Page 2
AKSESORËT Figura e shfaqur e telekomandës mund të ndryshojë nga produkti real. Në varësi të shtetit) Telekomanda magjike dhe bateritë alkaline (AA) Manuali i përdorimit ꔈ Përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohet pa njoftim paraprak për për të përmirësuar funksionet e produktit.
Page 3
BATERITË 1. Vendosja e baterive ꔈ Lexojeni me kujdes manualin. ꔈ Shtypni pjesën e sipërme të kapakut të baterisë, rrëshqiteni për mbrapa dhe ngrijeni sipas ilustrimit më poshtë. ꔈ Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterive, ndërroni bateritë alkaline (1,5 V, AA) sipas skajeve në...
Page 4
PËRSHKRIMI I TELEKOMANDËS ꔈ Figura e shfaqur e telekomandës mund të ndryshojë nga produkti real. ꔈ Renditja e përshkrimit mund të ndryshojë nga produkti konkret. ꔈ Disa butona dhe shërbime mund të mos jenë në dispozicion në varësi të modeleve ose të rajoneve. (ENERGJIA) Fik ose ndez televizorin.
Page 5
(Njohja e zërit) Nevojitet lidhja në rrjet për të përdorur funksionin e njohjes së zërit. Kontrolloni për përmbajtje të rekomanduara. (Disa shërbime të rekomanduara mund të mos ofrohen në disa shtete.) (Njohja e zërit) Për të përdorur funksionin e njohjes së zërit, flisni teksa shtypni e mbani butonin. (PA ZË) Hesht të...
Page 6
Tregon guidën e kanaleve ose programeve. Kthehet në ekranin e mëparshëm. Pastron pamjet në ekran dhe kthehet në shikimin e Hyrjes së fundit. (HYRJA) Ndryshon burimin e hyrjes. (HYRJA) Hyn në [Paneli i aparaturave shtëpiake]. Butonat e shërbimeve të transmetimit Lidhet me shërbimin Video Streaming.
Page 7
PËRDORIMI 1. Si ta regjistroni (çiftoni) ose çregjistroni (shkëputni) Si ta regjistroni (çiftoni) telekomandën magjike Për të përdorur telekomandën magjike, fillimisht çiftojeni me televizorin. 1. Vendosni bateritë në telekomandën magjike dhe ndizeni televizorin. 2. Drejtojeni telekomandën magjike nga televizori dhe shtypni Rrotulla (OK) në...
Page 8
2. Si ta përdorni ꔈ Tundeni lehtë telekomandën magjike majtas-djathtas ose shtypni (FAQJA KRYESORE), (HYRJA), (Cilësimet e butonat shpejta) për ta shfaqur treguesin në ekran. (Në disa modele televizorësh, treguesi do të shfaqet kur të rrotulloni butonin Rrotulla (OK).) ꔈ Nëse treguesi nuk është përdorur për një farë kohe ose nëse telekomanda magjike vendoset mbi një...
Page 9
MASAT PARAPRAKE QË DUHEN MARRË ꔈ Përdoreni telekomandën brenda rrezes së specifikuar (brenda 10 m). Komunikimi mund të mos kryhet nëse pajisja përdoret jashtë zonës së mbulimit ose nëse ka pengesa brenda zonës. ꔈ Mund të keni probleme komunikimi në varësi të aksesorëve. Pajisjet si furra me mikrovalë...
Page 12
الملحقات .قد تختلف صورة الريموت المعروضة عن المنتج الفعلي )بحسب البلد دليل المستخدم )AA الريموت السحري والبطاريات القلوية (مقاس .قد تتغ ي ّر المحتويات الواردة في هذا الدليل من دون إخطار مسبق نتيجة ترقية وظائف المنتج...
Page 13
البطارية 1. تركيب البطاريات .ي ُرجى قراءة هذا الدليل بعناية اضغط على الجزء العلوي من غطاء البطارية وحرِّ كه للخلف، وارفع الغطاء كما هو .مب ي ّن أدناه )AA الستبدال البطاريات، افتح غطاء البطارية، واستبدل البطاريات القلوية (5.1 فولت، مقاس مع...
Page 14
وصف الريموت .قد تختلف صورة الريموت المعروضة عن المنتج الفعلي .قد يختلف ترتيب الوصف عن المنتج الفعلي .قد ال تتوفر بعض األزرار والخدمات بحسب الطرازات أو المناطق )(الطاقة .تشغيل التلفاز أو إيقاف تشغيله يمكنك تشغيل جهاز فك التشفير أو إيقاف تشغيله من خالل إضافته إلى الريموت الشامل .الخاص...
Page 15
)(التعر ُّ ف على الصوت .يلزم االتصال بشبكة إنترنت الستخدام ميزة التعرف على الصوت ).تحقق من المحتوى الموصى به. (قد ال تتوفر بعض الخدمات الموصى بها في بعض البلدان )(التعر ُّ ف على الصوت .تح د ّ ث أثناء الضغط باستمرار على الزر الستخدام ميزة التعرف على الصوت )(كتم...
Page 16
.إلظهار دليل القنوات أو البرامج .للعودة إلى الشاشة السابقة .لمسح كل ما يظهر على الشاشة والعودة إلى عرض اإلدخال األخير )(اإلدخال .لتغيير مصدر اإلدخال )(اإلدخال .]الوصول إلى [لوحة معلومات المنزل أزرار خدمة البث المباشر .يعمالن على التوصيل بخدمة بث الفيديو لعرض...
Page 17
االستخدام )1. كيفية التسجيل (االقتران) أو إلغاء التسجيل (إلغاء االقتران كيفية تسجيل (اقتران) الريموت السحري . ً الستخدام الريموت السحري، يجب إقرانه مع التلفاز أو ال .ضع البطاريات في الريموت السحري وقم بتشغيل التلفاز إلى تلفازك واضغط علىMagic وجّ ه الريموت السحري .العجلة...
Page 18
2. كيفية االستخدام حرِّ ك الريموت السحري قلي ال ً إلى اليمين واليسار أو اضغط على (اإلعدادات (اإلدخال) أو (الصفحة الرئيسية) أو أزرار .السريعة) لكي يظهر المؤشر على الشاشة (في بعض طرازات التلفاز، سيظهر المؤشر عند استخدام زر ).)العجلة (موافق إذا...
Page 19
االحتياطات التي ينبغي مراعاتها .)استخدم الريموت ضمن نطاق محدد (ضمن 01 أمتار .قد تواجه مشكلة فشل االتصال عند استخدام الجهاز خارج منطقة التغطية أو في حالة وجود عوائق داخل هذه المنطقة .قد تواجه مشكلة فشل االتصال بنا ء ً على الملحقات ....
Page 22
PRIBOR Slika daljinskog upravljača može izgledati drugačije od stvarnog proizvoda. Zavisno od zemlje) Čarobni daljinski upravljač i alkalne baterije (AA) Korisnički priručnik ꔈ Sadržaj ovog priručnika može biti promijenjen bez prethodnog obavještenja radi unapređenja funkcija proizvoda.
Page 23
BATERIJA 1. Postavljanje baterija ꔈ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. ꔈ Pritisnite vrh poklopca ležišta za baterije, povucite poklopac prema natrag i podignite ga, kako je prikazano u nastavku. ꔈ Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite alkalne baterije (1,5 V, AA) tako da priključci odgovaraju oznaci u odjeljku i zatvorite poklopac ležišta za baterije.
Page 24
OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA ꔈ Slika daljinskog upravljača može izgledati drugačije od stvarnog proizvoda. ꔈ Redoslijed opisa može se razlikovati od stvarnog proizvoda. ꔈ Neka dugmad i usluge možda neće biti dostupni u zavisnosti od modela ili regija. (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a. Možete uključiti ili isključiti set-top box uređaj dodavanjem set-top box uređaja na univerzalni daljinski upravljač...
Page 25
(Prepoznavanje glasa) Za korištenje funkcije prepoznavanja glasa je potrebna mrežna veza. Provjerite preporučeni sadržaj. (Neke preporučene usluge možda neće biti na raspolaganju u nekim zemljama.) (Prepoznavanje glasa) Govorite dok pritišćete i držite pritisnutom tipku da biste koristili funkciju glasovnog prepoznavanja. (ISKLJUČI ZVUK) Isključivanje svih zvukova.
Page 26
Prikazuje kanale ili programski vodič. Vraćanje na prethodni ekran. Brisanje meni na ekranu i vraćanje na posljednji prikazivani sadržaj. (ULAZ) Promjena izvora ulaznog signala. (ULAZ) Pristupa funkciji [Kontrolna tabla u kući]. Dugmad za usluge prijenosa multimedijalnog sadržaja putem interneta Povezivanje na uslugu prijenosa video sadržaja putem interneta. Prikazuje početni meni za set-top box.
Page 27
KORIŠTENJE 1. Registriranje ili poništavanje registriranja Registriranje Čarobnog daljinskog upravljača Da biste mogli koristiti Čarobni daljinski upravljač, prvo ga uparite sa TV-om. 1. Umetnite baterije u Čarobni daljinski upravljač i uključite TV. 2. Usmjerite Čarobni daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite Točkić...
Page 28
2. Način korištenja ꔈ Malo protresite Čarobni daljinski upravljač udesno i ulijevo ili pritisnite (POČETNA), (ULAZ), (Brze postavke) kako bi se dugmad na ekranu prikazao pokazivač. (Na nekim modelima TV-a, pokazivač će se prikazati kada okrenet edugme Točkić (OK).) ꔈ Ako se pokazivač nije koristio određeni vremenski period ili ako se Čarobni daljinski upravljač...
Page 29
MJERE OPREZA ꔈ Koristite daljinski upravljač unutar predviđenog rastojanja (manje od 10 m). Može doći do grešaka u komunikaciji kada se uređaj koristi izvan područja pokrivenosti ili ako postoje prepreke u području pokrivenosti. ꔈ Može doći do prekida u komunikaciji, ovisno o priboru. Uređaji kao što su mikrovalna pećnica i bežični LAN rade u istom frekvencijskom opsegu (2,4 GHz) kao i Čarobni daljinski upravljač.
Page 32
АКСЕСОАРИ Показаното изображение на дистанционното управление може да се различава от действителния продукт. В зависимост от държавата) Дистанционно управление Magic и алкални батерии (AA) РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ ꔈ Съдържанието на това ръководство може да се променя без предизвестие поради актуализиране на функциите на продукта.
Page 33
БАТЕРИЯ 1. Поставяне на батерии ꔈ Моля, прочетете внимателно това ръководство. ꔈ Натиснете капачето на батерията от горната страна, плъзнете го и повдигнете капачето, както е показано по-долу. ꔈ За да смените батериите, отворете капачето, сменете алкалните батерии (1,5 V AA), като спазите съответствието на клемите и...
Page 34
ОПИСАНИЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО ꔈ Показаното изображение на дистанционното управление може да се различава от действителния продукт. ꔈ Последователността на описанието може да се различава от действителния продукт. ꔈ Някои бутони и услуги може да не се предлагат в зависимост от моделите и регионите. (ЗАХРАНВАНЕ) Включва...
Page 35
(Гласово разпознаване) За да използвате функцията за гласово разпознаване, е необходимо да разполагате с мрежова връзка. Проверете за препоръчано съдържание. (Някои препоръчани услуги може да не са достъпни в определени държави.) (Гласово разпознаване) Говорете като едновременно натиснете и задържите бутона, за да използвате функцията за гласово...
Page 36
Показва справочник за канали или програми. Връща се на предишния екран. Изтрива всичко на екрана и връща последния входящ сигнал. (ВХОД) Сменя входния източник. (ВХОД) Осъществява достъп до [Табло за дома]. Бутони за услугата за поточно предаване Свързва се към услугата за възпроизвеждането на видеозаписи в реално време. Извежда...
Page 37
ИЗПОЛЗВАНЕ 1. Как да регистрирате или да отмените регистрацията Как да регистрирате дистанционното управление Magic За да използвате дистанционното управление Magic Remote, първо го сдвоете с вашия телевизор. 1. Поставете батериите в дистанционното управление Magic Remote и включете телевизора. 2. Насочете дистанционното управление Magic Remote към телевизора...
Page 38
2. Начин на употреба ꔈ Разклатете леко дистанционното управление Magic надясно и (НАЧАЛО), (ВХОД), наляво или натиснете бутоните (Бързи настройки) за да се покаже показалецът на екрана. (При някои модели телевизори показалецът ще се покаже, когато натиснете бутона Колелце (OK).) ꔈ...
Page 39
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА ПРИЕМАНЕ ꔈ Използвайте дистанционното управление в указания обхват (в рамките на 10 m). Ако използвате устройството извън обхвата на покритието му или ако има налични някакви препятствия, е възможно да се появят смущения по време на комуникация. ꔈ...
Page 42
PŘÍSLUŠENSTVÍ Uvedený obrázek dálkového ovladače se může od skutečného produktu lišit. Zásvisí na zemi) Dálkový ovladač Magic a alkalické baterie (AA) Návod k obsluze ꔈ Obsah v tomto návodu se může za účelem zlepšení funkcí produktu změnit bez předchozího upozornění.
Page 43
BATERIE 1. Instalace baterií ꔈ Přečtěte si pozorně tento návod. ꔈ Stiskněte horní část krytu baterie, posuňte jej dozadu a zvedněte kryt podle obrázku níže. ꔈ Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte alkalické baterie (1,5 V typu AA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř...
Page 44
POPIS DÁLKOVÉHO OVLADAČE ꔈ Uvedený obrázek dálkového ovladače se může od skutečného produktu lišit. ꔈ Pořadí popisů se od skutečného produktu může lišit. ꔈ Některá tlačítka a služby nemusí být k dispozici v závislosti na modelu nebo oblasti. (NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru. Set-top box můžete zapínat nebo vypínat, pokud ho přidáte do univerzálního dálkového ovladače televizoru.
Page 45
(Rozpoznávání hlasu) Pro použití funkce rozpoznávání hlasu je nutné síťové připojení. Zkontrolujte doporučený obsah. (Některé doporučené služby nemusí být v některých zemích k dispozici.) (Rozpoznávání hlasu) Chcete-li používat funkci rozpoznávání hlasu, mluvte a držte stisknuté tlačítko. (VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků. (VYPNOUT ZVUK) Otevře nabídku [Dostupnost].
Page 46
Zobrazí průvodce kanály nebo programy. Návrat na předchozí obrazovku. Ukončí veškeré nabídky na obrazovce a vrátí se k zobrazení posledního vstupu. (VSTUP) Změna vstupního zdroje. (VSTUP) Přístup k nabídce [Řídící panel domova]. Tlačítka streamovacích služeb Připojení ke službě přenosu videa. Zobrazí...
Page 47
POUŽITÍ 1. Jak provést a zrušit registraci Registrace dálkového ovladače Magic Pokud chcete použít dálkový ovladač Magic, nejprve jej spárujte s televizorem. 1. Vložte baterie do dálkového ovladače Magic a zapněte televizor. 2. Namiřte dálkový ovladač Magic na televizor a na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Kolečko (OK).
Page 48
2. Použití ꔈ Zatřeste dálkovým ovladačem Magic jemně doprava a doleva nebo stiskněte tlačítka (DOMŮ), (VSTUP), (R. Nastavení) aby se na obrazovce zobrazil ukazatel. (U některých modelů televizorů se ukazatel zobrazí po otočení tlačítkem Kolečko (OK)) ꔈ Ukazatel zmizí, není-li po určitou dobu použit nebo jestliže je dálkový ovladač...
Page 49
POSTUP PŘI POUŽÍVÁNÍ ꔈ Dálkový ovladač používejte ve specifikovaném rozsahu vzdálenosti (do 10 metru). Pokud zařízení používáte mimo oblast pokrytí nebo jsou v oblasti pokrytí překážky, může dojít k přerušení komunikace. ꔈ U některých typů příslušenství může dojít k přerušení komunikace. Zařízení, jako je mikrovlnná...
Page 52
ACCESSOIRES Het product ziet er mogelijk anders uit dan op de afbeelding van de afstandsbediening. Afhankelijk van het land) Magic-afstandsbediening en alkalinebatterijen (AA) Gebruikershandleiding ꔈ Als gevolg van aangebrachte verbeteringen in het product kan de inhoud van deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 53
BATTERIJ 1. Batterijen plaatsen ꔈ Lees deze handleiding zorgvuldig door. ꔈ Druk op het batterijklepje, schuif het naar achteren en neem het klepje weg, zoals hieronder weergegeven. ꔈ Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de alkalinebatterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Page 54
BESCHRIJVING AFSTANDSBEDIENING ꔈ Het product ziet er mogelijk anders uit dan op de afbeelding van de afstandsbediening. ꔈ De volgorde van de beschrijving kan afwijken van het daadwerkelijke product. ꔈ Sommige knoppen en services zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van het model of de regio. (AAN/UIT) Hiermee schakelt u de TV in of uit.
Page 55
(Spraakherkenning) Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. Controleer op aanbevolen inhoud. (Sommige aanbevolen diensten zijn in sommige landen mogelijk niet beschikbaar.) (Spraakherkenning) Spreek terwijl u de knop ingedrukt houdt om de spraakherkenningsfunctie te gebruiken. (DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
Page 56
Hiermee worden de kanalen of de programmagids weergegeven. Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. Hiermee wist u alle schermmenu's en keert u terug naar de laatste invoer. (INGANG) Hiermee verandert u de invoerbron. (INGANG) Opent het menu [Thuisdashboard]. Streaming-serviceknoppen Kan op de videostreamingservice worden aangesloten.
Page 57
Druk vijf seconden lang tegelijkertijd op de knoppen (BEGINSCHERM) om de Magic-afstandsbediening van uw TV los te koppelen. ꔈ Druk op de -knop en houd deze langer dan 5 seconden ingedrukt om de Magic Remote tegelijkertijd los te koppelen en opnieuw te registreren.
Page 58
2. Gebruik ꔈ Schud de Magic Remote licht naar rechts en links of druk op de knoppen (BEGINSCHERM), (INGANG), (Snelle instellingen) om de aanwijzer op het scherm te laten verschijnen. (Bij sommige TV-modellen verschijnt de aanwijzer als u de knop Scrollwiel (OK) draait.)
Page 59
ꔈ De Magic Remote werkt mogelijk niet correct als er een draadloze router (AP) op minder dan 0,2 meter afstand van de TV staat. De draadloze router moet op ten minste 0,2 meter afstand van uw TV staan.
Page 62
TILBEHØR Det viste billede af fjernbetjeningen kan være anderledes end det faktiske produkt. Afhængigt af land) Magic Remote og Alkaline-batterier (AA) Brugervejledning ꔈ Indhold i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel på grund af opgradering af produktfunktioner.
Page 63
BATTERI 1. Isætning af batterier ꔈ Gennemlæs omhyggeligt denne vejledning. ꔈ Tryk øverst på batteridækslet, skub det tilbage, og løft det, som vist på tegningen. ꔈ Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte Alkaline-batterierne (1,5 V AA), så -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet.
Page 64
BESKRIVELSE AF FJERNBETJENINGEN ꔈ Det viste billede af fjernbetjeningen kan være anderledes end det faktiske produkt. ꔈ Rækkefølgen af beskrivelsen kan afvige fra det faktiske produkt. ꔈ Visse knapper og tjenester leveres muligvis ikke afhængigt af modeller eller regionen. (TÆND/SLUK) Tænder eller slukker for tv'et.
Page 65
(Stemmegenkendelse) Netværksforbindelse er påkrævet for at bruge stemmegenkendelsesfunktionen. Søg efter anbefalet indhold. (Nogle anbefalede tjenester er muligvis ikke tilgængelige i alle lande.) (Stemmegenkendelse) Tal, mens du trykker og holder på knappen for at bruge talegenkendelsesfunktionen. (LYDLØS) Slår alle lyde fra. (LYDLØS) Åbner menuen [Tilgængelighed].
Page 66
Viser guide med kanaler eller programmer. Vender tilbage til den forrige skærm. Rydder visninger på skærmen og vender tilbage til Seneste medievisning. (INDGANG) Ændrer indgangskilden. (INDGANG) Åbner [Hjemme-dashboard]. Streamingtjenesteknapper Opretter forbindelse til videostreamingtjenesten. Viser startmenu til set-top-boksen. (Når du ikke bruger en set-top-boks: skifter displayet til skærmen for set-top-boksen).
Page 67
1. Sådan registrere du og fjerner registering af Magic Remote Sådan registrer du Magic Remote Før du kan bruge Magic Remote, skal du parre den med dit tv. 1. Indsæt batterier i den Magiske-fjernbetjening, og tænd for fjernsynet. Hjul (OK) 2.
Page 68
2. Sådan bruges den ꔈ Ryst Magic Remote let mod højre og venstre, eller tryk på knapperne (HJEM), (INDGANG), (H. Indstillinger) for at få markøren vist på skærmen. Hjul (OK)- (På visse tv-modeller vises markøren, når du drejer knappen.) ꔈ Hvis markøren ikke har været i brug i et bestemt tidsrum, eller Magic Remote er placeret på...
Page 69
Enheder som f.eks. mikrobølgeovne og trådløse LAN-netværk bruger det samme frekvensområde (2,4 GHz) som Magic Remote. Det kan resultere i kommunikationsfejl. ꔈ Magic Remote fungerer muligvis ikke korrekt, hvis en trådløs router (AP) befinder sig på en afstand af op til 0,2 meter af tv'et. Den trådløse router bør placeres på mindst 0,2 meters afstand af tv'et.
Page 72
ACCESSORIES The remote control image shown may differ from the actual product. Depending on country) Magic Remote and Alkaline Batteries (AA) Owner’s manual ꔈ Contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Page 73
BATTERY 1. Installing Batteries ꔈ Please read this manual carefully. ꔈ Press the top of the battery cover, slide it back, and lift the cover as shown below. ꔈ To replace batteries, open the battery cover, replace alkaline batteries (1.5 V, AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Page 74
REMOTE DESCRIPTION ꔈ The remote control image shown may differ from the actual product. ꔈ The order of description may differ from the actual product. ꔈ Some buttons and services may not be provided depending on models or regions. (POWER) Turns the TV on or off.
Page 75
Magic Remote will operate like a general remote control. To display the pointer on the screen again, shake the Magic Remote to the left and right.
Page 76
Shows channels or programmes guide. Returns to the previous screen. Clears on-screen displays and returns to last input viewing. (INPUT) Changes the input source. (INPUT) Accesses the [Home Dashboard]. Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming Service. Displays the set-top box Home menu. (When you are not watching via a set-top box: the display changes to the set-top box screen.) Shows the previous history.
Page 77
2. Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on the remote control. - If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the TV off and back on. How to deregister (unpair) the Magic Remote...
Page 78
2. How to use ꔈ Shake the Magic Remote slightly to the right and left or press (HOME), (INPUT), or (Q. Settings) buttons to make the pointer appear on the screen. (In some TV models, the pointer will appear when you turn the Wheel (OK) button.)
Page 79
Devices such as a microwave oven and wireless LAN operate in the same frequency band (2.4 GHz) as the Magic Remote. This may cause communication failures. ꔈ The Magic Remote may not work properly if a wireless router (AP) is within 0.2 m of the TV. Your wireless router should be more than 0.2 m away from the TV.
Page 82
TARVIKUD Kaugjuhtimispuldi pilt võib erineda tegelikust tootest. Oleneb riigist) Liikumistundlik kaugjuhtimispult ja leelispatareid (AA) Kasutusjuhend ꔈ Kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.
Page 83
PATAREI 1. Patareide paigaldamine ꔈ Lugege seda juhendit tähelepanelikult. ꔈ Vajutage patareikaane servale, libistage kaant tahapoole ja tõstke kaant, nagu allpool näidatud. ꔈ Patareide vahetamiseks avage patareikaas ning vahetage leelispatareid (1,5 V, AA) nii, et patarei pooled sobivad patareikambri märgistega, seejärel sulgege patareikaas.
Page 84
KAUGJUHTIMISPULDI KIRJELDUS ꔈ Kaugjuhtimispuldi pilt võib erineda tegelikust tootest. ꔈ Kirjelduse järjekord võib tegelikust tootest erineda. ꔈ Mudelist või piirkonnast olenevalt ei pruugi mõned nupud ja teenused kasutatavad olla. (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. Saate digiboksi sisse või välja lülitada, seadistades digiboksi oma teleri universaalse kaugjuhtimispuldiga juhitavaks.
Page 85
(Kõnetuvastus) Kõnetuvastuse funktsiooni kasutamiseks on vaja võrguühendust. Saate kontrollida soovitatud sisu. (Mõni soovitusteenus ei pruugi olenevalt teie asukohariigist saadaval olla.) (Kõnetuvastus) Hääletuvastuse funktsiooni kasutamiseks rääkige, hoides samal ajal nuppu all. (HÄÄLETU) Vaigistab heli. (HÄÄLETU) Menüü [Ligipääsetavus] avamine. (CH/P) Kerib läbi salvestatud kanalite või programmide. (AVAKUVA) Avakuva avamine.
Page 86
Kuvab kanalite või programmide telekava. Eelmisele menüüekraanile naasmine. Ekraanikuvade sulgemine ja viimase sisendi juurde naasmine. (SISEND) Vahetab sisendallikat. (SISEND) Avab vaate [Kodu töölaud]. Voogedastuse teenuse nupud Loob ühenduse voogvideo teenusega. Kuvab digiboksi avamenüüd. (Kui te ei kasuta vaatamiseks digiboksi: kuval esitatakse digiboksi kuva.) Kuvab hiljutist ajalugu.
Page 87
Kuidas liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimist tühistada? Vajutage viie sekundi jooksul samal ajal klahve (AVAKUVA) ja , et liikumistundlik kaugjuhtimispult telerist lahti paarida. ꔈ Hoidke nuppu kauem kui 5 sekundit all, et Magic Remote’i ühendus katkestada ja see samal ajal uuesti registreerida.
Page 88
2. Kuidas kasutada? ꔈ Ekraanil kursori kuvamiseks raputage liikumistundlikku kaugjuhtimispulti õrnalt paremale ja vasakule või vajutage nuppe (AVAKUVA), (SISEND), (Q. seaded). (Mõne teleri mudeli puhul kuvatakse kursor nupu Rullik (OK) keeramisel.) ꔈ Kui kursorit ei ole teatud aja jooksul kasutatud või kui liikumistundlik kaugjuhtimispult asetatakse tasasele pinnale, siis kursorit enam ei kuvata.
Page 89
ETTEVAATUSABINÕUD ꔈ Kasutage kaugjuhtimispulti ettenähtud kaugusel (10 meetri raadiuses). Seadme kasutamisel väljaspool katvusala või katvusalas esinevate takistuste korral võivad tekkida sidetõrked. ꔈ Sidetõrgete tekkimine oleneb tarvikutest. Seadmed nagu mikrolaineahi ja traadita kohtvõrgu seadmed toimivad liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga samas sagedusalas (2,4 GHz). See võib põhjustada sidetõrkeid.
Page 92
LISÄVARUSTEET Kaukosäätimen kuva saattaa poiketa varsinaisesta tuotteesta. Maasta riippuen) Magic Remote ja alkaliparistot (AA) Käyttöopas ꔈ Tämän oppaan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tuotteen toimintojen päivittämisen vuoksi.
Page 93
PARISTOT 1. Paristojen asennus ꔈ Lue tämä käyttöopas huolellisesti. ꔈ Avaa paristolokeron kansi painamalla kannen yläosaa, liu'uttamalla kantta ja nostamalla se kuvan osoittamalla tavalla. ꔈ Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta alkaliparistot (1,5 V AA) kohdistamalla -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin ja sulje paristokotelon kansi.
Page 94
KAUKOSÄÄTIMEN KUVAUS ꔈ Kaukosäätimen kuva saattaa poiketa varsinaisesta tuotteesta. ꔈ Kuvausten järjestys voi poiketa todellisesta tuotteesta. ꔈ Kaikki painikkeet ja palvelut eivät välttämättä ole käytettävissä tietyissä malleissa ja tietyllä alueella. (VIRTA) Kytkee tai katkaisee virran. Voit kytkeä tai katkaista digisovittimen virran lisäämällä sen television yleiskaukosäätimeen. Numeronäppäimet Numerojen kirjoittaminen.
Page 95
(Äänentunnistus) Äänentunnistustoiminnon käyttämiseen tarvitaan verkkoyhteys. Tarkista suositeltu sisältö. (Jotkin suositellut palvelut eivät välttämättä ole käytettävissä joissakin maissa.) (Äänentunnistus) Käytä puheentunnistustoimintoa pitämällä painiketta painettuna ja puhumalla. (VAIMENNUS) Mykistää äänet. (VAIMENNUS) Avaa [Käytettävyys]-valikko. (KANAVA YLÖS/ALAS) Selaa tallennettuja kanavia tai ohjelmia. (ALOITUS) Avaa Kotivalikon. (ALOITUS) Näyttää...
Page 96
Näyttää kanava- tai ohjelmaoppaan. Palaa edelliseen näyttöön. Tyhjentää kaikki ruutunäytöt ja palaa viimeisimmän tulolähteen katseluun. (TULO) Vaihtaa tulolähteen. (TULO) Avaa [Kotihallintapaneeli]-kohdan. Suoratoistopalveluiden painikkeet Yhdistäminen videon suoratoistopalveluun. Näyttää digisovittimen aloitusvalikon. (Kun et katso lähetystä digisovittimen kautta, näyttö vaihtuu digisovittimen näyttöön.) Näyttää viimeisimmät historiatiedot. (Maasta riippuen) Näillä...
Page 97
KÄYTTÖ 1. Rekisteröiminen ja rekisteröinnin poisto Magic Remoten rekisteröinti Aloita käyttö muodostamalla pariliitos Magic Remoten ja TV:n välille. 1. Aseta paristot taikakaukosäätimeen ja käynnistä televisio. 2. Osoita taikakaukosäätimellä televisiota kohti ja paina kaukosäätimen Ratas (OK) -painiketta. - Jos televisio ei rekisteröi taikakaukosäädintä, sammuta ja käynnistä televisio, ja yritä...
Page 98
(Joissain televisiomalleissa osoitin ilmestyy näkyviin, kun Ratas (OK)-painiketta käännetään.) ꔈ Jos osoitin on tietyn ajan käyttämättä tai Magic Remote lasketaan tasaiselle alustalle, osoitin katoaa. ꔈ Jos osoitin ei liiku tasaisesti, voit nollata sen siirtämällä sen ruudun reunaan.
Page 99
Laitteet ja muut verkot, kuten mikroaaltouuni ja langaton lähiverkko, toimivat samalla taajuusalueella (2,4 GHz) kuin Magic Remote. Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä. ꔈ Magic Remote ei ehkä toimi kunnolla, jos 0,2 metrin etäisyydellä televisiosta on langaton reititin (AP). Langattoman reitittimen on oltava 0,2 metrin etäisyydellä televisiosta.
Page 102
Le visuel de la télécommande présentée peut différer du produit réel. Selon le pays) Télécommande Magic Remote et piles alcalines (AA) Manuel d'utilisation ꔈ Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
Page 103
BATTERIE 1. Installation des piles ꔈ Veuillez lire attentivement ce manuel. ꔈ Appuyez sur le couvercle de la pile, faites-le glisser puis soulevez-le tel qu'indiqué sur le schéma ci-dessous. ꔈ Pour changer les piles, ouvrez le couvercle, insérez les nouvelles piles (modèle AA 1,5 V) en faisant correspondre les extrémités avec les symboles indiqués dans le compartiment, puis replacez le couvercle.
Page 104
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ꔈ Le visuel de la télécommande présentée peut différer du produit réel. ꔈ L'ordre de description peut différer de celui du produit réel. ꔈ Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les modèles ou régions. (ALIMENTATION) Permet d'éteindre ou d'allumer la TV.
Page 105
Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche à droite.
Page 106
Affiche les chaînes ou le guide des programmes. Permet de revenir à l'écran précédent. Permet d'effacer les informations affichées à l'écran et de revenir à la dernière source. (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. (SOURCE) Permet d'accéder à [Tableau de bord Maison]. Touches des services de diffusion Permet de se connecter au service de diffusion vidéo choisi.
Page 107
Comment appairer la télécommande Magic Remote Pour utiliser la télécommande Magic Remote, couplez-la au téléviseur. 1. Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez le téléviseur. 2. Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
Page 108
2. Utilisation ꔈ Agitez la télécommande Magic Remote de droite à gauche ou appuyez (ACCUEIL), (SOURCE), (Paramètres sur les touches rapides) pour faire apparaître le pointeur à l'écran. (Sur certains téléviseurs, le pointeur apparaît lorsque vous tournez la Molette (OK).) ꔈ...
Page 109
Magic Remote. Cela peut entraîner des défaillances de communication. ꔈ La télécommande Magic Remote peut ne pas fonctionner correctement si un routeur sans fil (point d'accès) se trouve à moins de 0,2 mètre du téléviseur. Votre routeur sans fil doit être placé à plus 0,2 mètre de distance du téléviseur.
Page 112
ACCESSOIRES L’image affichée de la télécommande peut différer du produit réel. Selon le pays) Télécommande Magic et piles alcalines (AA) Manuel d’utilisation ꔈ Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis en raison d’une mise à niveau des fonctions du produit.
Page 113
PILES 1. Insertion des piles ꔈ Veuillez lire attentivement le manuel. ꔈ Appuyez sur le dessus du couvercle du compartiment des piles, faites-le glisser et soulevez-le comme sur l’illustration ci-contre. ꔈ Pour changer les piles, ouvrez le couvercle de leur compartiment et insérez des piles alcalines (AA de 1,5 volt) en faisant correspondre leurs bornes conformément aux indications de l’étiquette à...
Page 114
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ꔈ L’image affichée de la télécommande peut différer du produit réel. ꔈ L’ordre de la description peut différer de votre produit. ꔈ Certains boutons et services peuvent ne pas être offerts selon le modèle ou la région. (ALIMENTATION) Allume ou éteint le téléviseur.
Page 115
(Reconnaissance vocale) Une connexion réseau est requise pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale. Consultez le contenu recommandé. (Certains services recommandés ne sont pas disponibles dans tous les pays.) (Reconnaissance vocale) Parlez en maintenant le bouton enfoncé pour utiliser la fonctionnalité de reconnaissance vocale. (SOURDINE) Désactive tous les sons.
Page 116
Affiche le guide des chaînes et des émissions. Renvoie à l’écran précédent. Supprime ce qui est affiché à l’écran et renvoie au visionnement de la dernière sélection. (SOURCE) Change la source d’entrée. (SOURCE) Permet d’accéder au [Tableau de bord d’accueil]. Boutons des services de diffusion en continu Permettent de se connecter au service de diffusion vidéo en continu.
Page 117
UTILISATION 1. Enregistrement (synchronisation) et annulation de l’enregistrement (désynchronisation) Enregistrement (synchronisation) de la télécommande Magic Avant de pouvoir utiliser la télécommande Magic, vous devez la synchroniser avec votre téléviseur. 1. Insérez des piles dans la télécommande Magic et allumez le téléviseur. 2.
Page 118
2. Utilisation ꔈ Secouez doucement la télécommande Magic de gauche à droite (ACCUEIL), (SOURCE) ou ou appuyez sur les boutons (Réglages rapides) pour afficher le pointeur à l’écran. (Pour certains modèles de téléviseur, le pointeur apparaît lorsque vous tournez le bouton Molette (OK).) ꔈ...
Page 119
PRÉCAUTIONS À PRENDRE ꔈ Utilisez la télécommande à la distance recommandée (10 m (32,8 pi) max.). Vous pourriez éprouver des problèmes de communication si vous utilisez le dispositif hors de la zone de portée ou si des obstacles se trouvent dans cette zone.
Page 122
ZUBEHÖR Möglicherweise weicht die Abbildung der Fernbedienung vom verwendeten Gerät ab. Abhängig vom Land) Magic Remote-Fernbedienung und Alkali-Batterien (AA) Benutzerhandbuch ꔈ Bei Verbesserungen der Gerätefunktionen können Inhalte dieses Handbuchs ohne Vorankündigung geändert werden.
Page 123
BATTERIE 1. Einlegen der Batterien ꔈ Bitte lesen Sie sich diese Anleitung aufmerksam durch. ꔈ Drücken Sie auf die Oberseite der Batterieabdeckung, schieben Sie die Abdeckung in Richtung unteres Ende der MR-Fernbedienung zurück und heben Sie sie wie unten gezeigt an. ꔈ...
Page 124
BESCHREIBUNG DER MAGIC REMOTE-FERNBEDIENUNG ꔈ Möglicherweise weicht die Abbildung der Fernbedienung vom verwendeten Gerät ab. ꔈ Die Reihenfolge der Beschreibungen kann vom eigentlichen Produkt abweichen. ꔈ Möglicherweise werden einige Tasten und Dienste je nach Modell oder Region nicht bereitgestellt. (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Geräts.
Page 125
Wenn Sie die Tasten drücken, während der Mauszeiger verwendet wird, verschwindet der Mauszeiger vom Bildschirm, und die Magic Remote-Fernbedienung funktioniert wie eine herkömmliche Fernbedienung. Um den Zeiger erneut auf dem Bildschirm anzuzeigen, schütteln Sie die Magic Remote- Fernbedienung kurz nach links und rechts.
Page 126
Zeigt den Kanal- oder Programmführer an. Zurück zum vorherigen Bildschirm. Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte Programm auf. (EINGANG) Auswahl aller angeschlossenen Signalquellen und Geräte. (EINGANG) [Home Dashboard] aufrufen. Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum jeweiligen Video-Streaming-Dienst her. Zeigt das Set-Top-Box-Startmenü...
Page 127
VERWENDUNG 1. So können Sie Ihre Magic Remote-Fernbedienung am TV registrieren und abmelden So wird die Magic Remote-Fernbedienung registriert Um die Magic Remote-Fernbedienung zu verwenden, koppeln Sie diese zuerst mit Ihrem TV-Gerät. 1. Legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein und schalten Sie den Fernseher ein.
Page 128
2. Verwendung ꔈ Bewegen Sie die Magic Remote-Fernbedienung leicht hin und her oder drücken Sie die Tasten (HOME), (EINGÄNGE) und (Schnelleinstellungen) damit der Zeiger auf dem Bildschirm erscheint. (Bei manchen TV-Modellen erscheint der Zeiger, wenn Sie an der Taste Rad (OK) drehen.) ꔈ...
Page 129
Dies kann zu Kommunikationsstörungen führen. ꔈ Die Magic Remote-Fernbedienung funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn sich ein WLAN-Router (AP) in einer Entfernung von weniger als 0,2 m vom TV-Gerät befindet. Ihr WLAN-Router sollte daher weiter als 0,2 Meter von Ihrem TV-Gerät entfernt sein.
Page 132
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η εικόνα του τηλεχειριστήριου ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν. Ανάλογα με τη χώρα) Τηλεχειριστήριο Magic και αλκαλικές μπαταρίες (AA) Εγχειρίδιο χρήστη ꔈ Τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος.
Page 133
ΜΠΑΤΑΡΊΑ 1. Τοποθέτηση μπαταριών ꔈ Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. ꔈ Πατήστε το επάνω μέρος του καλύμματος των μπαταριών, σύρετέ το προς τα πίσω και ανασηκώστε το κάλυμμα όπως εμφανίζεται παρακάτω. ꔈ Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε...
Page 134
ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟΥ ꔈ Η εικόνα του τηλεχειριστήριου ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν. ꔈ Η σειρά περιγραφής ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν. ꔈ Ορισμένα κουμπιά και υπηρεσίες ενδεχομένως να μην παρέχονται, ανάλογα με το μοντέλο και την περιοχή. (ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ) Ενεργοποίηση...
Page 135
(Φωνητική αναγνώριση) Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. Ελέγξτε για τυχόν προτεινόμενο περιεχόμενο. (Ορισμένες προτεινόμενες υπηρεσίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε κάποιες χώρες.) (Φωνητική αναγνώριση) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί και μιλήστε, για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης.
Page 136
Εμφάνιση του οδηγού καναλιών ή προγραμμάτων. Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την οθόνη και επιστροφή στην παρακολούθηση της τελευταίας εισόδου. (ΕΊΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. (ΕΊΣΟΔΟΣ) Πρόσβαση στο μενού [Πίνακας ελέγχου σπιτιού]. Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία Μετάδοσης βίντεο. Εμφανίζει...
Page 137
ΧΡΗΣΗ 1. Τρόπος καταχώρησης ή κατάργησης καταχώρησης Τρόπος καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου Magic Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Magic, θα πρέπει πρώτα να το συζεύξετε με την τηλεόρασή σας. 1. Τοποθετήστε μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Magic και ενεργοποιήστε την τηλεόραση. 2. Στρέψτε το τηλεχειριστήριο Magic προς την τηλεόραση και πατήστε το κουμπί...
Page 138
2. Τρόπος χρήσης ꔈ Κουνήστε ελαφρά το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά-αριστερά ή πατήστε τα κουμπιά (ΑΡΧΊΚΟ ΜΕΝΟΥ), (ΕΊΣΟΔΟΣ), ή (Γρήγορες ρυθμίσεις) για να εμφανιστεί ο δείκτης στην οθόνη. (Σε ορισμένα μοντέλα τηλεοράσεων, ο δείκτης θα εμφανιστεί όταν Τροχός (OK).) πατήσετε το κουμπί ꔈ...
Page 139
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΊΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΊ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ꔈ Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός του καθορισμένου εύρους (σε απόσταση έως 10 μέτρων). Ενδέχεται να υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας κατά τη χρήση της συσκευής εκτός της περιοχής κάλυψης ή αν υπάρχουν εμπόδια εντός της περιοχής κάλυψης. ꔈ...
Page 142
TARTOZÉKOK A képen látható távirányító eltérhet a tényleges terméktől. Országtól függően) Magic Remote távirányító és alkáli elemek (AA) Használati útmutató ꔈ A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutató tartalmában – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
Page 143
ELEM 1. Az elemek behelyezése ꔈ Kérjük, olvassa el figyelmesen a jelen útmutatót. ꔈ Nyomja le az elemtartó fedelét, csúsztassa hátra, és az alábbi képen látható módon emelje fel a fedelet. ꔈ Az elemek cseréjéhez nyissa fel az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az alkáli elemeket (1,5 V, AA), ügyelve a rekesz belsejében található...
Page 144
A TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA ꔈ A képen látható távirányító eltérhet a tényleges terméktől. ꔈ A leírás sorrendje eltérhet a valóságtól. ꔈ A modelltől és a régiótól függően előfordulhat, hogy bizonyos gombok és szolgáltatások nem elérhetőek. (BE- ÉS KIKAPCSOLÓ GOMB) A TV be- és kikapcsolása. A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális távirányítójához való...
Page 145
A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni. Ha a gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor használatban van, akkor a kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic Remote - mozgásérzékelős távirányító hagyományos távirányítóként kezd el működni. A kurzor visszahozásához rázza meg a Magic Remote távirányítót balra-jobbra.
Page 146
Csatornák vagy programkalauz megjelenítése. Visszatérés az előző képernyőre. A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz. (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása. (BEMENET) Hozzáférés a [Otthoni irányítópult] funkcióhoz. Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a videostreaming szolgáltatáshoz. Megjeleníti a set-top box főmenüjét. (Ha nem a beltéri egységet használja: a képernyő a beltéri egység képére vált.) Megjeleníti az előzményeket.
Page 147
1. Tegyen elemet a Magic Remote távírányítóba és kapcsolja be a tévét. 2. Mutasson a Magic Remote-tal a tévére és nyomja meg a távirányítón a Görgő (OK) gombot. - Ha a tévé nem regisztrálja a Magic Remote-ot, próbálja meg újra a tévé ki-, majd visszakapcsolása után. A Magic távirányító regisztrálásának törlése A Magic Remote távirányító...
Page 148
(Egyes TV-típusok esetén a Görgő (OK) elforgatásakor megjelenik a kurzor.) ꔈ Ha bizonyos ideig nem használja a kurzort, vagy ha a Magic Remote távirányítót sík felületre helyezi, akkor a kurzor eltűnik. ꔈ Ha a kurzor nem reagál megfelelően, a képernyő széléhez való...
Page 149
Magic Remote távirányító. Ez kommunikációs problémákhoz vezethet. ꔈ Előfordulhat, hogy a Magic Remote távirányító nem működik megfelelően, amennyiben egy vezeték nélküli útválasztó (AP) a TV 0,2 méteres körzetén belül van. Ezért a vezeték nélküli útválasztót 0,2 méternél messzebb kell elhelyezni a TV-től.
Page 152
AKSESORI Gambar remote kontrol yang ditampilkan mungkin berbeda dengan produk sebenarnya. Tergantung negara) Remote Kontrol Ajaib dan Baterai Alkaline (AA) Buku manual pemilik ꔈ Konten manual ini mungkin berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk peningkatan fungsi produk.
Page 153
BATERAI 1. Memasang Baterai ꔈ Baca manual ini secara saksama. ꔈ Tekan bagian atas penutup baterai, geser ke belakang dan angkat penutupnya seperti ditampilkan di bawah ini. ꔈ Untuk mengganti baterai, buka penutup baterai, ganti baterai alkaline (1,5 V, AA) dengan menyesuaikan ujung dengan label di dalam wadah, dan rapatkan penutup baterai.
Page 154
KETERANGAN REMOTE ꔈ Gambar remote kontrol yang ditampilkan mungkin berbeda dengan produk sebenarnya. ꔈ Urutan keterangan mungkin berbeda dari produk yang sebenarnya. ꔈ Beberapa tombol dan layanan mungkin tidak tersedia, tergantung pada model atau wilayah. (DAYA) Menghidupkan atau mematikan TV. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan set-top box dengan menambahkan set-top box ke kontrol jarak jauh universal TV.
Page 155
Tekan tombol naik, turun, kiri, atau kanan untuk bergulir menu. Jika Anda menekan tombol saat penunjuk sedang berjalan, penunjuk akan hilang dari layar dan Magic Remote akan bekerja layaknya remote kontrol biasa. Untuk menampilkan kembali penunjuk pada layar, goyangkan Remote Kontrol Ajaib ke kiri dan kanan.
Page 156
Menampilkan panduan saluran atau program. Kembali ke layar sebelumnya. Menghapus tampilan pada layar dan mengembalikan ke tampilan Input Terakhir. (MASUKAN) Mengubah sumber input. (MASUKAN) Akses [Dasbor Rumah]. Tombol Layanan Streaming Menyambungkan ke Layanan Streaming Video. Menampilkan menu Beranda set-top box. (Saat Anda tidak menonton melalui set-top box: tampilan berubah ke layar set-top box.) Memperlihatkan riwayat sebelumnya.
Page 157
1. Masukkan baterai ke dalam Magic Remote dan hidupkan TV. Roda (OK) pada remote 2. Arahkan Magic Remote pada TV dan tekan control. - Jika TV gagal mendaftarkan Magic Remote, coba lagi setelah mematikan dan menghidupkan TV kembali. Cara menghapus pendaftaran Remote Kontrol Ajaib Tekan tombol...
Page 158
2. Cara menggunakan ꔈ Goyangkan Remote Kontrol Ajaib sedikit ke kanan dan ke kiri atau tekan (RUMAH), (MASUKAN), (Pengaturan Cepat) tombol agar penunjuk muncul di layar. (Pada beberapa model TV, penunjuk akan muncul saat Anda memutar tombol Roda (OK).) ꔈ Jika penunjuk tidak digunakan untuk beberapa saat atau Remote Kontrol Ajaib diletakkan di permukaan datar, penunjuk akan menghilang.
Page 159
TINDAKAN PENCEGAHAN ꔈ Gunakan remote kontrol dalam rentang yang ditetapkan (dalam 10 m). Anda mungkin mengalami kegagalan komunikasi saat menggunakan perangkat yang berada di luar area jangkauan atau jika ada penghalang dalam area jangkauan. ꔈ Anda mungkin mengalami kegagalan komunikasi, tergantung pada aksesori. Perangkat seperti oven microwave dan LAN nirkabel beroperasi di gelombang frekuensi yang sama (2,4 GHz) dengan Remote Kontrol Ajaib.
Page 162
ACCESSORI L'immagine del telecomando mostrata di seguito potrebbe essere diversa dal prodotto in uso. A seconda del paese) Telecomando puntatore e batterie alcaline (AA) Manuale dell'utente ꔈ Il contenuto del presente manuale può subire modifiche senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
Page 163
BATTERIE 1. Installazione delle batterie ꔈ Leggere attentamente il presente manuale. ꔈ Premere la parte superiore del coperchio del vano batterie, quindi far scorrere indietro il coperchio e sollevarlo come mostrato di seguito. ꔈ Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie alcaline (AA 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
Page 164
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO ꔈ L'immagine del telecomando mostrata di seguito potrebbe essere diversa dal prodotto in uso. ꔈ L'ordine delle descrizione potrebbe differire dal prodotto in uso. ꔈ Alcuni tasti e servizi potrebbero non essere disponibili a seconda dei modelli o delle regioni. (ALIMENTAZIONE) Consente di accendere o spegnere il TV.
Page 165
(Riconoscimento vocale) Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale, è necessaria una connessione di rete. Controllare i contenuti raccomandati (alcuni servizi raccomandati potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi). (Riconoscimento vocale) Per utilizzare la funzionalità di riconoscimento vocale, parlare tenendo premuto il pulsante. (MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni.
Page 166
Consente di visualizzare la guida ai canali o ai programmi. Consente di tornare alla schermata precedente. Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la visualizzazione al momento dell'ultima immissione. (INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso. (INGRESSO) Consente di accedere a [Quadro comandi di casa].
Page 167
UTILIZZO 1. Registrazione e annullamento della registrazione Registrazione del Telecomando Puntatore Per utilizzare il Telecomando puntatore, è necessario prima associarlo al TV. 1. Inserire le batterie nel Telecomando puntatore e accendere il TV. 2. Puntare il Telecomando puntatore in direzione del TV e premere il tasto Rotella di scorrimento (OK) del telecomando.
Page 168
2. Utilizzo ꔈ Scuotere leggermente il Telecomando Puntatore a destra e a sinistra o premere i tasti (HOME), (INGRESSO), (Impostazioni rapide) per visualizzare il puntatore sullo schermo. (In alcuni modelli TV il puntatore viene visualizzato quando si ruota il Rotella di scorrimento (OK)). tasto ꔈ...
Page 169
PRECAUZIONI DA ADOTTARE ꔈ Utilizzare il telecomando entro il raggio specificato (10 metri). Si potrebbero riscontrare errori di comunicazione nel caso in cui il dispositivo venga utilizzato al di fuori dell'area di copertura oppure nel caso in cui siano presenti ostacoli all'interno dell'area stessa. ꔈ...
Page 172
ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР Қашықтан басқару пульттiн суреті нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін. Елге байланысты( Mаgic Remote пультін қашықтан басқару пультi және Пайдаланушы нұсқаулығы сілтілі батареялар )AA( Осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жаңартылуына байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Page 173
Батарея 1. Батареяларды салу Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Төменде көрсетілгендей, батарея қақпағының үстін басыңыз да, артқа сырғытып, қақпақты ашыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашып, сілтілі батареяларды )1,5 В AA( батарея салғыштағы және жапсырма ұштарына сәйкес ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан...
Page 174
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ПУЛЬТТIН СИПАТТАМАСЫ Қашықтан басқару пульттiн суреті нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін. Сипаттама реті нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін. Үлгілерге немесе аймақтарға байланысты кейбір түймелер мен қызметтер қамтамасыз етілмеуі мүмкін. )ҚУАТ( Теледидарды қосу немесе өшіру. STB декодерін теледидардың әмбебап қашықтан басқару пульттына қосу арқылы STB декодерін...
Page 175
)Дауысты тану( Дауысты тану функциясын пайдалану үшін желілік байланыс қажет. Ұсынылған мазмұнды тексеріңіз. )Кейбір ұсынылған қызметтер кейбір елдерде қолжетімді болмауы мүмкін.( )Дауысты тану( Дауысты тану функциясын пайдалану үшін түймені басып тұрған кезде сөйлеңіз. )ДЫБЫСТЫ ӨШІРУ( Барлық дыбысты өшіреді. )ДЫБЫСТЫ ӨШІРУ( ]Арн.
Page 176
Арналар немесе бағдарламалар нұсқаулығын көрсетеді. бастапқы экранға қайтарады. Экранды өшіріп, соңғы көру режиміне оралу. )КІРІС( Сигнал көзін өзгертеді. )КІРІС( ]Үйдің бақылау тақтасы[ тақтасына қатынасады. Тасымалдау қызметі батырмалары Бейне ағындату қызметіне қосады. STB декодерінің «Басты бет» мәзірін көрсетеді. )Қосымша құрылғы арқылы қарап отырмағанда: дисплей...
Page 177
Magic remote басқару құралын теледидарға бағыттап, Дөңгелек )OK( батырмасын басқару құралындағы батырмасын басыңыз. - Теледидар Magic Remote пультін қашықтан басқару құралын тіркей алмаса, теледидарды өшіріп, қайта қосқаннан кейін әрекетті қайталап көріңіз. Magic remote пультін қашықтан басқару құралын тіркеуден шығару жолы...
Page 178
2. Пайдалану әдісі Меңзерді экранға шығару үшін Magic remote пультін қашықтан басқару құралын оңға-солға шайқаңыз немесе )НЕГІЗГІ ЭКРАН(, )КІРІС(, )Жылдам параметрлер( батырмаларын басыңыз. )Кейбір теледидар модельдерінде Дөңгелек )OK( батырмасын бұраған кезде меңзер пайда болады.( Меңзер біраз уақыт бойы қолданылмаса немесе сиқырлы...
Page 179
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Қашықтан басқару пультiн белгіленген ауқымда )10 м( ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны белгіленген ауқымнан тыс пайдаланғанда немесе сол ауқымда кедергілер бар болса, байланыс қателері орын алуы мүмкін. Қосалқы құралдарға байланысты байланыс қателері орын алуы мүмкін. Микротолқынды пеш сияқты құрылғылар және сымсыз жергілікті желі сиқырлы қашықтан басқару құралымен бірдей )2,4 ГГц( жиілікте...
Page 182
PIEDERUMI Attēlā redzamā tālvadības pults var atšķirties no faktiskā produkta. Atkarīgs no valsts) Magic Remote tālvadības pults un sārma akumulatori (AA) Lietotāja rokasgrāmata ꔈ Šīs rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma, ja tiek atjauninātas izstrādājuma funkcijas.
Page 183
AKUMULATORI 1. Akumulatoru ievietošana ꔈ Uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. ꔈ Nospiediet uz akumulatoru nodalījuma vāciņa augšdaļas, bīdiet to atpakaļ un paceliet vāciņu, kā tas ir parādīts zemāk. ꔈ Lai nomainītu akumulatorus, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet sārma akumulatorus (1,5 V, AA), ievietojot tos atbilstoši nodalījuma iekšpuses marķējumā redzamajam polam, un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
Page 184
TĀLVADĪBAS PULTS APRAKSTS ꔈ Attēlā redzamā tālvadības pults var atšķirties no faktiskā produkta. ꔈ Apraksta secība var atšķirties no faktiskā produkta. ꔈ Dažas pogas un daži pakalpojumi var netikt nodrošināti atkarībā no modeļa vai reģiona. (BAROŠANA) Ieslēdz vai izslēdz televizoru. Jūs varat ieslēgt vai izslēgt televizora pierīci, pievienojot televizora pierīci televizora universālajai tālvadības pultij.
Page 185
Nospiediet pogu augšup, lejup, pa kreisi vai pa labi, lai ritinātu izvēlni. Nospiežot pogas laikā, kad tiek izmantots rādītājs, rādītājs pazudīs no ekrāna un tālvadības pults Magic Remote darbosies kā parasta tālvadības pults. Lai ekrānā atkal parādītos rādītājs, pakratiet Magic tālvadības pulti pa kreisi un pa labi.
Page 186
Rāda kanālu vai programmu ceļvedi. Tiek parādīts iepriekšējais ekrāns. Ekrāna displeju aizvēršana un atgriešanās uz pēdējās ievades skatīšanu. (IEEJA) Maina ieejas signāla avotu. (IEEJA) Atver sadaļu [Mājas informācijas panelis]. Straumēšanas pakalpojuma pogas Izveido savienojumu ar video straumēšanas pakalpojumu. Parāda televizora pierīces sākuma izvēlni. (Kad neskatāties, izmantojot televizora pierīci, displejs mainās uz televizora pierīces ekrānu.) Parāda vēsturi.
Page 187
LIETOŠANA 1. Kā reģistrēties vai atcelt reģistrēšanos Kā reģistrēt Magic Remote tālvadības pulti Lai lietotu Magic Remote tālvadības pulti, vispirms savienojiet to pārī ar televizoru. 1. Magic Remote tālvadības pultī ievietojiet akumulatorus un ieslēdziet televizoru. 2. Vērsiet tālvadības pulti Magic Remote pret televizoru un nospiediet tālvadības pults pogu...
Page 188
2. Izmantošanas veids ꔈ Viegli pakratiet Magic Remote tālvadības pulti pa labi un pa kreisi vai nospiediet pogas (SĀKUMS), (IEEJA), (Ātrie iestatījumi), lai ekrānā parādītos rādītājs. (Atsevišķos televizoru modeļos rādītājs parādīsies, pagriežot pogu Ritenītis (Labi).) ꔈ Ja rādītājs netiek izmantots noteiktu laika periodu vai Magic Remote tālvadības pults tiek novietota uz plakanas virsmas, rādītājs pazudīs.
Page 189
Ja ierīci lietojat ārpus pārklājuma zonas vai pārklājuma zonā ir šķēršļi, var rasties sakaru problēmas. ꔈ Atkarībā no piederumiem var rasties sakaru problēmas. Tādas ierīces kā mikroviļņu krāsns un bezvadu LAN darbojas tādā pašā frekvenču joslā (2,4 GHz) kā Magic Remote tālvadības pults. Tas var radīt sakaru problēmas.
Page 192
PRIEDAI Rodomas nuotolinio valdymo pulto vaizdas gali skirtis nuo realaus gaminio. Priklausomai nuo šalies) Nuotolinio valdymo pultas „Magic“ ir šarminiai maitinimo elementai Naudotojo vadovas (AA) ꔈ Atnaujinus šio gaminio funkcijas, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.
Page 193
MAITINIMO ELEMENTAI 1. Maitinimo elementų įdėjimas ꔈ Atidžiai perskaitykite šį vadovą. ꔈ Paspauskite maitinimo elementų dangtelio viršų, pastumkite jį atgal ir nuimkite dangtelį taip, kaip parodyta toliau. ꔈ Norėdami pakeisti maitinimo elementus, atidarykite maitinimo elementų dangtelį, pakeiskite šarminius maitinimo elementus (1,5 V, AA), kad jų galai atitiktų...
Page 194
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO APRAŠYMAS ꔈ Rodomas nuotolinio valdymo pulto vaizdas gali skirtis nuo realaus gaminio. ꔈ Aprašymo tvarka gali skirtis, tai priklauso nuo realaus produkto. ꔈ Kai kurie mygtukai ir paslaugos gali neveikti priklausomai nuo modelių arba regionų. (MAITINIMAS) Įjungiamas arba išjungiamas televizorius. Galite įjungti arba išjungti priedėlį...
Page 195
(Balso atpažinimas) Norint naudoti balso atpažinimo funkciją, būtinas tinklo ryšys. Patikrinkite, ar yra rekomenduojamo turinio. (Kai kurios rekomenduojamos paslaugos jūsų šalyje gali būti neteikiamos.) (Balso atpažinimas) Kalbėkite laikydami nuspaudę mygtuką, jei norite naudoti balso atpažinimo funkciją. (NUTILDYMAS) Nutildomi visi garsai. (NUTILDYMAS) Įjungiamas meniu [Pasiekiamumas].
Page 196
Rodomas kanalų arba programų gidas. Grįžtama į ankstesnį ekraną. Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžtama į paskutinės įvesties žiūrėjimo režimą. (ĮVESTIS) Pakeičiamas įvesties šaltinis. (ĮVESTIS) Suteikiama prieiga prie [Namų skydas]. Srautinio duomenų siuntimo mygtukai Prijungiamas prie vaizdo transliavimo paslaugos. Rodomas priedėlio pradžios meniu.
Page 197
Vienu metu penkioms sekundėms palaikykite nuspaudę mygtukus (PAGRINDINIS) ir , kad galėtumėte atšaukti nuotolinio valdymo pulto „Magic“ susiejimą su TV. ꔈ Nuspauskite ir palaikykite mygtuką ilgiau nei 5 sekundes, norėdami atjungti ir pakartotinai registruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic Remote“ tuo pačiu metu.
Page 198
2. Kaip naudoti ꔈ Iš kairės į dešinę nestipriai papurtykite nuotolinio valdymo pultą „Magic“ arba paspauskite (PAGRINDINIS), (ĮVESTIS), (S. Nustatymai)mygtukus, kad ekrane pasirodytų žymeklis. (Kai kuriuose televizorių modeliuose, žymeklis pasirodys, paspaudus Ratukas (OK) mygtuką.) ꔈ Jei žymeklis nenaudojamas tam tikrą laiką arba nuotolinio valdymo pultas „Magic“...
Page 199
REIKALINGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS ꔈ Nuotolinio valdymo pultą naudokite nurodytu atstumu (10 metrų). Ryšys gali trūkinėti, jei įrenginį naudosite ne aprėpties plote arba aprėpties plote pasitaikys kliūčių. ꔈ Ryšys gali trūkinėti priklausomai nuo naudojamų priedų. Kai kurie įrenginiai, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelės ir belaidis LAN, veikia tokio paties dažnio diapazonu (2,4 GHz) kaip nuotolinio valdymo pultas „Magic“.
Page 202
ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА Прикажаната слика од далечинскиот управувач може да се разликува од реалниот производ. Во зависност од земјата) Далечински управувач за магично движење и алкални батерии Упатство за корисник (AA) ꔈ Содржината во ова упатство може да биде променета без претходно известување заради надградување на функциите на производите.
Page 203
БАТЕРИЈА 1. Инсталирање на батерии ꔈ Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство. ꔈ Притиснете го горниот дел на капачето за батерии, повлечете наназад и подигнете го капачето како што е прикажано подолу. ꔈ За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги алкалните...
Page 204
ОПИС НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ ꔈ Прикажаната слика од далечинскиот управувач може да се разликува од реалниот производ. ꔈ Редоследот на описите може да се разликува од самиот производ. ꔈ Одредени копчиња и услуги може да не бидат овозможени во зависност од моделите или регионите. (ВКЛУЧУВАЊЕ) Го...
Page 205
(Препознавање на говор) За користење на функцијата за препознавање на говор потребно е мрежно поврзување. Проверете за препорачаната содржина. (Некои препорачани услуги може да не се достапни во одредени земји.) (Препознавање на говор) Зборувајте додека го притискате и држите копчето за користење на функцијата за препознавање...
Page 206
Го прикажува водичот за канали или програми. Враќа на претходниот екран. Ги брише приказите на екранот и враќа на последниот влез. (ВЛЕЗ) Го менува изворот на влезен сигнал. (ВЛЕЗ) Дава пристап до [Домашна контролна табла]. Копчиња за услугата за проследување Се...
Page 207
КОРИСТЕЊЕ 1. Како да извршите регистрирање (впарување) или дерегистрирање (запирање на впарувањето) Како да го регистрирате (впарите) Далечинскиот управувач за магично движење За да го користите Далечинскиот управувач за магично движење, прво впарете го со вашиот телевизор. 1. Ставете ги батериите во Далечинскиот управувач за магично движење...
Page 208
2. Како се користи ꔈ Малку протресете го Далечинскиот управувач за магично движење (ПОЧЕТОК), надесно или налево или притиснете ги копчињата (ВЛЕЗ), (Б. подесувања) за да се прикаже покажувачот на екранот. (Кај одредени ТВ модели, покажувачот ќе се појави кога ќе го завртите...
Page 209
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ꔈ Далечинскиот управувач користете го во рамките на наведениот опсег (до 10 m). Можно е да се појават проблеми во комуникацијата кога уредот се користи надвор од опсегот на покривање или доколку има пречки во рамките на опсегот на покривање. ꔈ...
Page 212
TILBEHØR Bildet av fjernkontrollen som vises, kan være annerledes enn det faktiske produktet. Avhengig av land) Magic Remote og alkaliske batterier (AA) Brukerhåndbok ꔈ Innholdet i denne håndboken kan endres uten forhåndsvarsel ved oppgradering av produktfunksjoner.
Page 213
BATTERI 1. Installere batterier ꔈ Les denne håndboken nøye. ꔈ Trykk øverst på batteridekselet, skyv det bakover og løft dekselet som vist nedenfor. ꔈ Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter de alkaliske batteriene (1,5 V AA) i samsvar med polene på...
Page 214
BESKRIVELSE AV FJERNKONTROLLEN ꔈ Bildet av fjernkontrollen som vises, kan være annerledes enn det faktiske produktet. ꔈ Rekkefølgen i beskrivelsen kan variere fra det faktiske produktet. ꔈ Enkelte knapper og tjenester er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av modell og region. (STRØM) Brukes til å...
Page 215
Trykk på opp-, ned-, venstre- eller høyre-knappen for å bla i menyen. Hvis du trykker på knappene mens pekeren er i bruk, forsvinner pekeren fra skjermen, og Magic-fjernkontrollen fungerer som en vanlig fjernkontroll. Hvis du vil at pekeren skal vises på skjermen igjen, rister du Magic Remote mot venstre og høyre.
Page 216
Viser kanal- eller programguide. Går til forrige skjerm. Avslutter alle skjermvisninger og går tilbake til visning av siste inngang. (INNGANG) Brukes til å endre inngangskilden. (INNGANG) Får tilgang til [Hjem-dashbord]. Knapper for strømmetjenester Kobler til tjenesten for videostrømming. Viser hovedmenyen for digitalboksen. (Når du ikke ser på TV via en digitalboks, endres vinduet til digitalboksskjermen).
Page 217
Hjul (OK) på 2. Rett Magic-fjernkontrollen mot TV-en, og trykk på fjernkontrollen. - Hvis TV-en ikke registrerer Magic Remote, slår du TV-en av og deretter på igjen og gjør et nytt forsøk. Slik avregistrerer du Magic Remote Trykk samtidig på knappene (HJEM) og i fem sekunder for å...
Page 218
(På noen TV-modeller vises pekeren når du vrir Hjul (OK)-knappen.) ꔈ Hvis pekeren ikke har blitt brukt på en stund eller Magic Remote ligger på et flatt underlag, forsvinner pekeren. ꔈ Hvis pekeren ikke reagerer, kan du tilbakestille den ved å flytte den til kanten av skjermen.
Page 219
Enheter som mikrobølgeovner eller produkter for trådløse lokalnettverk bruker samme båndbredde (2,4 GHz) som Magic Remote. Det kan forårsake kommunikasjonsfeil. ꔈ Det kan hende at Magic Remote ikke fungerer riktig hvis det er en trådløs ruter (et tilgangspunkt) mindre enn 0,2 meter fra TV-en. En trådløs ruter må være plassert mer enn 0,2 meter fra TV-en.
Page 222
AKCESORIA Produkt może różnić się od pilota przedstawionego na ilustracji. W zależności od kraju) Pilot zdalnego sterowania Magic, baterie alkaliczne (AA) Instrukcja obsługi ꔈ W związku z unowocześnieniem funkcji treść instrukcji obsługi może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 223
BATERIE 1. Wkładanie baterii ꔈ Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji. ꔈ Naciśnij górną część pokrywy komory baterii, przesuń ją do tyłu i podnieś w sposób opisany poniżej. ꔈ W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie alkaliczne (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę...
Page 224
OPIS PILOTA ꔈ Produkt może różnić się od pilota przedstawionego na ilustracji. ꔈ Kolejność opisywanych na rysunku elementów może różnić się od kolejności w zakupionym produkcie. ꔈ Niektóre przyciski i usługi mogą nie być obsługiwane w zależności od modelu lub regionu. (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
Page 225
(Rozpoznawanie głosu) Do korzystania z funkcji rozpoznawania głosu wymagane jest połączenie z siecią. Wyszukuje polecaną zawartość. (Niektóre polecane usługi mogą nie być dostępne we wszystkich krajach). (Rozpoznawanie głosu) Aby skorzystać z funkcji rozpoznawania głosu, zacznij mówić, jednocześnie przytrzymując przycisk. (WYCISZENIE) Wyciszenie wszystkich dźwięków.
Page 226
Wyświetlanie przewodnika po kanałach lub programach. Powrót do poprzedniego ekranu. Zamknięcie wszystkich menu ekranowych i powrót do ostatnio oglądanego programu. (WEJŚCIE) Zmiana źródła sygnału wejściowego. (WEJŚCIE) Zapewnia dostęp do menu [Panel domowy]. Przyciski usługi przesyłania strumieniowego Łączy się z usługą przesyłania strumieniowego filmu. Wyświetlanie menu głównego dekodera.
Page 227
KORZYSTANIE Z PILOTA 1. Rejestracja i wyrejestrowanie Rejestracja pilota Magic Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go z telewizorem. 1. Włóż baterie do pilota Magic i włącz telewizor. 2. Skieruj pilota Magic w stronę telewizora i naciśnij przycisk Rolka (OK) na pilocie.
Page 228
2. Korzystanie z urządzenia ꔈ Aby kursor pojawił się na ekranie, delikatnie potrząśnij pilotem Magic na boki lub naciśnij przyciski (MENU GŁÓWNE), (WEJŚCIE), (Szybkie ustawienia). (W przypadku niektórych telewizorów kursor pojawi się na ekranie po obróceniu przycisku Rolka (OK).) ꔈ Kursor zniknie, jeśli nie był używany przez jakiś czas lub jeśli pilot Magic został...
Page 229
OSTRZEŻENIA ꔈ Pilota należy używać w granicach określonego zasięgu (10 metrów). Podczas korzystania z urządzenia mogą wystąpić zakłócenia w komunikacji, jeśli urządzenie znajdzie się poza granicami zasięgu lub jeśli w granicach zasięgu pojawią się przeszkody. ꔈ W przypadku niektórych akcesoriów mogą występować zakłócenia w komunikacji. Urządzenia elektroniczne, takie jak kuchenka mikrofalowa czy bezprzewodowa sieć...
Page 232
ACESSÓRIOS A imagem do controlo remoto apresentada pode diferir do produto real. Consoante o país) Comando Magic e pilhas alcalinas (AA) Manual de instruções ꔈ Os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto.
Page 233
PILHA 1. Instalação das pilhas ꔈ Leia este manual atentamente. ꔈ Pressione a parte superior da tampa do compartimento das pilhas, deslize a tampa para trás e levante a tampa conforme indicado abaixo. ꔈ Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas alcalinas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das pilhas.
Page 234
DESCRIÇÃO DO COMANDO ꔈ A imagem do controlo remoto apresentada pode diferir do produto real. ꔈ A ordem de descrição pode ser diferente do produto real. ꔈ Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os modelos ou regiões. (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Page 235
(Reconhecimento de voz) É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. Procurar conteúdos recomendados. (Alguns serviços recomendados poderão não estar disponíveis em determinados países.) (Reconhecimento de voz) Fale enquanto prime o botão se soltar para usar a função de reconhecimento de voz. (SEM SOM) Silencia todos os sons.
Page 236
Mostra o guia de canais ou programação. Regressa ao ecrã anterior. Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último conteúdo apresentado. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. (ENTRADA) Acede ao [Painel Casa]. Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de transmissão de vídeo.
Page 237
Prima os botões (INÍCIO) e em simultâneo durante cinco segundos para desemparelhar o Comando Magic da TV. ꔈ Pressione e mantenha o botão pressionado durante mais de 5 segundos para desconectar e voltar a registar o Magic Remote ao mesmo tempo.
Page 238
2. Como utilizar ꔈ Abane ligeiramente o Comando Magic de um lado para o outro ou prima (INÍCIO), (ENTRADA), (Definições rápidas) os botões para apresentar o ponteiro no ecrã. (Em alguns modelos de TV, o ponteiro aparece quando roda o botão Roda (OK).) ꔈ...
Page 239
PRECAUÇÕES A TER EM CONTA ꔈ Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até 10 metros). Poderão ocorrer falhas na comunicação se utilizar o dispositivo fora da área de cobertura ou se existirem obstáculos na área de cobertura. ꔈ Poderão ocorrer falhas na comunicação dependendo dos acessórios. Dispositivos como um microondas ou LAN sem fios funcionam na mesma banda de frequência (2,4 GHz) que o Comando Magic.
Page 242
ACESSÓRIOS A imagem exibida pode ser diferente de seu produto. Depende do país) Controle Smart Magic e pilhas alcalinas (AA) Manual do Proprietário ꔈ O conteúdo neste manual pode ser alterado sem notificação prévia, devido à atualização das funções do produto.
Page 243
PILHAS 1. Como instalar as pilhas ꔈ Leia este manual atentamente. ꔈ Pressione a extremidade da tampa das pilhas, deslize para trás e levante a tampa conforme exibido na imagem. ꔈ Para substituir as pilhas, abra a tampa da bateria, substitua as pilhas alcalinas (AA de 1,5 V) de acordo com os polos indicados na etiqueta dentro do compartimento e feche a tampa.
Page 244
DESCRIÇÃO DO CONTROLE REMOTO ꔈ A imagem exibida pode ser diferente de seu produto. ꔈ A ordem da descrição pode ser diferente do produto real. ꔈ Alguns botões e serviços podem não ser fornecidos dependendo dos modelos ou regiões. (LIGA/DESLIGA) Liga ou desliga a TV.
Page 245
(Reconhecimento de voz) Uma conexão de rede é necessária para uso da função de reconhecimento de voz. Consulte o conteúdo recomendado (alguns serviços recomendados podem não estar disponíveis em alguns países). (Reconhecimento de voz) Fale enquanto mantém o botão pressionado para usar o recurso de reconhecimento de voz. (MUDO) Cancela todos os sons.
Page 246
Mostra os canais ou o guia de programação. Retorna para a tela anterior. Limpa todas as exibições na tela e retorna à última exibição. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. (ENTRADA) Acessa o [Painel doméstico]. Botões de serviço de transmissão Conecta-se ao serviço de transmissão de vídeos.
Page 247
USANDO 1. Como registrar ou cancelar o registro Como registrar o Controle Smart Magic Para usar o Controle Smart Magic, primeiro registre-o com sua TV. 1. Insira as pilhas no Controle Smart Magic e ligue a TV. 2. Aponte o Controle Smart Magic para a TV e pressione o botão Scroll (OK).
Page 248
2. Como usar ꔈ Balance o Controle Smart Magic ligeiramente para os lados, ou pressione (INÍCIO), (ENTRADA), (Configs. rápidas) para os botões o cursor aparecer na tela. (Em alguns modelos de TV, o cursor aparecerá quando o botão Scroll (OK) for pressionado.) ꔈ...
Page 249
PRECAUÇÕES ꔈ Use o controle remoto dentro da faixa especificada (máximo 10 metros). Pode haver falhas de comunicação se o dispositivo for usado fora da área de cobertura ou se existirem obstáculos dentro da área de cobertura. ꔈ Dependendo dos acessórios, pode haver falhas de comunicação. Dispositivos como forno de micro-ondas e LAN sem fio operam na mesma faixa de frequência (2,4 GHz) que o Controle Smart Magic.
Page 252
ACCESORII Imaginea cu telecomanda prezentată poate fi diferită de produsul real. În funcţie de ţară) Telecomandă Magic şi baterii alcaline (AA) Manual de utilizare ꔈ Conţinutul acestui manual poate fi modificat fără o notificare prealabilă, datorită actualizării funcţiilor produsului.
Page 253
BATERIA 1. Instalarea bateriilor ꔈ Citiţi cu atenţie acest manual. ꔈ Apăsaţi partea superioară a capacului bateriei, glisaţi-l înapoi şi ridicaţi-l aşa cum se arată mai jos. ꔈ Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile alcaline (1,5 V, AA) făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi închideţi capacul bateriei.
Page 254
DESCRIEREA TELECOMENZII ꔈ Imaginea cu telecomanda prezentată poate fi diferită de produsul real. ꔈ Este posibil ca ordinea descrierii să difere de produsul propriu-zis. ꔈ Este posibil ca anumite butoane şi servicii să nu fie furnizate, în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. (PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
Page 255
(Recunoaştere vocală) Pentru utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală este necesară conectarea la reţea. Verificaţi dacă există conţinut recomandat. (Este posibil ca unele servicii recomandate să nu fie disponibile în anumite ţări.) (Recunoaştere vocală) Vorbiţi în timp ce apăsaţi și menţineţi apăsat butonul pentru a utiliza funcţia de recunoaștere vocală. (FĂRĂ...
Page 256
Afişează canalele sau ghidul de programe. Revine la ecranul precedent. Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea ultimelor elemente introduse. (INPUT) Modifică sursa de intrare. (INPUT) Accesează [Panou de control Locuinţă]. Butoane serviciu de streaming Se conectează la Serviciul de streaming video. Afişează...
Page 257
MOD DE UTILIZARE 1. Cum se înregistrează şi se anulează înregistrarea Cum se înregistrează telecomanda Magic Pentru a folosi telecomanda Magic, mai întâi asociaţi-o cu televizorul propriu. 1. Introduceţi bateriile în telecomanda Magic şi porniţi televizorul. Disc (OK) 2. Îndreptaţi telecomanda Magic înspre televizor şi apăsaţi pe de pe telecomandă.
Page 258
2. Mod de utilizare ꔈ Agitaţi uşor Telecomanda Magic spre dreapta şi spre stânga sau apăsaţi (ACASĂ), (INPUT), (Setări r.) pentru a face ca butoanele indicatorul să apară pe ecran. (La unele modele TV, indicatorul apare atunci când rotiţi butonul Disc (OK).) ꔈ...
Page 259
PRECAUŢII DE URMAT ꔈ Utilizaţi telecomanda în zona specificată (pe o rază de 10 m). Vă puteţi confrunta cu erori de comunicare atunci când utilizaţi dispozitivul în afara zonei de acoperire sau dacă există obstacole în cadrul zonei de acoperire. ꔈ...
Page 262
АКСЕССУАР Приведённое изображение пульта ДУ может отличаться от реальной продукции. В заисимости от страны.) Пульт ДУ Magic с щелочными элементами питания (AA) Руководство пользователя ꔈ Содержание данного Руководства может изменяться без предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта.
Page 263
ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ 1. Установка элементов питания ꔈ Внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством. ꔈ Нажмите на верхнюю часть крышки отсека для элементов питания, сдвиньте ее назад и поднимите крышку как показано ниже. ꔈ Чтобы заменить элементы питания, откройте крышку отсека для элементов питания, замените...
Page 264
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДУ ꔈ Приведённое изображение пульта ДУ может отличаться от реальной продукции. ꔈ Порядок описания может отличаться от используемого в фактическом продукте. ꔈ Некоторые кнопки и сервисы могут быть недоступны в зависимости от модели и региона. (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. Можно...
Page 265
(Распознавание голоса) Для использования функции распознавания голоса требуется подключение к сети. Просмотр рекомендованного содержимого. (Некоторые рекомендованные службы могут быть доступны не во всех странах.) (Распознавание голоса) Говорите, удерживая кнопку нажатой, чтобы использовать функцию распознавания голоса. (БЕЗ ЗВУКА) Выключение звука. (БЕЗ ЗВУКА) Доступ...
Page 266
Отображение каналов и программы передач. Возврат к предыдущему экрану. Закрытие окон просмотра на экране и возврат к последнему просмотру. (ВХОД) Изменение источника входа. (ВХОД) Переход в меню [Панель управления домом]. Кнопки потоковой передачи Подключение к сервису потоковой передачи видео. Отображение главного меню цифровой приставки. (Если Вы не используете цифровую приставку для...
Page 267
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Регистрация и отмена регистрации Регистрация пульта ДУ Magic Чтобы пользоваться пультом ДУ Magic сначала выполните его сопряжение с телевизором. 1. Вставьте элементы питания в пульт ДУ Magic и включите телевизор. 2. Направьте пульт ДУ Magic в сторону телевизора и нажмите кнопку Колесико...
Page 268
2. Использование ꔈ Аккуратно встряхните пульт ДУ Magic справа налево или нажмите (HOME), (ВХОД), (Быстрые настройки) кнопки чтобы указатель появился на экране. (Для некоторых моделей телевизоров указатель будет отображаться при прокрутке кнопки Колесико (OK)). ꔈ Если не использовать указатель в течение некоторого времени или...
Page 269
МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ꔈ Используйте пульт ДУ в пределах указанного диапазона (до 10 м). При использовании устройства за пределами указанного диапазона или при наличии препятствий в зоне действия устройства могут возникнуть сбои передачи сигналов. ꔈ В зависимости от наличия аксессуаров могут возникнуть сбои передачи сигналов. Такие...
Page 272
PRIBOR Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog proizvoda. Zavisno od zemlje) Magični daljinski upravljač i alkalne baterije (AA) Korisnički priručnik ꔈ Sadržaj ovog priručnika može biti promenjen bez prethodnog obaveštenja radi unapređenja funkcija proizvoda.
Page 273
BATERIJA 1. Stavljanje baterija ꔈ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. ꔈ Pritisnite gornji kraj poklopca odeljka za baterije, povucite ga unazad i podignite poklopac kao što je prikazano na slici ispod. ꔈ Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite alkalne baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije.
Page 274
OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA ꔈ Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog proizvoda. ꔈ Redosled opisa može da se razlikuje u odnosu na stvarni proizvod. ꔈ Neka dugmad i usluge možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili regija. (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora.
Page 275
(Prepoznavanje glasa) Da biste mogli da koristite funkciju za prepoznavanje glasa potrebna je mrežna veza. Proverite preporučeni sadržaj. (Neke preporučene usluge možda neće biti dostupne u nekim državama.) (Prepoznavanje glasa) Govorite dok držite dugme pritisnuto da biste koristili funkciju prepoznavanja glasa. (BEZ ZVUKA) Isključivanje svih zvukova.
Page 276
Prikazuje vodič za kanale i programe. Povratak na prethodni ekran. Brisanje prikaza na ekranu i povratak na gledanje sadržaja sa poslednjeg ulaznog signala. (ULAZ) Menjanje ulaznog signala. (ULAZ) Pristupa opciji [Kontrolna tabla za dom]. Dugmad za usluge striminga Povezivanje sa uslugom striminga video zapisa. Prikazuje se početni meni digitalnog risivera.
Page 277
KORIŠĆENJE 1. Registrovanje i poništavanje registracije Registrovanje Magičnog daljinskog upravljača Da biste koristili Magični daljinski upravljač, prvo ga uparite sa televizorom. 1. Stavite baterije u Magični daljinski upravljač i uključite televizor. 2. Uperite Magični daljinski upravljač u televizor i pritisnite dugme Točkić...
Page 278
2. Korišćenje ꔈ Da bi se pokazivač pojavio na ekranu, nežno protresite Magični daljinski upravljač levo-desno ili pritisnite dugmad (POČETNI MENI), (ULAZ), (Q. Postavke). (Na nekim modelima televizora pokazivač će se prikazati ako okrenete Točkić (OK).) ꔈ Ako se pokazivač neko vreme ne koristi ili ako spustite Magični daljinski upravljač...
Page 279
MERE PREDOSTROŽNOSTI ꔈ Daljinski upravljač koristite u navedenom dometu (do 10 m). Ako daljinski upravljač koristite van dometa ili ako se pojavi fizička prepreka između uređaja, može da dođe do prekida u komunikaciji. ꔈ Do prekida u komunikaciji može da dođe i u slučaju korišćenja određenog dodatnog pribora. Uređaji poput mikrotalasne pećnice i bežičnih LAN uređaja rade na istom frekventnom opsegu (2,4 GHz) kao Magični daljinski upravljač.
Page 282
DODATNA OPREMA Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. Ovisno o zemlji) Magic daljinski upravljač i alkalne baterije (AA) Korisnički priručnik ꔈ Sadržaj ovog priručnika može se mijenjati bez prethodne najave zbog nadograđivanja funkcija uređaja.
Page 283
BATERIJA 1. Umetanje baterija ꔈ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. ꔈ Pritisnite gornji dio poklopca za baterije, povucite ga prema natrag i podignite na način kako je prikazano u nastavku. ꔈ Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite alkalne baterije (1,5 V AA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac.
Page 284
OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA ꔈ Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. ꔈ Redoslijed opisa može se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. ꔈ Neke tipke i usluge možda neće biti dostupni, ovisno o modelima ili regijama. (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora. Ako set-top box uređaj dodate univerzalnom daljinskom upravljaču za televizor, možete ga uključivati i isključivati putem daljinskog upravljača.
Page 285
(Prepoznavanje glasa) Mrežna veza je potrebna za korištenje funkcije glasovnog prepoznavanja. Provjerite preporučeni sadržaj. (Neke preporučene usluge možda neće biti dostupne u nekim zemljama.) (Prepoznavanje glasa) Za upotrebu funkcije prepoznavanja glasa govorite dok tipku držite pritisnutom. (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Potpuno isključivanje zvuka. (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Pristup izborniku [Pristupačnost].
Page 286
Prikaz vodiča kanala ili programa. Povratak na prethodnu razinu. Izlaz iz prikaza na zaslonu uz povratak na prikaz zadnjeg unosa. (ULAZ) Promjena izvora ulaznog signala. (ULAZ) Pristup značajki [Kućna nadzorna ploča]. Tipke za usluge streaminga Povezuje se s uslugom streaminga videosadržaja. Prikaz početnog izbornika set-top box uređaja.
Page 287
KORIŠTENJE 1. Registracija ili poništavanje registracije Registracija Magic daljinskog upravljača Kako biste mogli koristiti Magic daljinski upravljač, prvo ga morate upariti s televizorom. 1. Stavite baterije u Magic daljinski upravljač i uključite televizor. 2. Usmjerite Magic daljinski upravljač prema televizoru i pritisnite Kotačić...
Page 288
2. Način korištenja ꔈ Lagano protresite Magic daljinski upravljač lijevo-desno ili pritisnite tipke (POČETNA), (ULAZ), (Brze postavke) i na zaslonu će se prikazati pokazivač. (Kod nekih modela televizora pokazivač će se prikazati nakon što okrenete tipku Kotačić (OK).) ꔈ Ako se pokazivač neko vrijeme ne koristi ili Magic daljinski upravljač postavite na ravnu površinu, pokazivač...
Page 289
POTREBNE MJERE OPREZA ꔈ Daljinski upravljač nemojte koristiti izvan navedenog raspona (10 metara). Koristite li uređaj izvan područja pokrivenosti signalom ili nađu li se unutar područja pokrivenosti signalom fizičke prepreke, mogli biste imati poteškoće u komunikaciji. ꔈ Mogli biste imati poteškoće u komunikaciji u slučaju korištenja dodatne opreme. Uređaji poput mikrovalnih pećnica i bežičnih LAN veza rade u istom frekvencijskom opsegu (2,4 GHz) kao i Magic daljinski upravljač.
Page 292
PRÍSLUŠENSTVO Znázornený obrázok diaľkového ovládača sa môže od skutočného produktu líšiť. V závislosti od krajiny) Magický ovládač a alkalické batérie (AA) Používateľská príručka ꔈ Obsah tejto príručky sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
Page 293
BATÉRIA 1. Vloženie batérií ꔈ Túto príručku si pozorne prečítajte. ꔈ Stlačte vrchnú časť krytu priečinka na batérie, zasuňte ho dozadu a zdvihnite, ako je znázornené na nižšie uvedenom obrázku. ꔈ Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka na batérie, vložte alkalické batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polaritu podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka na batérie.
Page 294
POPIS MAGICKÉHO OVLÁDAČA ꔈ Znázornený obrázok diaľkového ovládača sa môže od skutočného produktu líšiť. ꔈ Poradie popisu sa môže od skutočného produktu líšiť. ꔈ Niektoré tlačidlá a služby nemusia byť k dispozícii v závislosti od modelu alebo regiónu. (NAPÁJANIE) Zapína a vypína televízor. Set-top box môžete zapínať...
Page 295
(Rozpoznávanie hlasu) Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je potrebné sieťové pripojenie. Skontrolujte odporúčaný obsah. (Niektoré odporúčané služby nemusia byť k dispozícii v niektorých krajinách.) (Rozpoznávanie hlasu) Ak chcete používať funkciu rozpoznávania hlasu, stlačte a držte stlačené tlačidlo a hovorte. (STLMIŤ ZVUK) Stlmenie všetkých zvukov.
Page 296
Zobrazenie sprievodcu kanálmi alebo programami. Slúži na prepnutie na predchádzajúcu obrazovku. Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do prezerania posledného vstupu. (VSTUP) Zmena vstupného zdroja. (VSTUP) Prístup k [Riadiaci panel domova]. Tlačidlá služieb prúdového prenosu údajov Pripojenie k službe prenosu videa. Zobrazí...
Page 297
POUŽÍVANIE 1. Ako sa zaregistrovať a zrušiť registráciu Postup pri registrácii Magického ovládača Ak chcete používať diaľkové ovládanie Magic, musíte ho spárovať s vaším TV. 1. Do Magického ovládača vložte batérie a zapnite TV. Koliesko (OK) 2. Namierte Magický ovládač na TV a stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní.
Page 298
2. Návod na používanie ꔈ Ak chcete, aby sa kurzor objavil na obrazovke, jemne zatraste Magickým ovládačom doľava a doprava alebo stlačte tlačidlá (DOMOV), (VSTUP), (Rýchle nastavenia). (Na niektorých modeloch televízorov sa kurzor objaví po otočení tlačidlom Koliesko (OK).) ꔈ Ak sa kurzor určitú dobu nepoužíval alebo je Magický ovládač položený na rovnom povrchu, kurzor zmizne.
Page 299
OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ ꔈ Diaľkové ovládanie používajte v rámci uvedeného dosahu (do 10 metrov). Pri používaní zariadenia mimo oblasti pokrytia alebo ak sa v oblasti pokrytia nachádzajú prekážky, môže dôjsť k chybám v komunikácii. ꔈ V závislosti od príslušenstva môže dôjsť k chybám v komunikácii. Zariadenia ako mikrovlnné...
Page 302
DODATNA OPREMA Daljinski upravljalnik na sliki se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Odvisno od države) Daljinski upravljalnik Magic in alkalni bateriji (AA) Uporabniški priročnik • V primeru nadgradnje funkcij izdelka si pridržujemo pravico do sprememb vsebine priročnika brez predhodnega obvestila.
Page 303
BATERIJA 1. Namestitev baterij • Pozorno preberite ta priročnik. • Pritisnite zgornji del pokrova ležišča za baterije, ga potisnite nazaj in dvignite pokrov, kot je prikazano spodaj. • Če želite zamenjati bateriji, odprite pokrov ležišča za bateriji, zamenjajte alkalni bateriji (1,5 V AA) tako, da se oznaki ujemata z oznakama v ležišču, ter zaprite pokrov ležišča.
Page 304
OPIS DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA • Daljinski upravljalnik na sliki se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. • Opisano zaporedje je lahko drugačno kot pri dejanskem izdelku. • Nekateri gumbi in storitve morda ne bodo na voljo, odvisno od modelov in regije. (VKLOP/IZKLOP) Vklop in izklop televizorja.
Page 305
(Prepoznavanje glasu) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je potrebna omrežna povezava. Preverite za priporočeno vsebino. (V nekaterih državah nekatere priporočene storitve morda niso na voljo.) (Prepoznavanje glasu) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu govorite, medtem ko boste pritisnili in pridržali gumb. (NEMO) Izklop vseh zvokov.
Page 306
Prikaz sporeda kanalov ali programov. Vrnitev na prejšnji zaslon. Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje zadnjega hoda. (VHOD) Preklop vhodnega vira. (VHOD) Dostopa do [Domača nadzorna plošča]. Gumbi za storitev pretakanja Povezava s storitvijo pretakanja videa. Prikaz osnovnega menija digitalnega pretvornika. (Če za prikaz ne uporabljate digitalnega pretvornika, je prikazan zaslon tega pretvornika.) Prikaz zgodovine.
Page 307
Preklic registracije daljinskega upravljalnika Magic Če želite prekiniti povezavo med daljinskim upravljalnikom Magic in televizorjem, za pet sekund hkrati pridržite gumba (DOMOV) in • Pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb da istočasno prekinete povezavo in ponovno registrirate daljinski upravljalnik Magic Remote.
Page 308
2. Uporaba • Daljinski upravljalnik Magic rahlo stresite v desno in levo ali pritisnite gumbe (DOMOV), (VHOD), (Hitre nastavitve), da se na zaslonu prikaže kazalec. (Pri nekaterih modelih televizorjev se kazalec prikaže, če obrnete gumb Kolesce (OK).) • Če kazalca nekaj časa ne uporabljate ali daljinski upravljalnik Magic položite na ravno površino, kazalec izgine.
Page 309
PREVIDNOSTNI UKREPI • Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj navedenega dosega (do 10 metrov). Če napravo uporabljate izven območja pokritosti ali so v njem ovire, lahko pride do napak v komunikaciji. • Dodatna oprema lahko povzroči napake v komunikaciji. Naprave, kot so mikrovalovne pečice in brezžična lokalna omrežja, delujejo v istem frekvenčnem pasu (2,4 GHz) kot daljinski upravljalnik Magic.
Page 312
ACCESORIOS La imagen del mando a distancia mostrada puede diferir del producto real. En función del país.) Mando a distancia Mágico y pilas alcalinas (AA) Manual de usuario • El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Page 313
PILAS 1. Instalación de las pilas • Lea esta guía detenidamente. • Pulse la parte superior de la tapa de las pilas, deslícela hacia atrás y levante la tapa como se muestra a continuación. • Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustituya las pilas alcalinas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Page 314
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA • La imagen del mando a distancia mostrada puede diferir del producto real. • El orden de la descripción puede diferir con respecto al producto real. • Es posible que algunos botones y servicios no estén disponibles en función del modelo o las regiones. (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Page 315
(Reconocimiento de voz) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. Consulte el contenido recomendado. (Algunos servicios recomendados podrían no estar disponibles en algunos países). (Reconocimiento de voz) Hable mientras mantiene pulsado el botón para usar la función de reconocimiento de voz. (SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
Page 316
Permite ver la guía de canales o programas. Vuelve a la pantalla anterior. Permite despejar las pantallas y volver al último modo de visualización seleccionado. (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. (ENTRADA) Permite acceder a [Panel de casa]. Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de vídeo.
Page 317
(INICIO) y al mismo tiempo durante cinco segundos para desvincular el mando a distancia Mágico de la TV. • Mantenga pulsado el botón durante más de 5 segundos para desconectar y volver a registrar el Magic Remote a la vez.
Page 318
2. Modo de uso • Mueva el mando a distancia Mágico ligeramente hacia la derecha y la izquierda, o pulse los botones (INICIO), (ENTRADA), (Ajustes rápidos) para que el puntero aparezca en la pantalla. (En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón Rueda (Aceptar).) • Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie...
Page 319
PRECAUCIONES • Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10 metros). Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área. • Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los accesorios. Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico.
Page 322
ACCESORIOS La imagen del control remoto que se muestra puede ser distinta al producto real. Según el país.) Control Remoto Mágico y baterías alcalinas (AA) Manual del propietario ꔈ Es posible que cambien los contenidos en el manual sin previo aviso, debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Page 323
BATERÍA 1. Instalar las baterías ꔈ Lea cuidadosamente este manual. ꔈ Presione la parte superior de la tapa de las baterías, deslice la tapa hacia atrás y levántela como se muestra a continuación. ꔈ Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras baterías alcalinas (AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento.
Page 324
DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO ꔈ La imagen del control remoto que se muestra puede ser distinta al producto real. ꔈ El orden de la descripción puede ser diferente al del producto real. ꔈ Es posible que no se proporcionen algunos botones y servicios dependiendo de los modelos o regiones. (ENCENDIDO) Enciende o apaga la TV.
Page 325
(Reconocimiento de voz) Se requiere una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. Eche un vistazo al contenido recomendado (algunos de los servicios recomendados pueden no estar disponibles en algunos países). (Reconocimiento de voz) Hable mientras mantiene presionado el botón para usar la función de reconocimiento de voz. (SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
Page 326
Muestra los canales o la guía de programas. Regresa a la pantalla anterior. Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a ver la última entrada. (ENTRADA) Cambia la fuente de entrada. (ENTRADA) Permite acceder a [Panel del hogar]. Botones para servicios de transmisión Se conecta al servicio de transmisión de video.
Page 327
USAR 1. Cómo registrar (emparejar) o cancelar (deshacer) Cómo registrar el Control Remoto Mágico Para utilizar el Control Remoto Mágico, primero vincúlelo con su TV. 1. Coloque las baterías en el Control Remoto Mágico y encienda la TV. 2. Apunte el Control Remoto Mágico hacia la TV y presione el botón Rueda (OK) en el control remoto.
Page 328
2. Cómo utilizar ꔈ Agite ligeramente el Control Remoto Mágico a la izquierda o la (INICIO), (ENTRADA) y derecha, o presione los botones (Configuración rápida) para que aparezca el puntero en la pantalla. (En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá cuando gire el botón Rueda (OK)) ꔈ...
Page 329
PRECAUCIONES ꔈ Use el control remoto dentro del alcance especificado (dentro de 10 m (393 pulgadas)). Es posible que experimente errores en la comunicación cuando use el dispositivo fuera del área de cobertura o si existen obstáculos dentro de dicha área. ꔈ...
Page 332
TILLBEHÖR Bilden på fjärrkontrollen kan skilja sig från hur den faktiska produkten ser ut. Beroende på land) Magic-remote och alkaliska batterier (AA) Användarhandbok • Innehållet i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande på grund av uppgraderingar av produktens funktioner.
Page 333
BATTERI 1. Installera batterier • Läs den här handboken noga. • Tryck ned batteriluckans övre del, dra den bakåt och lyft den som på bilden nedan. • När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut de alkaliska batterierna (1,5 V AA) så...
Page 334
BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLLEN • Bilden på fjärrkontrollen kan skilja sig från hur den faktiska produkten ser ut. • Beskrivningen kan skilja sig åt från den faktiska produkten. • Vissa knappar och tjänster kanske inte medföljer beroende på modeller eller regioner. (STRÖMKNAPP) Tryck här för att slå...
Page 335
(Röstigenkänning) Du behöver en nätverksanslutning för att kunna använda röstigenkänningsfunktionen. Kolla efter rekommenderat innehåll. (Vissa rekommenderade tjänster kanske inte fins tillgängliga i vissa länder.) (Röstigenkänning) Tala medan du trycker på och håller inne knappen för att använda röstigenkänningsfuntkionen. (LJUD AV) Används för att stänga av allt ljud.
Page 336
Visa kanaler eller programguiden. Används om du vill gå tillbaka till föregående skärmbild. Används för att stänga alla skärmbilder och återgå till den senaste ingångsvisningen. (INGÅNG) Tryck här för att ändra ingångskällan. (INGÅNG) Ger åtkomst till [Instrumentpanel hemma]. Knappar för strömningstjänster Ansluter till videoströmningstjänsten.
Page 337
Så här avregistrerar du Magic-remoten Avbryt ihopparningen av Magic-remoten och tv:n genom att trycka in knapparna (HEM) och samtidigt i 5 sekunder. • Tryck och håll ner -knappen i mer än 5 sekunder för att koppla ifrån och registrera om Magic Remote samtidigt.
Page 338
2. Gör så här (HEM), • Skaka Magic-remoten lätt i sidled eller tryck på knapparna (INGÅNG), (Snabbinställningar) för att visa pekaren på skärmen. (På vissa tv-modeller visas pekaren när du vrider på knappen Mittknappen (OK).) • Om pekaren inte har använts under en viss tid eller om Magic-remoten ställs på...
Page 339
VIKTIGT ATT TÄNKA PÅ • Använd fjärrkontrollen inom det angivna avståndet (inom 10 m). Det kan uppstå avbrott i kommunikationen om du använder enheten utanför täckningsområdet eller om det finns hinder inom täckningsområdet. • Tillbehör kan orsaka avbrott i kommunikationen. Enheter som mikrovågsugnar och trådlösa nätverk använder samma frekvensband som Magic-remoten (2,4 GHz).
Page 362
АКСЕСУАРИ Зображення пульта дистанційного керування може дещо відрізнятися від дійсного виробу. Залежно від країни) Пульт ДК Magic та лужні батареї (AA) Посібник користувача • Вміст цього посібника може бути змінено без попередження у зв’язку з удосконаленням функцій виробу.
Page 363
БАТАРЕЯ 1. Встановлення батарей • Уважно прочитайте цей посібник. • Натисніть на верх кришки батарейного відсіку, посуньте її назад і підніміть, як показано нижче. • Для заміни батарей відкрийте кришку батарейного відсіку, замініть лужні батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та...
Page 364
ОПИС ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ • Зображення пульта дистанційного керування може дещо відрізнятися від дійсного виробу. • Опис може бути дещо іншим для дійсного виробу. • Наявність окремих кнопок і послуг залежить від моделі та регіону. (ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора. Приставку...
Page 365
(Pозпізнавання голосу) Для користування функцією розпізнавання голосу потрібне підключення мережі. Перегляд рекомендованого контенту. (У деяких країнах можуть бути доступні не всі рекомендовані сервіси.) (Pозпізнавання голосу) Щоб використати функцію розпізнавання голосу, почніть говорити, натиснувши та утримуючи кнопку. (ПОВНЕ ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ) Вимкнення звуку. (ПОВНЕ...
Page 366
Відображення довідника каналів або програм. Повернення до попереднього екрана. Видалення екранних меню і повернення до останнього перегляду. (ВХІД) Зміна джерела вхідного сигналу. (ВХІД) Перехід до меню [Панель керування домом]. Кнопки потокових послуг Підключення до послуги потокового відео. Відображення головного меню приставки. (Коли ви не переглядаєте вміст через приставку: екран...
Page 367
Щоб скасувати з’єднання пульта дистанційного керування Magic із телевізором, одночасно натисніть та утримуйте кнопки (HOME) та протягом п’яти секунд. • Щоб від’єднати пульт Magic Remote, а потім повторно зареєструвати його за допомогою однієї дії, натисніть кнопку та утримуйте її більше 5 секунд.
Page 368
2. Вказівки до використання • Для появи вказівника на екрані легенько струсніть пультом дистанційного керування Magic вправо-вліво або натисніть кнопки (HOME), (ВХІД), (Швидкі налаштування). (У деяких моделях телевізора вказівник з’являтиметься після Коліщатко (OK).) повертання кнопки • Якщо вказівник не використовується протягом певного часу або пульт...
Page 369
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Використовуйте пульт дистанційного керування у межах вказаного діапазону (10 м). У разі використання пристрою за межами зони покриття чи наявності перешкод у зоні покриття може перериватися зв’язок. • Зв’язок може перериватися залежно від наявності інших пристроїв. Такі...
Page 372
ANJOMLAR Masofaviy pult rasmi asl mahsulotdan farq qilishi mumkin. Mamlakatga qarab) Magic pult va ishqorli batareyalar (AA) Foydalanish bo’yicha qo’llanma • Ushbu qo‘llanma tarkibiga mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli avvaldan ogohlantirishsiz o‘zgartirish kiritilishi mumkin.
Page 373
BATAREYA 1. Batareyalarni o‘rnatish • Bu qo‘llanmani diqqat bilan o‘qib chiqing. • Quyida ko‘rsatilgan tarzda, batareya qopqog‘ining tepasini bosib, orqaga suring va ko‘taring. • Ishqorli batareyalarni almashtirish uchun batareya qopqog‘ini oching, uchlari bo‘lma ichidagi yorliqqa mos bo‘lgan batareyalar (1,5 V AA) bilan almashtiring va batareya qopqog‘ini yoping.
Page 374
MASOFAVIY PULT TAVSIFI • Masofaviy pult rasmi asl mahsulotdan farq qilishi mumkin. • Tavsif tartibi asl mahsulotdan farq qilishi mumkin. • Model yoki hududga qarab ayrim tugmalar va xizmatlar mavjud bo‘lmasligi ham mumkin. (QUVVAT) Televizorni o’chiradi va yoqadi. Pristavkani TV uchun universal masofadan boshqarish pultiga qo’shish orqali pristavkangizni yoqishingiz yoki o’chirishingiz mumkin.
Page 375
(Ovozni tanib olish) Ovozni tanib olish funktsiyasidan foydalanish uchun tarmoqqa ulanish talab qilinadi. Tavsiya etilgan kontentni tekshiring. (Tavsiya etilgan ayrim xizmatlar muayyan mamlakatlarda mavjud bo’lmasligi mumkin.) (Ovozni tanib olish) Ovozni aniqlash funksiyasidan foydalanish uchun tugmani bosib turgan holda gapiring. (OVOZNI O’CHIRISH) Barcha ovozlarni o’chiradi.
Page 376
Kanallar yoki dasturlar ro‘yxatini ko‘rsatadi. Avvalgi holatga qaytaradi. Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi. (Manba) Kirish manbasini o’zgartiradi. (Manba) [Uy ma’lumotnoma paneli] menyusiga kiradi. Oqimli uzatish xizmati tugmalari Videoni oqimli rejimda uzatish xizmatiga ulanadi. Pristavkaning Bosh menyusini namoyish qiladi. (Pristavka bilan ko’rmayotganingizda: pristavka ekrani namoyish qilinadi.) Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
Page 377
Magic pult qanday ro‘yxatdan chiqariladi (ajratiladi) Magic pultini televizordan ajratish uchun (Uy) va tugmalarini bir vaqtda besh soniya bosib turing. • Bir vaqtda Magic Remote pultini uzish hamda qaytadan registratsiya qilish uchun tugmasini 5 soniyadan ortiq bosib turing.
Page 378
2. Qanday ishlatiladi • Ekranda ko‘rsatkich paydo bo‘lishi uchun Magic pultni o‘ngga va chapga silkiting yoki (Uy), (Manba) yoki (Parametrlar) tugmasini bosing. G’ildirak (OK) tugmasini aylantirganingizda (Ayrim TV modellarida ko‘rsatkich paydo bo‘ladi.) • Agar ko‘rsatkich uzoq vaqt ishlatilmagan bo‘lsa yoki Magic pult tekis joyga qo‘yilsa, ko‘rsatkich yo‘qoladi.
Page 379
EHTIYOT CHORALARI • Masofaviy pultni belgilangan masofada ishlating (10 m oralig'ida). Qurilmani belgilangan masofadan uzoqda ishlatsangiz yoki orada to‘siqlar bo‘lsa, aloqada uzilishlar bo‘lishi mumkin. • Anjomlarga bog‘liq ravishda aloqada uzilishlar bo‘lishi mumkin. Mikroto‘lqinli pech va simsiz LAN ham Magic pult bilan bitta chastotada (2,4 GHz) ishlaydi. Bular tufayli aloqada uzilishlar bo‘lishi mumkin. • Agar simsiz router (AP) televizorning 0,2 m masofasida bo'lsa, Magic masofadan boshqarish pulti to'g'ri ishlamasligi mumkin.
Page 382
PHỤ KIỆN Hình ảnh minh họa có thể khác so với sản phẩm của bạn. Tùy theo quốc gia( Điều khiển thông minh và Pin Kiềm )AA( Hướng dẫn sử dụng Nội dung trong sách hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo trước do nâng cấp các chức năng của sản phẩm.
Page 383
1. Lắp pin Vui lòng đọc kỹ sách hướng dẫn này. Nhấn phần đầu của nắp pin, trượt nắp về phía sau và nâng nắp lên như hình minh họa bên dưới. Để thay pin, mở nắp pin, thay pin kiềm )1,5 V AA( khớp với và...
Page 384
MÔ TẢ VỀ ĐIỀU KHIỂN THÔNG MINH Hình ảnh minh họa có thể khác so với sản phẩm của bạn. Trình tự mô tả có thể khác với sản phẩm trong thực tế. Một số nút và dịch vụ có thể không được cung cấp tùy theo kiểu máy hoặc khu vực. )NGUỒN( Bật hoặc tắt TV.
Page 385
)Nhận diện giọng nói( Yêu cầu kết nối mạng để sử dụng chức năng nhận diện giọng nói. Xem nội dung được đề xuất. )Một số dịch vụ được đề xuất có thể không áp dụng tại một số nước.( )Nhận diện giọng nói( Để...
Page 386
Hiển thị hướng dẫn kênh hoặc chương trình. Trở lại màn hình trước. Đóng màn hình hiển thị ảo và trở về chế độ xem Thông tin nhập gần đây nhất. )ĐẦU VÀO( Thay đổi nguồn đầu vào. )ĐẦU VÀO( Truy cập vào ]Bảng điều khiển nhà[.
Page 387
SỬ DỤNG 1. Cách đăng ký hoặc hủy đăng ký Cách đăng ký điều khiển thông minh Để sử dụng điều khiển thông minh, trước tiên cần kết nối điều khiển với TV. 1. Lắp pin vào Điều khiển thông minh và bật TV. 2.
Page 388
2. Cách sử dụng Lắc nhẹ Điều khiển thông minh sang phải và trái hoặc nhấn các nút )TRANG CHỦ(, )ĐẦU VÀO(, )Cài đặt nhanh( để con trỏ hiển thị trên màn hình. )Ở một số kiểu TV, con trỏ sẽ xuất hiện khi bạn Nút cuộn )OK(.( xoay nút Nếu không sử...
Page 389
LƯU Ý Sử dụng điều khiển thông minh trong phạm vi được chỉ định )trong vòng 10 m(. Bạn có thể gặp lỗi giao tiếp khi sử dụng thiết bị ngoài vùng phủ sóng hoặc nếu có vật cản trong vùng phủ...
Need help?
Do you have a question about the Magic Remote and is the answer not in the manual?
Questions and answers