Download Print this page
Epson Stylus Pro WT7900 Setup Manual

Epson Stylus Pro WT7900 Setup Manual

Hide thumbs Also See for Stylus Pro WT7900:

Advertisement

Quick Links

Setup Guide
EN
Installationsvejledning
DA
Asennusopas
FI
Installeringshåndbok
NO
Installationshandbok
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Οδηγός εγκατάστασης
EL
w
Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed
packing materials and bundled items. Working in an untidy place may cause injury.
Før du samler printeren, skal arbejdsområdet ryddes ved at lægge emballagen
og medfølgende dele væk. Hvis der arbejdes på et rodet sted, kan det resultere i
skader.
Ennen kuin kokoat tulostimen, siivoa työalue viemällä pois pakkausmateriaali
ja muut niputetut materiaalit. Epäsiistissä tilassa työskentely saattaa aiheuttaa
loukkaantumisia.
Rydd arbeidsområdet ved å fjerne emballasjen og ting som følger med, før du
monterer skriveren. Jobbing på en uryddig plass kan forårsake skade.
Innan du monterar ihop skrivaren bör du rensa arbetsytan och ta bort
förpackningsmaterial och medföljande saker. En ostädad arbetsplats kan orsaka
olyckor.
Yazıcıyı kurmadan önce, ambalaj malzemelerini ve kutudan çıkan aksesuarları
kaldırarak, çalışma alanını temizleyin. Dağınık bir yerde çalışmak yaralanmalara
neden olabilir.
Πριν τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθαρίστε την περιοχή εργασίας
απομακρύνοντας τα υλικά συσκευασίας καθώς και τα εξαρτήματα που συνοδεύουν
τον εκτυπωτή. Όταν υπάρχει ακαταστασία, υπάρχει κίνδυνος ατυχημάτων.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Epson Stylus Pro WT7900

  • Page 1 Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed Setup Guide packing materials and bundled items. Working in an untidy place may cause injury. Før du samler printeren, skal arbejdsområdet ryddes ved at lægge emballagen og medfølgende dele væk. Hvis der arbejdes på et rodet sted, kan det resultere i Installationsvejledning skader.
  • Page 2: Safety Instructions

    Warning, Cautions, and Notes/Advarsel, forsigtighedsforanstaltninger og beskeder/Vaaratilanne, Varoitukset ja Huomautukset/ Advarsler, forsiktighetsregler og merknader/Varning, Försiktighet och OBS!/Uyarı, Dikkat Notları ve Notlar/Ενδείξεις για Προειδοποίηση, Προσοχή και Σημειώσεις Do not insert objects through the slots. Take care not to spill liquid on the printer. Use only the power cord that comes with the printer.
  • Page 3 Brug kun den netledning, som fulgte med printeren. Anvendelse af en anden ledning kan resultere i Jollei dokumentaatiossa ole muuta erikseen mainittu, älä yritä itse huoltaa tulostinta. brand eller elektrisk stød. Irrota tulostin verkkovirrasta ja anna valtuutetun huoltohenkilöstön hoitaa huolto, jos jokin Forsøg ikke at servicere printeren selv, bortset fra hvor det er specifikt forklaret i dokumentationen.
  • Page 4: Güvenlik Talimatları

    Trekk ut ledningene til skriveren og ta kontakt med kvalifiser servicetekniker i følgende tilfeller: Dra ur kontakten till skrivaren och låt kvalificerad servicepersonal utföra service i följande situationer: Strømledningen eller støpselet er skadet, det har kommet væske inn i skriveren, skriveren har Elsladden eller kontakten är skadad, det har kommit in vätska i skrivaren, du har tappat skrivaren blitt mistet i gulvet eller apparatskapet er skadet, skriveren fungerer ikke som normalt eller viser eller höljet har skadats, skrivaren fungerar inte normalt eller uppvisar en klart försämrad prestanda.
  • Page 5: Οδηγίες Ασφάλειας

    Aşağıdaki durumlarda yazıcının fişini çıkarın ve servis için yetkili bir servis personeline başvurun: Güç Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή και απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό για σέρβις του kablosu veya fiş hasar görmüşse, yazıcının içine su kaçmışsa, yazıcı yere düşürülmüş veya kasası zarar εκτυπωτή...
  • Page 6 Choosing a Place for the Printer/Valg af et sted til printeren/Tulostimen paikan valinta/Velge en plass for skriveren/Välja en plats där skrivaren ska stå/Yazıcı için Yer Seçme/Επιλογή θέσης εγκατάστασης για τον εκτυπωτή Instructions for placing the printer Plassering av skriveren Choose a flat and stable location that can support the printer weight (about 103 kg). Velg et flatt og stabilt sted som tåler vekten av skriveren (rundt 103 kg).
  • Page 7 Οδηγίες για την εγκατάσταση του εκτυπωτή Yazıcının çevresindeki alanlar Διαλέξτε ένα επίπεδο και σταθερό σημείο που να μπορεί να αντέξει το βάρος του εκτυπωτή (περίπου Yazıcıyı kurmak için, çevresinde yeterli boşluk (aşağıdaki tablodaki boyutlara ek olarak 300 mm) bırakın. 103 κιλά). Χώροι...
  • Page 8 Unpacking/Udpakning/Pakkauksen avaaminen/Utpakking/Uppackning/Paketten çıkarma/Αποσυσκευασία Stand Paper Basket Epson Film Basket...
  • Page 9 Setup Flow/Fremgangsmåde for opsætning/Asennuksen työvaiheet/Oppsettsflyt/Arbetsordning vid installation/Kurulum Sırası/ Βήματα εγκατάστασης Assembling Setting Up Auto Print Head Installing the Software Seeing the Online Guide Alignment Samling Opsætning Automatisk justering af Installation af softwaren Visning af online- printerhovedet vejledningen Kokoaminen Asennus Tulostuspään Ohjelmiston Käytönaikaisen oppaan automaattinen...
  • Page 10 Assembling/Samling/Kokoaminen/Montering/Montering/Montaj/Συναρμολόγηση [ 1 [ Stand Have two people assemble the Stand (about 16 kg ). Få to personer til at samle standeren (ca. 16 kg). Telineen (noin 16 kg) kokoamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. To personer bør montere stativet (rundt 16 kg). Det behövs två...
  • Page 11 [ 5 [ Lock Always use the printer installed on its stand. If you place the printer unit directly on the floor or a desk, it may affect normal operation or printing. Brug altid printeren monteret på dens stander. Hvis du placerer printeren direkte på gulvet eller et skrivebord, kan det muligvis påvirke normal drift eller udskrivning. Käytä...
  • Page 12 When lifting the printer unit, only hold the area highlighted in red. Otherwise, it may affect normal operation and printing. Hold kun området, der er markeret med rødt, når du løfter printeren. Ellers vil den normale drift og udskrivning muligvis blive påvirket. Tulostinta nostettaessa sitä...
  • Page 13 [ 8 [ Paper Basket [ 9 [ [ 10 [ [ 11 [...
  • Page 14 [ 12 [ Push the black plastic part all the way in the pipe. Før den sorte plastikdel helt ind i røret. Työnnä musta muoviosa kokonaan putkeen. Skyv den svarte plastdelen helt inn i røret. Tryck in hela den svarta plastdelen i röret. Plastik parçayı...
  • Page 15 [ 19 [ [ 20 [ Left or Right [ 21 [ [ 22 [ Epson Film Basket [ 23 [ [ 24 [ [ 25 [...
  • Page 16 [ 26 [ [ 27 [ Assembling of Epson Film Basket is completed. See the User’s Guide of the printer for detailed information. Samlingen er Epson filmkurv er udført. Se brugervejledningen til printeren for detaljerede oplysninger. Epson-filmipidikkeen kokoaminen on valmis. Katso lisätietoja tulostimen Käyttöoppaasta.
  • Page 17 Setting Up /Opsætning /Asennus /Oppsett /Installation /Kurulum /Ρύθμιση-Προετοιμασία When you are removing the protective materials, touch a metallic part of the printer to prevent generating static electricity. Når du fjerner de beskyttende materialer, bør du røre ved printerens metalliske del for at forhindre generel statisk elektricitet. Kun poistat suojamateriaaleja, koske tulostimen metalliosaan staattisen sähkön välttämiseksi.
  • Page 18 [ 32 [ [ 33 [ [ 34 [ [ 35 [ [ 36 [ Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Brug kun den type strøm, der er angivet på printerens mærkat. Käytä vain tulostimen tyyppikilvessä ilmoitettua tehonlähdetyyppiä. Bruk bare en strømkilde av samme type som er merket på...
  • Page 19 In order to prevent an initial ink charging from failing, be sure to read the Ink Charging Sheet. For at undgå at den første påfyldning af blæk mislykkes, bør du sørge for at læse arket om påfyldning af blæk. Jotta ensimmäinen värin lataus onnistuisi, muista lukea värinlataamista koskeva tiedote. Pass på...
  • Page 20 [ 39 [ [ 40 [ [ 41 [ Click! White Others [ 42 [ [ 43 [ [ 44 [ Loading the Roll Paper PAPER OUT CHARGING INK LOAD PAPER About 15 min. [ 45 [ [ 46 [ [ 47 [...
  • Page 21 [ 48 [ [ 49 [ [ 50 [ [ 51 [ [ 52 [ [ 53 [ [ 54 [ PAPER RELEASED LOAD PAPER...
  • Page 22 [ 55 [ [ 56 [ [ 57 [ ROLL PAPER SETTINGS READY ARE THESE SETTINGS OK? NO PAPER SELECTED...
  • Page 23 Auto Print Head Alignment/Automatisk justering af printerhovedet/Tulostuspään automaattinen kohdistus/Automatisk justering av utskriftshode/Automatisk justering av skrivarhuvudet/Otomatik Yazdırma Kafası Hizalama/Αυτόματη ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης If you cannot print properly, see “Problem Solver” in the User’s Guide to solve the problem. Hvis du ikke kan udskrive ordentligt, bør du se “Problemløser” i brugervejledningen for at løse problemet. Jollet voi tulostaa kunnolla, katso Käyttöoppaan “Vianetsinnästä”...
  • Page 24 Installing the Software/Installation af softwaren/Ohjelmiston asentaminen/Installere programvaren/Installation av programvaran/Yazılımın Yüklenmesi/Εγκατάσταση του λογισμικού [ 59 [ Network [ 60 [ [ 61 [ Follow the on-screen instructions to complete the installation. Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen. Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita. Følg instruksjonene på...
  • Page 25 If the following dialog box appears, make sure the publisher is SEIKO EPSON, and then click Unblock. Hvis den følgende dialogboks vises, bør du kontrollere at udgiveren er SEIKO EPSON og dernæst trykke på Fjern blokering. Jos näkyviin tulee seuraava valintaikkuna, varmista, että julkaisija on SEIKO EPSON ja napsauta sitten Pura esto.
  • Page 26 Seeing the Online Guide/Visning af online-vejledningen/Käytönaikaisen oppaan lukeminen/Se veiledningen på nett/Läs onlineguiden/Çevrimiçi Kılavuza Bakma/Προβολή των ηλεκτρονικών οδηγιών Bundled Online Guides Medföljande onlineguider The following online guides are contained in the Software CD-ROM. Följande onlineguider finns på Software CD-ROM. User’s Guide (PDF) Användarhandbok (PDF) Network Guide (PDF) Network Guide (PDF)

This manual is also suitable for:

Stylus pro wt7910