Download Print this page

Advertisement

Quick Links

®
GROHE Blue
UltraSafe Filter
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0877.031/ÄM 240665/09.17
www.grohe.com
40 575
.....1
.....5
D
UAE
.....1
.....6
GB
GR
.....2
.....6
F
CZ
.....3
.....7
E
H
PL
.....4
.....8
TR
.....9
CN
SK
.....10
UA
SLO
.....11
HR
RUS
BG
.....12
SLO
.....13
RO
HR
.....13
BG
.....21
.....14
.....22
EST
.....15
.....23
LV
.....19
.....24
LT
.....20
.....25
RO
.....26
CN
UA
.....27
.....28
RUS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Grohe Blue 40 575

  • Page 1 ® GROHE Blue UltraSafe Filter DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0877.031/ÄM 240665/09.17 www.grohe.com 40 575 ..1 ..5 ..9 ..13 ..21 ..26 ..1 ..6 ..10 ..14 ..22 ..27 ..2 ..6 ..11 ..15 ..23 ..28 ..3 ..7 ..12 ..19 ..24 ..4 ..8 ..13...
  • Page 2 4 - 5L Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 3 • GROHE empfiehlt das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb zu nehmen. Wenn das GROHE Blue®-Filtersystem 2 – 3 Tage nicht in Anwendungsbereich Gebrauch ist, müssen mindestens 6 - 7 Liter GROHE ® Die GROHE-Blue -Filterkartusche reduziert neben ®...
  • Page 4 • Filtered water is a foodstuff and must be used within 1 to 2 days. Consignes de sécurité • GROHE recommends not leaving the filter system out of service for extended periods of time. If the GROHE • Le fonctionnement du système de filtre est autorisé...
  • Page 5 • L’eau filtrée est une denrée alimentaire et doit être Nota consommée dans un délai de 1 à 2 jours. GROHE Si se utiliza este cartucho del filtro, el agua no es recommande de ne pas mettre le système de filtre hors descarbonatada.
  • Page 6 1 a 2 días. • Eksploatacja układu filtracyjnego jest dozwolona • GROHE recomienda que no se deje el sistema de filtro wyłącznie przy użyciu zimnej wody pitnej. sin funcionar durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Page 7 Zespół filtra należy przepłukać po każdej wymianie filtra. Ustawić wielkość filtra, zob. informacja techniczna dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego. W celu użycia wkładu filtra trzeba ustawić zespół sterujący systemu GROHE Blue® na 3000 litrów. Zresetować wydajność filtra, zob. informacja techniczna dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego. ®...
  • Page 8 • Η GROHE συστήνει να μην τίθεται το σύστημα φίλτρου εκτός λειτουργίας για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. ® Εάν το σύστημα φίλτρου GROHE Blue δεν Πεδίο εφαρμο8γής χρησιμοποιηθεί για 2 – 3 ημέρες, θα πρέπει να αφήσετε να περάσουν τουλάχιστον 6 – 7 λίτρα νερού από το...
  • Page 9 • Maximální trvanlivost náhradní filtrační kartuše v neotevřeném stavu činí 2 roky. Aby bylo možné filtrační kartuši použít, musí být ovládací jednotka systému GROHE Blue® nastavena na 3000 litrů. • Pokud je oficiálním orgánem např. vodárenským podnikem nařízeno převaření vody z vodovodního Vynulování...
  • Page 10 Uyarı Bu filre kartuşu kullanılırken su dekarbonize olmaz. • A szűrt víz élelmiszernek minősül és 1–2 napon belül elfogyasztandó. • A GROHE nem ajánlja a szűrőrendszer hosszabb távú Emniyet bilgileri ® üzemen kívül helyezését. Ha a GROHE Blue szűrőrendszert 2 – 3 napra üzemen kívül helyezik, •...
  • Page 11 • GROHE Blue -Filtre sistemine 2 – 3 gün ihtiyaç kvalitou. olmadığında, en az 6 – 7 litre GROHE Blue® suyu ® kullanılmadan dökülmelidir. GROHE Blue Filtre • Filtračná hlavica je vybavená spätnou klapkou sistemine 4 haftadan fazla ihtiyaç...
  • Page 12 • GROHE neodporúča odstaviť filtračný systém na dlhšiu dobu mimo prevádzku. Pokiaľ sa filtračný systém ® GROHE Blue po dobu 2 – 3 dni nepoužíva, musí sa Področje uporabe pred použitím na potravinárske účely nechať odtiecť ® minimálne 6 – 7 litrov vody GROHE Blue .
  • Page 13 (npr. za osobe oslabljena imuniteta, bebe). To vrijedi i za filtriranu vodu. V primeru težav se obrnite na strokovnega inštalaterja ali prek e-pošte zaprosite za pomoč na servisni liniji GROHE na naslovu TechnicalSupport-HQ@grohe.com. • Filtrirana se voda smatra živežnom namirnicom i mora se konzumirati unutar jednog do dva dana.
  • Page 14 използва 2 – 3 дни, трябва да се оставят да изтекат съдържанието на вещества, които развалят вкуса и ® свободно поне 6 – 7 литра вода през GROHE Blue мириса на водата (хлор). Освен това той осигурява стерилна вода. ®...
  • Page 15 După Dacă aveţi probleme, adresaţi-vă unui instalator încetarea solicitării de fierbere, cartuşul filtrant trebuie specializat sau contactaţi GROHE Service Hotline prin e- mail la TechnicalSupport-HQ@grohe.com. înlocuit. • Materialul de filtrare al cartuşului filtrant este supus unui tratament special cu argint.
  • Page 16 • GROHE 建议不要延长已报废过滤系统的使用期限。如 тільки для очищення холодної питної води. ® 果 GROHE Blue 过滤系统 2 – 3 天未使用,则必须抽出 ® 和排放至少 6 – 7 升 GROHE Blue 水。如果 GROHE • Фільтрувальну головку оснащено зворотним ® Blue 过滤系统超过 4 周未使用,则必须更换过滤网阀 клапаном, який відповідає вимогам стандарту EN 13959.
  • Page 17 У разі виникнення проблем зверніться до слюсаря- води кип’ятінням, необхідно вивести фільтрувальну водопровідника або відправте електронний лист на систему з експлуатації. Після завершення вимоги адресу гарячої лінії служби підтримки компанії GROHE про стерилізування кип'ятінням необхідно замінити за адресою TechnicalSupport-HQ@grohe.com. фільтрувальний картридж.
  • Page 18 управления. Для использования картриджа фильтра необходимо • Отфильтрованная вода является продуктом питания ® установить в блоке управления системы GROHE Blue значение 3000 литров. и должна быть использована в течение 1–2 дней. Новый срок эксплуатации фильтра, см. техническую • GROHE не рекомендует выводить фильтрующую...
  • Page 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

This manual is also suitable for:

Blue 40 575