Download Print this page
Grohe Blue Bio-Clean 40 434 Manual
Hide thumbs Also See for Blue Bio-Clean 40 434:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

40 434
.....1
D
.....2
GB
.....3
F
.....4
E
N
.....5
I
Design + Engineering GROHE Germany
99.0184.031/ÄM 229555/05.14
®
.....6
.....11
PL
.....7
.....12
.....13
GR
.....9
.....14
CZ
.....10
.....15
H
P
.....16
BG
TR
.....17
.....18
LV
SK
.....19
LT
.....20
HR
RO
.....21
.....26
CN
.....22
UA
.....27
.....23
.....28
.....24
.....25

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blue Bio-Clean 40 434 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grohe Blue Bio-Clean 40 434

  • Page 1: Table Of Contents

    ® GROHE Blue Bio-Clean ..1 ..6 ..11 ..16 ..21 ..26 ..2 ..7 ..12 ..17 ..22 ..27 ..3 DK ..8 ..13 ..18 ..23 ..28 ..4 ..9 ..14 ..19 ..24 ..5 ..10 ..15 ..20 ..25 Design + Engineering GROHE Germany 99.0184.031/ÄM 229555/05.14...
  • Page 2 (40 699) A (40 694) Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 4: Grohe Blue

    ® Adapter in Filterkopf einsetzen und GROHE Blue Bio- Clean-Dose einschrauben, siehe Abb. [7]. Anwendungsbereich Reinigung Der Kühler muss mindestens einmal im Jahr gereinigt werden. Bei Systemen mit CO -Flasche: ® Dazu ist GROHE Blue Bio-Clean zu verwenden. -Flasche drucklos machen, siehe Abb. [8].
  • Page 5 Desinfect hands, filter head and adapter, see Figs. [3] to [5]. Pull off spray head, see Fig. [6]. Application ® Install adapter to filter head and srew in GROHE Blue The cooler must be cleaned at least once per year. Bio-Clean cartridge, see Fig. [7]. ®...
  • Page 6 à un installateur spécialisé ou contacter l’Assistance Retirer la cartouche de filtre, voir volet I, fig. [1]. technique GROHE par e-mail à l’adresse TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Enficher la tête d'aspersion sur la cartouche GROHE ® Blue Bio-Clean, voir fig. [2]. Désinfecter les mains, la tête de filtre et l'adaptateur, Respect de l’environnement et recyclage...
  • Page 7 [1]. en contacto con la línea de atención de servicio técnico de la empresa GROHE. ® Conectar el pico rociador en la caja GROHE Blue Bio- Clean, véase la fig. [2]. Medio ambiente y reciclaje Desinfectar las manos, el cabezal del filtro y el adaptador, véase fig.
  • Page 8 - Verificare che lo scarico dell’acqua in uscita sia libero. - Il processo di pulizia non può essere interrotto; in caso di ® Rimuovere adattatore e contenitore di GROHE Blue Bio- interruzione della corrente il processo riprende dall'inizio. Clean seguendo la sequenza inversa, vedere il risvolto di - L’avanzamento del processo (C1-C9) viene visualizzato sul...
  • Page 9 Plaats de adapter in de filterkop en schroef de GROHE ® Blue Bio-Clean-cilinder vast, zie afb. [7]. Toepassingsgebied Reiniging De koeler moet tenminste eenmaal per jaar worden gereinigd. Bij systemen met CO -cilinder: ® Hiervoor moet GROHE Blue Bio-Clean worden gebruikt.
  • Page 10 ® i burken GROHE Blue Bio-Clean, se fig. [7]. Användningsområde Rengöring ® Kylaren måste rengöras en gång per år. Använd GROHE Blue System med CO -flaska: Bio-Clean till rengöringen. Gör CO -flaskan trycklös, se fig. [8]. Desinficeringen måste genomföras före filterpatronbytet så att reservfilterpatronen inte förorenas.
  • Page 11: Sdk

    Træk sprayhovedet af, se fig. [6]. ® Sæt adapteren ind i filterhovedet, og skru GROHE Blue Anvendelsesområde Bio-Clean-dåsen ind, se fig. [7]. Køleren skal rengøres mindst én gang om året. Til det formål Rengøring ® skal der anvendes GROHE Blue Bio-Clean.
  • Page 12 Trekk av sprayhodet, se fig. [6]. ® Sett adapter inn i filterhodet, og skru inn GROHE Blue Bruksområde Bio-Clean-boksen, se fig. [7]. ® Kjøleren må rengjøres én gang i året. Bruk GROHE Blue Rengjøring Bio-Clean til dette. Desinfeksjonen må skje før filterpatronen skiftes, slik at ikke På...
  • Page 13: Fin

    ® Aseta adapteri suodatinpäähän ja kierrä GROHE Blue Bio-Clean -säiliö paikalleen, ks. kuva [7]. Käyttöalue Puhdistus Jäähdytin täytyy puhdistaa vähintään kerran vuodessa. Tähän Järjestelmissä, joissa on CO -pullo: ® tarkoitukseen täytyy käyttää GROHE Blue Bio-Clean -säiliötä. Tee CO -pullo paineettomaksi, ks. kuva [8].
  • Page 14 Czyszczenie Chłodnicę należy czyścić co najmniej raz w roku. W tym celu W systemach z butlą CO ® należy stosować GROHE Blue Bio-Clean. Zredukować ciśnienie w butli CO , zob. rys. [8]. Dezynfekcję należy wykonać przed wymianą wkładu filtra, aby nie zanieczyścić...
  • Page 16 Αφαιρέστε το φυσίγγιο φίλτρου, βλέπε αναδιπλούµενη απευθυνθείτε σε έναν ειδικευµένο τεχνίτη εγκατάστασης σελίδα I, εικ. [1]. ή επικοινωνήστε µέσω e-mail µε τη γραµµή σέρβις της GROHE στη διεύθυνση TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Τοποθετήστε το ακροφύσιο ψεκασµού στο δοχείο GROHE ® Blue Bio-Clean, βλέπε εικ. [2]. Περιβάλλον και ανακύκλωση...
  • Page 17 - Průběh postupu (C1–C9) se zobrazuje na ukazateli o výrobku – filtrační kartuši. na chladiči. ® Po každé výměně filtru se u systému GROHE Blue musí - U výrobků s osvětlenou rukojetí tento ukazatel fialově bliká. provést obnovení výchozího nastavení, viz technické informace Instalace o výrobku –...
  • Page 18 Felszerelés lásd a hűtő műszaki leírását. Zárja el a szerelvény fogantyúját. Ha a tisztítás során problémába ütközik, forduljon szakképzett szerelőhöz, vagy kérje a GROHE segítségét e-mailben Vegye ki a szűrőpatront, lásd az I. kihajtható oldal [1] ábráját. TechnicalSupport-HQ@grohe.com címen. ®...
  • Page 19 Limpeza O radiador deve ser limpo, no mínimo, uma vez por ano. Em sistemas com garrafa de CO ® Para isso deve ser utilizado o GROHE Blue Bio-Clean. Despressurizar a garrafa de CO , ver fig. [8]. Para não sujar o cartucho do filtro de substituição, a limpeza deve ser efectuada antes da substituição do cartucho.
  • Page 20 Püskürtme kafasını çekerek çıkarın, bkz. şek. [6]. ® Adaptörü filtre kafasına takın ve GROHE Blue Bio-Clean Kullanım sahası kutuyu içine vidalayın, bkz. şek. [7]. Soğutucu hijyen açısından yılda en az bir kez Temizleme ® temizlenmelidir. Bunun için de GROHE Blue Bio-Clean kullanılmalıdır.
  • Page 21 Bio-Clean, pozri obr. [7]. Chladiace zariadenie sa musí vyčistiť najmenej raz za rok. Čistenie ® Na tento účel je potrebné používať prostriedok GROHE Blue Pri systémoch s fľašou CO Bio-Clean. Aby sa zabránilo znečisteniu náhradnej filtračnej kartuše, musí Uvoľnite tlak z fľaše CO , pozri obr.
  • Page 22: Slo

    GROHE na naslovu TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Odstranite filtrirno kartušo, glejte zložljivo stran I, slika [1]. ® Nataknite razpršilno glavo na pločevinko GROHE Blue Bio-Clean, glejte sl. [2]. Okolje in recikliranje Razkužite roke, filtrirno glavo in adapter, glejte sl. [3] do [5].
  • Page 23 Service Hotline tvrtke GROHE na TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Izvadite filtarsku kartušu, vidi preklopljenu stranicu I, sl. [1]. ® Stavite glavu za raspršivanje na limenku GROHE Blue Bio-Clean, vidi sl. [2]. Okoliš i recikliranje Dezinficirajte ruke, filtarsku glavu i prilagodnik, vidi sl. [3] ®...
  • Page 24 , вж. фиг. [8]. Охладителят трябва да се почиства поне веднъж в годината. Стартирайте режима за почистване, вж. страница II, ® За целта трябва да се използва GROHE Blue Bio-Clean. фиг. [9]: За да не се замърси резервният филтърен картуш, дезинфекцията...
  • Page 25: Est

    Paigaldamine Puhastamisel tekkivate probleemide korral pöörduge Sulgege segisti käepide. spetsialisti poole või saatke e-kiri GROHE Service Hotline’i aadressil TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Eemaldage filtripadrun, vtvoldiku lk I joonist [1]. ® Pange pihustiava GROHE Blue Bio-Clean aerosoolballooni peale, vt joonist [2].
  • Page 26 Noņemiet smidzinātājsprauslu, skatiet [6.] att. ® Ielieciet adapteri filtra galvā un ieskrūvējiet GROHE Blue Pielietojums Bio-Clean balonu, skatiet [7.] att. Dzesētājs ir jātīra vismaz reizi gadā. Tīrīšanai ir jāizmanto Tīrīšana ® līdzeklis GROHE Blue Bio-Clean. Sistēmās ar CO balonu: Lai nesasmērētu maiņas filtra patronu, dezinficēšana ir jāveic pirms filtra patronas maiņas.
  • Page 27 Dezinfekuokite rankas, filtro galvutę ir adapterį, žr. [3]–[5] pav. Aplinka ir pakartotinis perdirbimas Nuimkite purškimo galvutę, žr. [6] pav. ® Įkiškite adapterį į filtro galvutę ir įsukite ant „GROHE Panaudotus „GROHE Blue Bio-Clean“ balionėlius galima saugiai išmesti kartu su kitomis šiukšlėmis.
  • Page 28 Service Hotline a companiei GROHE la TechnicalSupport-HQ@grohe.com. ® Se pune capul de pulverizare pe recipientul GROHE Blue Bio-Clean; a se vedea fig. [2]. Protecţia mediului şi reciclarea Se dezinfectează mâinile, capul de filtrare şi adaptorul;...
  • Page 29 拉开喷头,如图 [6] 所示。 ® 将调节器安装在过滤头上,并拧紧 GROHE Blue Bio-Clean 应用范围 生物清洁阀芯,如图 [7] 所示。 冷却器必须至少每年清洁一次。 清洁 ® 因此,必须使用 GROHE Blue Bio-Clean 清洁阀芯完成清洁 工作。清洁工作必须在更换过滤网阀芯之前进行,以免更换后 针对具有 CO 瓶的系统: 的过滤网阀芯受到污染。 为二氧化碳气瓶减压,如图 [8] 所示。 启动清洁模式,请参见折页 II 上的图 [9]: 安全说明 1. 同时按住并保持冷却器上的 按钮,直到显示屏上闪烁 增压容器。内容物处于受压状态。避免阳光直射且不 SE 为止。 得置于温度超过 50 °C 的环境中。使用后亦不得进行...
  • Page 30 Очищення Охолоджувач необхідно чистити не рідше одного разу У системах з балоном CO2: ® на рік. Для цього потрібно використовувати GROHE Blue Скинути тиск у балоні CO2, див. мал. [8]. Bio-Clean. Щоб не забруднювати замінний картридж для фільтра, Почати очищення, див. складаний аркуш II, мал. [9]: дезінфекцію...
  • Page 31: Rus

    В случае возникновения проблем при чистке следует обращаться к специалисту по сантехнике или связаться Закрыть ручку арматуры. с сервисной службой компании GROHE онлайн по адресу TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Снять картридж для фильтра, см. складной лист I, рис. [1]. Вставить распылительную головку в бачок GROHE ®...
  • Page 32 Middle East - Africa & Area Sales Office: +48 22 5432640 & & +357 22 465200 Argent Sydney +30 210 2712908 b uro@grohe.com.pl & info@grome.com +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne & & +(03) 9682 1231 +62 21 2358 4751 OM UAE YEM &...

This manual is also suitable for:

Blue bio-clean 40434001