LG WCR-800 Quick Start Manual

Wireless charging remote

Advertisement

QUICK START GUIDE
WIRELESS ChARGING REMOTE
ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL
WCR-800
WCP-800
P/NO : MFL63262123(1410-REV00)
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WCR-800

  • Page 1 QUICK START GUIDE WIRELESS ChARGING REMOTE ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL WCR-800 WCP-800 www.lg.com P/NO : MFL63262123(1410-REV00)
  • Page 2: Product Handling

    * The information shown in this guide is subject to change without notice for the improvement of the product quality. * The picture may be different from the actual product. Preparation Product Handling - Make sure the product does not get wet. If the product gets wet, it may cause a failure.
  • Page 3 Accessories Remote Control Cradle...
  • Page 4: Using The Product

    Using the Product Powering on the remote control The first time you use the remote control, change the mode by pressing the buttons at the same time. It will automatically turn on the remote control.
  • Page 5: Charging The Remote Control

    Charging the remote control 1. Insert the USB cable into the USB IN 1 port on the TV set with the USB icon face up. 2. The remote control should be inserted fully into the charger cradle as illustrated. * Charging the remote control with the power off for more than four hours will fully charge it.
  • Page 6: Product Specifications

    The product specifications are subject to change without notice for the improvement of the product quality. 1. Remote control product specifications Item Description Model Name WCR-800 Size 73 mm x 19.2 mm x 150 mm (width x depth x length) (Tolerance ± 0.8 mm) Weight 226.4 g ±...
  • Page 7 Wireless Specification Bluetooth Item Description Frequency range 2400 to 2483.5 MHz Number of hopping 79 EA channels Sensitivity [dBm] -86 dBm Power equipment Li-ion battery...
  • Page 8: Manipulation Du Produit

    * Les informations indiquées dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer la qualité du produit. * L’aspect réel du produit peut différer de l’illustration. Préparation Manipulation du produit - Assurez-vous de ne pas mouiller le produit, au risque de causer une défaillance.
  • Page 9 Accessoires Télécommande Support...
  • Page 10: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Mise sous tension de la télécommande La première fois que vous utilisez la télécommande, changez de mode en appuyant simultanément sur les touches Cela allumera la télécommande automatiquement.
  • Page 11 Recharge de la télécommande 1. Insérez le câble USB dans le port USB IN 1 de votre téléviseur, l’icône USB orientée vers le haut. 2. La télécommande doit être entièrement insérée dans le support de charge, comme illustré. * Chargez la télécommande éteinte pendant plus de quatre heures pour la recharger complètement.
  • Page 12: Spécifications

    Les spécifications du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer sa qualité. 1. Spécifications de la télécommande Caractéristique Description Nom du modèle WCR-800 Dimensions 73 mm x 19,2 mm x 150 mm (largeur x profondeur x longueur) (Tolérance ± 0,8 mm) Poids 226,4 g (±...
  • Page 13 Spécifications sans fil Bluetooth Caractéristique Description Plage de fréquence 2400 à 2483,5 MHz Nombre de canaux 79 EA Sensibilité [dBm] -86 dBm Équipement électrique Batterie Li-ion...
  • Page 14: Umgang Mit Dem Produkt

    * Die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen können im Sinne der Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden. * Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen. Vorbereitung Umgang mit dem Produkt - Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
  • Page 15 Zubehör Fernbedienung Ladeschale...
  • Page 16: Verwendung Des Produkts

    Verwendung des Produkts Einschalten der Fernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung das erste Mal einschalten, wechseln Sie den Modus, indem Sie die Tasten alle gleichzeitig drücken. Die Fernbedienung wird automatisch eingeschaltet.
  • Page 17: Laden Der Fernbedienung

    Laden der Fernbedienung 1. Schließen Sie das USB-Kabel so an den USB IN 1-Anschluss am TV-Gerät an, dass das USB-Symbol nach oben zeigt. 2. Die Fernbedienung muss vollständig in die Ladeschale gesteckt werden (siehe Abbildung). * Wird die Fernbedienung im ausgeschalteten Zustand über vier Stunden geladen, ist sie vollständig aufgeladen.
  • Page 18: Technische Daten

    Die in diesem Handbuch aufgeführten technischen Daten können im Sinne der Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 1. Technische Daten: Fernbedienung Element Beschreibung Modellname WCR-800 Bildgröße 73 mm x 19,2 mm x 150 mm (Breite x Tiefe x Länge) (Toleranz ± 0,8 mm) Gewicht 226,4 g ±...
  • Page 19 Wireless-Spezifikationen Bluetooth Element Beschreibung Frequenzbereich 2.400 bis 2.483,5 MHz Anzahl der Hopping-Kanäle 79 Stück Empfindlichkeit [dBm] -86 dBm Stromversorgung Li-Ion-Akku...
  • Page 20: Guida All'installazione

    * Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso al fine di migliorare la qualità del prodotto. * L’immagine potrebbe essere diversa dal prodotto reale. Preparazione Precauzioni - Assicurarsi che il prodotto resti sempre asciutto. Se bagnato, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
  • Page 21 Accessori Telecomando Base...
  • Page 22: Utilizzo Del Prodotto

    Utilizzo del prodotto Accensione del telecomando La prima volta che si utilizza il telecomando, modificare la modalità premendo i tasti contemporaneamente. In questo modo, il telecomando si accenderà automaticamente.
  • Page 23 Ricarica del telecomando 1. Inserire il cavo USB nella porta USB IN 1 sul TV con l’icona USB rivolta verso l’alto. 2. Il telecomando deve essere inserito completamente nella base di ricarica come mostrato nella figura. * Il telecomando si ricarica completamente se ricaricato da spento per più...
  • Page 24: Specifiche Del Prodotto

    Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso al fine di migliorare la qualità. 1. Specifiche del telecomando Voce Descrizione Nome modello WCR-800 Dimensioni 73 mm x 19,2 mm x 150 mm (larghezza x profondità x lunghezza) (tolleranza di ± 0,8 mm) Peso 226,4 g ±...
  • Page 25 Specifiche wireless Bluetooth Voce Descrizione Gamma di frequenza Da 2.400 a 2.483,5 MHz Numero di canali hopping 79 EA Sensibilità [dBm] -86 dBm Alimentazione di energia Batteria agli ioni di litio...
  • Page 26: Manipulación Del Producto

    * La información mostrada en esta guía puede cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. * La imagen podría ser distinta a la del producto real. Preparativos Manipulación del producto - Asegúrese de que el producto no se moje. Si se moja el producto, podrían producirse averías.
  • Page 27 Accesorios Mando a distancia Soporte...
  • Page 28: Uso Del Producto

    Uso del producto Encendido del mando a distancia La primera vez que utilice el mando a distancia, cambie de modo pulsando los botones mismo tiempo. El mando a distancia se encenderá automáticamente.
  • Page 29 Carga del mando a distancia 1. Inserte el cable USB en el puerto USB IN 1 de la TV con el icono USB hacia arriba. 2. El mando a distancia se debe insertar por completo en el soporte de carga como se muestra en la imagen. * El mando a distancia apagado se cargará...
  • Page 30: Especificaciones Del Producto

    Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. 1. Especificaciones del mando a distancia Elemento Descripción Nombre del modelo WCR-800 Tamaño 73 mm x 19,2 mm x 150 mm (ancho x profundidad x longitud) (Tolerancia ± 0,8 mm) Peso 226,4 g ±5 g...
  • Page 31 Especificación inalámbrica Bluetooth Elemento Descripción Rango de frecuencias De 2400 a 2483,5 MHz Número de canales de 79 EA salto Sensibilidad [dBm] -86 dBm Equipo de alimentación Batería de iones de litio...
  • Page 32 WEEE [FRANÇAIS] Mise au rebut des produits 1.Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2.Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et trans- portés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le [ENGLISH]...
  • Page 33 [SVENSKA] [SUOMI] Att göra dig av med din gamla apparat Vanhojen laitteiden hävittäminen 1. När en överkorsad soptunna syns på en 1.Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että produkt innebär det att den regleras av tuote kuuluu sähkö -ja elektroniikkalaiter- European Directive 2002/96/EC. omusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EC 2.Elektriska och elektroniska produkter bör aldrig soveltamisalaan.
  • Page 34 [DANSK] [ESPAÑOL] Sådan smider du dit gamle apparat ud Desecho de aparatos inservibles. 1.Når der er et tegn med et kryds over en skrald- 1.Si en un producto aparece el símbolo de espand, betyder det, at produktet er omfattet af un contenedor de basura tachado, significa EU-direktiv 2002/96/EC.
  • Page 35 [SLOVENČINA] [HRVATSKI] Likvidácia vášho starého prístroja Odlaganje starog uređaja 1.Keď sa na produkte nachádza tento symbol 1.Ako je na uređaj postavljen simbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, s prekriženom kantom za smeće na znamená to, že daný produkt vyhovuje európ- kotačićima, to znači kako se na uređaj skej Smernici č.
  • Page 36 [POLSKI] [LATVIEŠU] Pozbywanie się urządzenia Vecās elektroierīces nodošana 1.Jeżeli produkt jest oznaczony takim symbolem 1.Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu przekreślonego kosza, oznacza to, że jest on atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka produkts ir objęty dyrektywą 2002/96/WE. iekļauts Eiropas direktīvā 2002/96/EC. 2.Urządzeń...
  • Page 37 [TÜRKÇE] [БЪЛГАРСКИ] Eski cihazınızın atılması Изхвърляне на вашия стар уред 1.Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi 1.Ако на продукта има символ на задраскан sembolü ürünün 2002/96/EC Avrupa Yönergesi кош за отпадъци, това означава, че kapsamında olduğunu gösterir. продуктът отговаря на европейска 2.Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin директива...
  • Page 38 [NORSK] [SRPSKI] Avhending av det gamle produktet Odlaganje starog uređaja 1.Når dette symbolet av en avfallsdunk med 1.Simbol precrtane korpe za otpatke na proiz- kryss over er festet på et produkt, betyr det at vodu znači da se na njega odnosi Direktiva produktet omfattes av EU-direktiv 2002/96/EC.
  • Page 39 BattEry [FRANÇAIS] Mis au rebut des piles ou batteries usagees 1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive Européenne 2006/96/CE. 2. Ce symbole peut être associé au symbole chimique du mercure (Hg), du cadmium [English] (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient...
  • Page 40 [ITALIANO] 4. Rätt hantering av dina gamla batterier/acku- mulatorer medverkar till att förhindra negativa Smaltimento di batterie/accumulatori konsekvenser för miljön, och för djurs och esausti människors hälsa. 1.Quando questo simbolo del contenitore della 5. För mer detaljerad information om hanteringen spazzatura con ruote barrato é...
  • Page 41 [SUOMI] [DEUTSCH] KÄYTETTYJEN PARISTOJEN/AKKUJEN Entsorgung alter Batterien/Akkus HÄVITYS 1. Wenn sich dieses Symbol mit durch- gestrichenem Mülleimer auf den Batterien/ 1. Rastilla peitetyn roskakorin symbolilla varuste- Akkus Ihres Produkts befindet, bedeutet tut paristot/akut noudattavat Eurooppalaista das, dass sie die EG-Richtlinie 2006/66/ direktiiviä...
  • Page 42 [DANSK] [ΕΛΛΗΝΙΚΑ] Bortskaffelse af batterier/akkumulatorer Απόρριψη παλαιών μπαταριών / συσσωρευτών 1. Når dette symbol med en affaldsspand med kryds over er på dine batterier/akkumulatorer, så betyder 1. Όταν το σύμβολο με τον διαγραμμένο det, at produket er underlagt det europæiske direktiv τροχοφόρο...
  • Page 43 [ESPAÑOL] 4. A eliminação correcta das baterias/acumu- ladores usadas ajuda a prevenir consequên- Eliminación de baterías o acumuladores cias negativas potenciais para o ambiente e agotados para a saúde humana e animal. 1. Si aparece el símbolo de un contenedor de 5.
  • Page 44 [ČESKY] 5. Dodatne informacije o odlaganju starih baterija/akumulatora zatražite od gradske Likvidace nepoužitelných baterií/ uprave, komunalne službe ili trgovine u kojoj akumulátorů ste kupili proizvod. 1. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na baterii/ [MAGYAR] akumulátoru znamená, že se na ně vztahuje evropská...
  • Page 45 [POLSKI] 5. Täpsema teabe saamiseks oma vanade patareide/akude käitlemise kohta põõrduge Utylizacja zużytych baterii/akumulatorów palun kohaliku omavalitsuse/jäätmekäitlu- 1. Symbol przekreślonego kosza na śmieci settevõtte poole või kauplusse, kust te antud znajdujący się na bateriach/akumulatorach toote ostsite. produktu oznacza, że objęte one są dyrektywą europejską...
  • Page 46 [LIETUVIŲ K.] [TÜRKÇE] Panaudotų maitinimo elementų/ Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden akumuliatorių išmetimas çıkarılması 1. Jei gaminys pažymėtas šiuo perbraukto 1. Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp šiukšlių konteinerio su ratukais ženklu, tai bidonu sembolünün ürününüzün üzerinde reiškia, kad šis gaminys yra reglamentuo- olması, bur ürünün Avrupa Birliği Yönergesi jamas pagal Europos Sąjungos Direktyvą...
  • Page 47 [SLOVENŠČINA] [БЪЛГАРСКИ] Odlaganje odpadnih baterij/akumulatorjev Изхвърляне на батерии/акумулатори след изтичане на срока им на годност 1. Če so baterije/akumulatorji v vašem izdelku označeni s simbolom prekrižanega smetnjaka 1. Ако към батериите/акумулаторите има na kolesih, zanje velja evropska direktiva символ на задраскан кош за отпадъци, 2006/66/ES.
  • Page 48 [ROMÂNĂ] [NORSK] Eliminarea deşeurilor de baterii/acumu- Kaste brukte batterier/akkumulatorer latoare 1. Hvis batteriene/akkumulatorene i produktet er merket med symbolet som viser en søp- 1. Dacă simbolul acestei pubele pe roţi peldunk med kryss over, er de omfattet av marcate cu o cruce este ataşat la bateriile/ direktiv 2006/66/EF.
  • Page 49 [МAKEДOHCKИ] 4. Правильная утилизация старых батарей и аккумуляторов поможет предотвратить Отстранување на старите батерии/ потенциально вредное воздействие на акумулатори окружающую среду и здоровье человека. 1. Доколку на батериите/акумулаторите од 5. Для получения более подробных сведений вашиот производ е поставен овој симбол на об...
  • Page 50 EU Conformity notiCE [FRANÇAIS] Par la présente, LG Electronics déclare que ce produit est conforme aux des directives suivantes. Consultez la Déclaration de conformité dans son intégralité sur http:// www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp [ENGLISH] Directive R&TT 1999/5/EC LG Electronics hereby declares that this product is in compliance with the following Directives.
  • Page 51 [PORTUGUÊS] [MAGYAR] A LG Electronics declara por este meio que Az LG Electronics ezúton kijelenti, hogy a este produto está em conformidade com as termék megfelel a következő irányelveknek. seguintes Directivas: É possível encontrar uma A teljes megfelelőségi nyilatkozat egy cópia da Declaração de conformidade completa...
  • Page 52 Zastoupení v Evropě: LG Electronics Krijgsman (doc-admin@lge.com) 1,1186 DM Amstelveen, Nizozemsko (doc-admin@lge.com) [SVENSKA] LG Electronics intygar härmed att den här [SLOVENSKY] produkten uppfyller följande gällande direktiv. Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, En kopia av den fullständiga försäkran om že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi överensstämmelse finns här: http://www.lg.com/...
  • Page 53 1, 1186 DM Amstelveen, Holland (doc-admin@lge.com) (doc-admin@lge.com) [LATVIEŠU] [SUOMI] Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis izstrādājums LG Electronics vakuuttaa, että tämä tuote on atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām. seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen. Pilnīga Atbilstības deklarācijas kopija atrodas Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti vietnē...
  • Page 54 [SRPSKI] [SHQIP] LG Electronics ovim izjavljuje da je ovaj proizvod Nëpërmjet kësaj, LG Electronics deklaron se ky u skladu sa sljedećim Direktivama. Kopiju cele produkt pajtohet me direktivat e mëposhtme. Një Izjave o usklađenosti možete da pronađete kKopjae e Deklaratës së Konformitetit e plotë...
  • Page 55 [ҚАЗАҚША] Disposal of waste batteries (Applica- ble in the European Union and other LG Electronics осы құжат арқылы бұл өнімнің European countries with separate мына директиваларға сай екенін мәлімдейді. collection systems) Сәйкестік декларациясының көшірмесін мына мекенжайда табуға болады: http://www.lg.com/ global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp Радио...

This manual is also suitable for:

Wcp-800

Table of Contents