent. Reconnexion L’appareil se reconnecte automatiquement normalement. Rejet d’un appel entrant Appuyez sur le bouton Clear (F/PS) si vous ne voulez pas répondre à...
  • Page 7 Cessez toute utilisation immédiatement en cas de problèmes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le Niet correct Correct produit. Retournez celui-ci à votre revendeur agréé Caliber ou au Centre de services Caliber le plus proche pour réparation. Nettoyage du produit. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement. Pour les taches les plus ten- aces, veuillez humidifier le chiffon avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre...
  • Page 8 RCD 236DAB-BT RCD236DAB-BT Deutsch MUTE 4X 75W CD/USB/SD/AUX/MP3/MP4/DVD BAND MODE 14 15 Taste System Tuner CD/MP3/WMA BT Audio Bluetooth Kurzes Drücken Langes Drücken Kurzes Drücken Langes Drücken Kurzes Drücken Kurzes Drücken Langes Drücken Kurzes Drücken Kurzes Drücken Langes Drücken Öffnen & Schließen Lautstärke...
  • Page 9 „Disc error“ am Player angezeigt Wenn „Disc error“ weiterhin angezeigt wird, obwohl die Disc richtig eingelegt wurde, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. des Systems. Caliber kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind. einem Kugelschreiber. Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht...
  • Page 10 Reset (detrás del panel) Utilice un objeto puntiagudo que no sea de metal para presionar durante 5 segundos el botón de reset. La unidad restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica. Bluetooth Dualización Active el Bluetooth de su teléfono móvil, y busque los dispositivos disponibles. Seleccione “RCD236DAB-BT Caliber”, clave de acceso “0000”. Si la acción se lleva acabo satisfactoriamente se mos- trará “Connected”, si no, se mostrará “Pairing Fail” durante 3 segundos. La unidad volverá al modo anterior. La unidad normalmente se reconectará automáticamente. Reconexión Rechazar llamada entrante Pulse el botón (F/PS) si no desea contestar a la llamada, y volver al modo de reproducción normal.
  • Page 11 • Lea atentamente este manual antes de utilizar este disco y los componentes del sistema. Contienen de manera incorrecta, aparecerá “Disc error” en pantalla. Si sigue apareciendo “Disc error” incluso instrucciones sobre cómo utilizar este producto de manera segura y efectiva. Caliber no se responsabi- liza de problemas derivados del incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
  • Page 12 RCD 236DAB-BT RCD236DAB-BT Svensk MUTE 4X 75W CD/USB/SD/AUX/MP3/MP4/DVD BAND MODE 14 15 System Radio CD/MP3/WMA BT Audio Bluetooth Kort tryck Lång tryck Kort tryck Lång tryck Kort tryck Kort tryck Lång tryck Kort tryck Kort tryckpusch Lång tryck Öppna&stänga Volym knapp...
  • Page 13 Din spelare accepterar enbart en skiva åt gången för uppspelning. Försök inte att sätta i flera skivor. Punkter att notera för säker användning • Läs manualen noga innan du använder skivan och systemkomponenterna. De innehåller in- Se till att etikettsidan är vänd uppåt när du sätter i skivan. “Disc error” visas på spelaren om du sätter struktioner om hur du använder produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber ansvarar inte för i en skiva på felaktigt sätt. Om “Disc error” fortsätter att visas även om skivan har satts i på rätt sätt problem som uppstår av underlåtenhet att följa instruktionerna i manualen. trycker du på RESET-knappen med ett spetsigt föremål, t.ex. en kulspetspenna. Att Spela en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan resultera i att skivan hoppar men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
  • Page 14 Pairing (verbinden) Activeer de Bluetooth functie van uw telefoon en zoek naar beschikbare apparaten. Selecteer “RCD236DAB-BT Caliber” en toets het wachtwoord “0000” in. Bij succesvol verbinden verschijnt “con- nected”, mislukt het dan verschijnt “pairing failed” De unit gaat terug naar de vorige modus.
  • Page 15 Zet onmiddelijk het gebruik stop wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter repara- tie terug naar uw bevoegde Caliber dealer. Niet correct Correct Schoonmaken van het product.
  • Page 16: Antenna Installation

    ANTENNA INSTALLATION Place the antenna on the windshield near the 'A post' Remove the cover of the A-post Stick the transparant part of the antenna on the windshield and put the black part on the metal frame. Attach to the metal of the car frame.
  • Page 17 IT Con la presente Caliber dichiara che questo RCD 236DAB-BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS). ES Por medio de la presente Caliber declara que el RCD 236DAB-BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones Aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS). PT C aliber declara que este RCD 236DAB-BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS).
  • Page 18 CALIBEREUROPE .COM CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...