Download Print this page
Catler TB 7010 Instruction Manual

Catler TB 7010 Instruction Manual

Table blender

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE BLENDER
Instruction Manual
TABLE BLENDER
Návod k obsluze
STOLNÍ MIXÉR
Návod na obsluhu
STOLOVÝ MIXÉR
TB 7010

Advertisement

loading

Summary of Contents for Catler TB 7010

  • Page 1 TABLE BLENDER Instruction Manual TABLE BLENDER Návod k obsluze STOLNÍ MIXÉR Návod na obsluhu STOLOVÝ MIXÉR TB 7010...
  • Page 2 TABLE BLENDER...
  • Page 3 CONTENT Catler recommends safety fi rst Know your table blender TB 7010 Operating your table blender TB 7010 Care and Cleaning CONTENTS...
  • Page 4 CATLER RECOMMENDS SAFETY FIRST We understand the importance of safety and so from the initial design concept to production itself we focus primarily on your safety. Nevertheless, please be careful and follow the instructions below when using this appliance. • This appliance may be used by children 8 years...
  • Page 5 • Before using the appliance for the fi rst time, please remove all packaging and ad stickers and discard them in an environmentally safe CATLER RECOMMENDS SAFETY FIRST...
  • Page 6 • Do not place the appliance on a gas or electric stove or near it or in a location where it could come into contact with a hot oven. • Do not use the appliance on a metal pad such as a drip sink. CATLER RECOMMENDS SAFETY FIRST...
  • Page 7 • If the food gets stuck around the knife unit, press the main power switch to turn the blender off and wait until the knife unit has come to a complete stop. Then, unplug the CATLER RECOMMENDS SAFETY FIRST...
  • Page 8 • Do not expose the blending beaker to extreme temperatures such as by putting cold container in hot water or vice versa. • Do not put any part of the appliance in a gas, electric or microwave oven or on a hot gas or electric range. CATLER RECOMMENDS SAFETY FIRST...
  • Page 9 • To disconnect the appliance from the power outlet, always hold the cord plug, not the cord itself while pulling. CATLER RECOMMENDS SAFETY FIRST...
  • Page 10 Otherwise, there is a risk of personal injury. • Any maintenance other than standard cleaning must be performed at authorised Catler service centre. • We recommend to install a residual current device (standard safety switches in your power outlet) to provide a higher level of protection...
  • Page 11 • Keep this appliance and its power cord out of children. THIS SYMBOL INDICATES THAT THE APPLIANCE HAS DOUBLE INSULATION BETWEEN THE DANGEROUS MAINS VOLTAGE AND THE PARTS ACCESSIBLE TO THE USER. IN THE CASE OF SERVICING, USE ONLY IDENTICAL SPARE PARTS. CATLER RECOMMENDS SAFETY FIRST...
  • Page 12 KNOW YOUR TABLE BLENDER TB 7010 BLENDER DESCRIPTION 1. Measuring cup 2. Beaker lid with a handy moulding to facilitate the lid opening. 3. Handle 4. 2l Tritan blending beaker with a built-in knife unit 5. MODE button to select the operation mode 6.
  • Page 13 DISPLAY DESCRIPTION 1. Operating mode icon 2. Cooking time icon 3. Selected speed icon 4. Power indicator light 5. Main power switch KNOW YOUR TABLE BLENDER TB 7010...
  • Page 14 OPERATING YOUR TABLE BLENDER TB 7010 BEFORE FIRST USE WARNING! Before fi rst use, remove all packaging and advertising labels / stickers from the Store the blending appliance. beaker in a safe Check the appliance and all the accessories for damage. Never use a damaged appliance...
  • Page 15 USING Otherwise, food Your Catler TB 7010 blender is equipped with might spring out fi ve preset programs and a manual mode. Each program has cooking time and speed when the blender in defi ned and these parameters cannot be turned on.
  • Page 16 45°C. Never recommend to turn the blender completely off before removing the measuring cup to start the blender prevent food from springing out from the container. without the lid and the measuring cup attached. OPERATING YOUR TABLE BLENDER TB 7010...
  • Page 17 Otherwise, the blender might get irreparably damaged. When processing the raw materials in the blender, do not exceed 7 minutes except for the Bisque program. OPERATING YOUR TABLE BLENDER TB 7010...
  • Page 18 CARE AND CLEANING Before cleaning the appliance, always WARNING! disconnect the plug of the power cord from the mains socket and let it to cool down Be careful while properly. handling the It is necessary to clean the blender immediately after each use to prevent container with possible drying of food residues in the beaker, on the knife unit, lid or inside the...
  • Page 19 Rinse the beaker out in clean water then and wipe dry. Handle the blending beaker with care. Do not expose the beaker to extreme temperatures, pressure etc. NOTE You can wash blending beaker, lid and the measuring cup in the dishwasher’s top basket.
  • Page 20 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 22 S T OL NÍ MI X ÉR...
  • Page 23 OBSAH Vaše bezpečnost na prvním místě Seznamte se se svým stolním mixérem TB 7010 Použití vašeho stolního mixéru TB 7010 Péče a čištění OBSAH...
  • Page 24 VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ Uvědomujeme si, jak důležitá je bezpečnost, a proto již od počátečního konceptu až po samotnou výrobu myslíme především na vaši bezpečnost. Přesto vás ale prosíme, abyste při používání tohoto spotřebiče byli opatrní a dodržovali následující pokyny. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší...
  • Page 25 • Části mixéru, které přicházejí do kontaktu s potravinami, omyjte v teplé vodě s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí. Opláchněte a otřete dosucha. • Mixér vždy nejdříve vypněte. Následně odpojte napájecí kabel mixéru od zdroje energie. Než budete mixér přesouvat, nebo pokud ho už...
  • Page 26 obalový materiál a reklamní štítky. Zkontrolujte, že spotřebič není nikterak poškozen. V žádném případě nepoužívejte poškozený spotřebič, spotřebič s poškozeným přívodním kabelem apod. • Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před ovládáním spotřebiče a uložte je na bezpečné místo pro možné použití v budoucnu. • Z důvodů vyloučení rizika zadušení malých dětí...
  • Page 27 • Nepoužívejte spotřebič na kovové podložce, jako je např. odkapávací dřez. • Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce a jeho zapnutím zkontrolujte, že je úplně a správně sestaven. Dodržujte instrukce v tomto návodu k obsluze. • Ujistěte, že je spotřebič umístěn na rovném, čistém a suchém stabilním povrchu odolnému proti teplu.
  • Page 28 • Pokud se potraviny zaseknou okolo nožové jednotky, vypněte mixér hlavním vypínačem a vyčkejte, až se nožová jednotka zcela zastaví. Poté odpojte přívodní kabel od síťové zásuvky a pomocí vařečky nebo stěrky odstraňte potraviny z nožové jednotky. V žádném případě nepoužívejte prsty, protože nože jsou velmi ostré.
  • Page 29 nádobu do horké vody nebo naopak. • Nevkládejte žádnou část spotřebiče do plynové, elektrické nebo mikrovlnné trouby nebo na horkou plynovou nebo elektrickou plotýnku. • Zapojená síťová zásuvka musí být snadno dostupná pro případné náhlé odpojení. • Nepoužívejte tento spotřebič s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která...
  • Page 30 nebo hořlavé látky, např. spreje s hořlavým plynem. • Pro odpojení spotřebiče ze síťové zásuvky vždy tahejte za zástrčku přívodního kabelu, nikoliv tahem za kabel. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ VŠECH ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ • Před použitím zcela odviňte napájecí kabel. • Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní...
  • Page 31 účel, než pro který je určen. V opačném případě může dojít ke zranění. • Jakoukoli jinou údržbu kromě běžného čistění je nutné svěřit autorizovanému servisnímu středisku značky Catler. • Doporučujeme instalovat proudový chránič (standardní bezpečností spínače ve vaší zásuvce), abyste tak zajistili zvýšenou ochranu při použití...
  • Page 32 SEZNAMTE SE SE SVÝM STOLNÍM MIXÉREM TB 7010 POPIS MIXÉRU 1. Odměrka 2. Víko nádoby s praktickým výliskem, které usnadňuje otevření víka. 3. Rukojeť 4. 2l nádoba na mixování z Tritanu se zabudovanou nožovou jednotkou 5. Tlačítko MODE pro výběr provozního režimu 6.
  • Page 33 POPIS DISPLEJE 1. Ikona provozního režimu 2. Ikona doby přípravy 3. Ikona zvolené rychlosti 4. Světelná kontrolka zapnutí mixéru 5. Hlavní vypínač SEZNAMTE SE SE SVÝM STOLNÍM MIXÉREM TB 7010...
  • Page 34 POUŽITÍ VAŠEHO STOLNÍHO MIXÉRU TB 7010 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VAROVÁNÍ! Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče veškeré obaly a reklamní štítky/ Uchovávejte etikety. nádobu na Zkontrolujte, že nejsou spotřebič ani příslušenství nikterak poškozeny. V žádném mixování na případě nepoužívejte poškozený spotřebič, spotřebič s poškozeným příslušenstvím, bezpečném místě...
  • Page 35 2. Tlačítky + /– vyberte přednastavený program. POUŽITÍ 3. Stiskněte hlavní vypínač a mixér se spustí. Váš mixér Catler TB 7010 je vybaven pěti přednastavenými programy a manuálním TABULKA PROGRAMŮ režimem. Každý program má defi novanou dobu přípravy a rychlost a není možné tyto Provozní...
  • Page 36 Nicméně na teplotu cca 45 °C. doporučujeme před vyjmutím odměrky zcela vypnout mixér, aby nedošlo k vystříknutí Nikdy nezapínejte potravin z nádoby. mixér bez nasazeného víka a odměrky. POUŽITÍ VAŠEHO STOLNÍHO MIXÉRU TB 7010...
  • Page 37 V mixéru NIKDY nemixujte žádné z těchto potravin: kosti, velké kusy mražených potravin, husté a tvrdé potraviny, pecky, jádra apod. V opačném případě hrozí nenávratné poškození mixéru. Nezpracovávejte suroviny v mixéru déle než 7 minut, s výjimkou programu Bisque. POUŽITÍ VAŠEHO STOLNÍHO MIXÉRU TB 7010...
  • Page 38 PÉČE A ČIŠTĚNÍ Před čištěním spotřebiče vždy nejdříve odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové VAROVÁNÍ! zásuvky a nechte jej dostatečně vychladnout. Je důležité čistit mixér neprodleně po Buďte opatrní každém použití, abyste zabránili zaschnutí při manipulaci zbytků potravin v nádobě, na nožové jednotce, na víku nebo odměrce. Pravidelnou s nádobou, ve údržbou prodlužujete životnost svého mixéru.
  • Page 39 Zvolte program Auto Clean a spusťte jej hlavním vypínačem. Nechte mixér dokončit program. Nádobu poté vypláchněte čistou teplou vodou a otřete dosucha. S nádobou na mixování zacházejte opatrně. Nevystavujte nádobu extrémním teplotám, tlaku apod. POZNÁMKA Nádobu na mixování, víko a odměrku můžete mýt v horním koši myčky nádobí.
  • Page 40 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená...
  • Page 42 STOLOVÝ MIXÉR...
  • Page 43 OBSAH Vaša bezpečnosť na prvom mieste Oboznámte sa so svojím stolovým mixérom TB 7010 Použitie vášho stolového mixéra TB 7010 Starostlivosť a čistenie OBSAH...
  • Page 44 VAŠA BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE Uvedomujeme si, aká dôležitá je bezpečnosť a preto už od začiatočného konceptu až po samotnú výrobu myslíme predovšetkým na vašu bezpečnosť. Napriek tomu vás ale prosíme, aby ste boli pri používaní tohto spotrebiča opatrní a dodržovali nasledujúce pokyny: •...
  • Page 45 • Časti mixéra, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, umyte v teplej vode s trochou kuchynského prostriedku na umývanie riadu. Opláchnite a utrite dosucha. • Mixér vždy najskôr vypnite. Následne odpojte napájací kábel mixéra od zdroja energie. Skôr ako budete mixér presúvať alebo ak ho už nebudete používať...
  • Page 46 • Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte a bezpečne ekologicky zlikvidujte všetok obalový materiál a reklamné štítky. Skontrolujte, či spotrebič nie je nijako poškodený. V žiadnom prípade nepoužívajte poškodený spotrebič, spotrebič s poškodeným prívodným káblom a pod. • Pozorne si prečítajte všetky inštrukcie pred ovládaním spotrebiča a uložte ich na bezpečné miesto na možné...
  • Page 47 • Neumiestňujte spotrebič na plynový alebo elektrický sporák ani do jeho blízkosti alebo do miest, kde by sa mohol dotýkať horúcej rúry. • Nepoužívajte spotrebič na kovovej podložke, ako je napr. odkvapkávací drez. • Pred pripojením spotrebiča k elektrickej zásuvke a jeho zapnutím skontrolujte, či je úplne a správne zostavený.
  • Page 48 odpočinúť. Pri plnení vždy dodržujte rysku maxima. • Nemixujte sýtené nápoje, môžu vykypieť. • Ak sa potraviny zaseknú okolo nožovej jednotky, vypnite mixér hlavným vypínačom a vyčkajte, až sa nožová jednotka úplne zastaví. Potom odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky a pomocou varešky alebo stierky odstráňte potraviny z nožovej jednotky.
  • Page 49 mixéra vychladnúť. • Nevystavujte nádobu mixéra extrémnym teplotám, napr. že by ste umiestili studenú nádobu do horúcej vody alebo naopak. • Nevkladajte žiadnu časť spotrebiča do plynovej, elektrickej alebo mikrovlnnej rúry alebo na horúcu plynovú alebo elektrickú platňu. • Zapojená sieťová zásuvka musí byť ľahko dostupná...
  • Page 50 • V tomto spotrebiči ani jeho blízkosti neskladujte ani nepoužívajte žiadne výbušné alebo horľavé látky, napr. spreje s horľavým plynom. • Na odpojenie spotrebiča od sieťovej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku prívodného kábla, nie ťahom za kábel. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE VŠETKÝCH ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ...
  • Page 51 účel, než na ktorý je určený. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu. • Akúkoľvek inú údržbu okrem bežného čistenia je nutné zveriť autorizovanému servisnému stredisku značky Catler. • Odporúčame inštalovať prúdový chránič (štandardné bezpečnostné spínače vo vašej zásuvke), aby ste tak zaistili zvýšenú ochranu pri použití...
  • Page 52 TENTO SYMBOL OZNAČUJE, ŽE PRÍSTROJ MÁ DVOJITÚ IZOLÁCIU MEDZI NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM ZO SIETE A ČASŤAMI DOSTUPNÝMI PRE POUŽÍVATEĽA. V PRÍPADE SERVISU POUŽÍVAJTE IBA IDENTICKÉ NÁHRADNÉ DIELY. VAŠA BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE...
  • Page 53 OBOZNÁMTE SA SO SVOJÍM STOLOVÝM MIXÉROM TB 7010 POPIS MIXÉRA 1. Odmerka 2. Veko nádoby s praktickým výliskom, ktoré uľahčuje otvorenie veka. 3. Rukoväť 4. 2 l nádoba na mixovanie z Tritanu so zabudovanou nožovou jednotkou 5. Tlačidlo MODE na výber prevádzkového režimu 6.
  • Page 54 POPIS DISPLEJA 1. Ikona prevádzkového režimu 2. Ikona času prípravy 3. Ikona zvolenej rýchlosti 4. Svetelná kontrolka zapnutia mixéra 5. Hlavný vypínač OBOZNÁMTE SA SO SVOJÍM STOLOVÝM MIXÉROM TB 7010...
  • Page 55 POUŽITIE VÁŠHO STOLOVÉHO MIXÉRA TB 7010 PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a reklamné štítky/etikety. Uchovávajte Uistite sa, že nie sú spotrebič ani nádobu na príslušenstvo nijako poškodené. V žiadnom prípade nepoužívajte poškodený spotrebič, mixovanie na spotrebič...
  • Page 56 VÝBER PREDNASTAVENÉHO PROGRAMU 1. Hneď ako sa na displeji rozsvieti POUŽITIE predvolené nastavenie, stlačte krátko Váš mixér Catler TB 7010 je vybavený piatimi tlačidlo MODE. prednastavenými programami a manuálnym 2. Tlačidlami + /– vyberte prednastavený režimom. Každý program má defi novaný čas program.
  • Page 57 45 °C. protismeru hodinových ručičiek a pridajte suroviny otvorom vo veku. Odporúčame Nikdy nezapínajte však pred vybratím odmerky úplne vypnúť mixér, aby nedošlo k vystrieknutiu potravín mixér bez z nádoby. nasadeného veka a odmerky. POUŽITIE VÁŠHO STOLOVÉHO MIXÉRA TB 7010...
  • Page 58 V mixéri NIKDY nemixujte žiadne z týchto suchých potravín. potravín: kosti, veľké kusy mrazených potravín, husté a tvrdé potraviny, kôstky, jadrá a pod. V opačnom prípade hrozí nenávratné poškodenie mixéra. Nespracúvajte suroviny v mixéri dlhšie než 7 minút, s výnimkou programu Bisque. POUŽITIE VÁŠHO STOLOVÉHO MIXÉRA TB 7010...
  • Page 59 STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE Pred čistením spotrebiča vždy najskôr VAROVANIE! odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky a nechajte ho dostatočne Buďte opatrní vychladnúť. pri manipulácii Je dôležité čistiť mixér okamžite po každom použití, aby ste zabránili zaschnutiu zvyškov s nádobou, potravín v nádobe, na nožovej jednotke, na veku alebo odmerke.
  • Page 60 Zvoľte program Auto Clean a spustite ho hlavným vypínačom. Nechajte mixér dokončiť program. Nádobu potom vypláchnite čistou teplou vodou a utrite dosucha. S nádobou na mixovanie zaobchádzajte opatrne. Nevystavujte nádobu extrémnym teplotám, tlaku a pod. POZNÁMKA Nádobu na mixovanie, veko a odmerku môžete umývať v hornom koši umývačky riadu.
  • Page 61 POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 64 ďal- ších vlastností sa môže vami kúpený výrobok mierne líšiť od výrobku uvedeného na obrázkoch v tomto návode. WWW.CATLER.EU CUSTOMER SERVICE • ZÁKAZNICKÝ SERVIS • ZÁKAZNICKÝ SERVIS I N F O @ C A T L E R . E U...