VOLTCRAFT Energy Logger 4000 Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT Energy Logger 4000 Operating Instructions Manual

Energy cost measuring device
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WICHTIGER HINWEIS
VOLTSOFT-SOFTWARE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Um Ihnen das bestmögliche Produkterlebnis zu bieten, möchten wir Sie daran erinnern,
Voltsoft auf die neueste verfügbare Version zu aktualisieren.
Die neueste verfügbare Version finden Sie auf www.conrad.de auf der zugehörigen Produktseite
unter dem Reiter „Dokumente & Downloads".
Sollten Sie Fragen zum Software-Update haben, so steht Ihnen unser Technischer Support
unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Ihr VOLTCRAFT-Team
Impressum
Dieser Hinweis ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Dieser Hinweis entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
IMPORTANT NOTE
VERSION 12/12
VOLTSOFT SOFTWARE
Dear Customer,
To provide you with the best possible product experience, we would like to remind you to
update Voltsoft to the latest available version.
You will find the latest version at www.conrad.de on the respective product page, under the tab
"Dokumente & Downloads" ("Documents & Downloads").
If you have queries about the software update, our technical support is available under the
following address and telephone number:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone +49 0180 / 586 582 7.
Thank you for your kind attention.
Your VOLTCRAFT team
Legal notice
This note is a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This note represents the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
V1_1212_02-JH
VERSION 12/12
V1_1212_02-JH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Energy Logger 4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOLTCRAFT Energy Logger 4000

  • Page 1 Impressum Legal notice Dieser Hinweis ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 This note is a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in All rights including translation reserved.
  • Page 2 Informations légales Colofon Cette remarque est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 Deze informatie is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
  • Page 3 ® Energiekostenmessgerät Energy Logger 4000 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4 - 20 Energy cost measuring device Energy Logger 4000 OPERATING INSTRUCTIONS Page 21 - 37 Energiekostenmeetapparaat Energy logger 4000 GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 38 - 54 Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr.: 12 54 44...
  • Page 4 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Page 6: Einführung

    Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außerge- wöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenar- beit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................6 Bedienelemente ............................7 Sicherheitshinweise ..........................7 Produktbeschreibung ..........................9 Lieferumfang ............................9 Display-Angaben und Symbole ......................10 Inbetriebnahme ............................11 Grundeinstellung ............................11 a) Geräte-ID wählen ..........................11 b) Zeiteinstellung ..........................11 c) Tarifeinstellung ..........................12 Messbetrieb ............................12 a) Anzeige „Power1“ für Spannung, Strom und Frequenz ..............12 b) Anzeige „Power2“...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Energiekostenmessgerät dient zum Messen und Analysieren von Verbrauchsdaten elektrischer Geräte. Das Messgerät wird einfach zwischen Steckdose und Elektrogerät gesteckt und benötigt keinen weiteren Installationsaufwand. Der Betrieb ist nur an einer haushaltsüblichen Schutzkontakt-Steckdose mit einer Nennspannung von 230 V/AC zulässig. Die max. Nennleistung darf 3500 Watt nicht überschrei- ten.
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Siehe Ausklappseite 1 Schutzkontakt-Steckdose (Ausgang) 2 Anzeige (LCD) 3 min-Taste mit Aufwärts-Funktion (Up) 4 max-Taste mit Abwärts-Funktion (Down) 5 MODE-Taste zur Anzeigenumschaltung 6 Seitlicher SDHC-Kartenschacht 7 Wahltaste für Einstellung und Datenübertragung 8 Schutzkontakt-Stecker (Eingang) 9 Rückseitiges Fach für Pufferbatterie Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
  • Page 10 Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen europäischen Richtlinien Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
  • Page 11: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Der Energy Logger 4000 zeigt im übersichtlichen Display alle ermittelten Daten an. Folgende Anzeigen sind möglich: • Spannung (V), Strom (A) und Frequenz (Hz), Verbrauchertyp (Induktive Last/Kapazitive Last) • Wirkleistung (W), Scheinleistung (VA) und Leistungsfaktor (cosPHI) • Min-/Max-Aufzeichnung von V, A, Hz, W, VA und cosPHI •...
  • Page 12: Display-Angaben Und Symbole

    Display-Angaben und Symbole Aufwärts-Symbol Abwärts-Symbol Weiter-Symbol MODE Modus-Umschaltung (Messanzeigen) max/min Maximal-/Minimalwertanzeige MEM 0 - 99% Verbleibende Größe des internen Speichers ID 0 - 9 Verbrauchernummer, bis zu 10 Verbraucher können verwaltet werden Power1/2 Anzeige der elektrischen Werte Consumption Anzeige der Aufnahmedaten des elektrischen Verbrauchers Total Gesamtwert cost1/2...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Kontrollieren Sie das Messgerät vor Messbeginn auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Ein defektes Gerät darf nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die beiliegende Pufferbatterie für die Uhrzeit und Datum eingesetzt werden.
  • Page 14: C) Tarifeinstellung

    c) Tarifeinstellung Als erstes wählen Sie mit den beiden Pfeiltasten (3 und 4) die gewünschte Geldwährung (1, £, SFr oder $, gilt für beide Tarife) aus. Mit der „Weiter“- Pfeiltaste (7) gelangen Sie zur Einstellung des ersten Tarifs. Die Pfeiltasten (3 und 4) ändern den Wert, die „Weiter“- Pfeiltaste (7) wechselt die Dezimalstelle. Wie- derholen Sie diese Schritte bis auch der zweite Tarif eingestellt wurde.
  • Page 15: B) Anzeige „Power2" Für Wirkleistung, Scheinleistung Und Leistungsfaktor

    Um den MAX/MIN-Speicher zu löschen, halten Sie die beiden Tasten „min“ und „max“ gleichzeitig für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Daten sind gelöscht, wenn in der Anzeige „MAX/MIN“ gleichzeitig erscheint. Zum Umschalten der Messwertanzeigen drücken Sie die Taste „MODE“ (5) für die nächste oder die „Weiter“-Pfeiltaste (7) für die vorhergende Anzeige.
  • Page 16: D) Anzeige „History" Energieverbrauch Pro Tag

    d) Anzeige „History“ Energieverbrauch pro Tag Diese Anzeige zeigt die bereits verbrauchte Energie in Kilowatt-Stun- den „kWh“ und die daraus errechneten Kosten für Tarif 1 und 2 an. Die Anzeige kann vom aktuellen Tag (Today) bis 9 Tage zurück diffe- renziert werden.
  • Page 17: F) Anzeige „Forecast" Kostenvorschau

    f) Anzeige „Forecast“ Kostenvorschau Die Kostenvorschau erlaubt die rechnerische Ermittlung möglicher Kosten für ein Monat oder das gesamte Jahr. Die Berechnung ist für Tarif 1 und 2 umschaltbar und erfolgt über die beiden Pfeiltasten (3 und 4). Als Berechnungsgrundlage wird die bereits ver- brauchte Energie (Total in kWh) verwendet.
  • Page 18: Datenspeicher „Mem" Löschen

    Zum Auslesen ist eine optionale SDHC-Speicherkarte mit den folgenden Eigenschaften erforderlich: • Speichergröße mind. 512 MB, max. 32 GB (empfohlen 4 GB) • Speicherformat FAT 32 • Nicht Schreibgeschützt • Mind. 5 MB freier Speicherplatz • Zuvor auf der Karte gespeicherte Energiedaten müssen gelöscht sein Um die Datenübertragung zu starten, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 19: Software Installation

    Software-Installation 1. Legen Sie die CD in das CD-ROM Ihres Computers. 2. Die Installation startet automatisch. Wenn nicht, gehen Sie bitte zum entsprechenden Verzeichnis, der auf Ihr CD-ROM drin gestellt wurde, und öffnen Sie die Installationsdatei "autorun.exe". 3. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus Deutsch, Englisch und Französisch. 4.
  • Page 20: Einsetzen Und Wechseln Der Batterie

    Einsetzen und Wechseln der Batterie Zum Betrieb des Messgerätes wird eine 3V-Lithiumbatterien (Typ CR1620) benötigt. Bei Erstinbetrieb- nahme oder wenn die Uhrzeit- und Datumswerte nach dem Ausstecken nicht mehr beibehalten werden, muss eine neue Batterie eingesetzt werden. Der Batteriewechsel darf max. 2 Minuten dauern, um den Datenspeicher für Uhr- zeit und Datum nicht zu verlieren.
  • Page 21: Entsorgung

    Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Behebung von Störungen Mit dem Energy Logger 4000 haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können:...
  • Page 22: Technische Daten

    Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser techn. Support unter folgender Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8 Technische Daten Betriebsspannung 230 V/AC 50/60 Hz Max.
  • Page 23: Introduction

    Voltcraft® offers you reliable technology at an extraordinarily favourable cost-performance ratio. Therefore, we are absolutely sure: Your decision for a Voltcraft product is the beginning of a long and successful cooperation.
  • Page 24 Table of contents Introduction ............................21 Intended use ............................23 Operating elements ..........................24 Safety instructions ..........................24 Product description ..........................26 Scope of delivery ............................26 Display Indications and Symbols ......................27 Commissioning ............................28 Basic settings............................28 a) Select device ID..........................28 b) Time settings ..........................28 c) Tariff settings ..........................29 Measuring mode ............................29 a) „Power1“...
  • Page 25: Intended Use

    Intended use The energy cost measuing device serves to measure and analyse consumption details of electrical devices. The measuring device is simply connected between the mains socket and the electric device and requires no additional installation. Operation is only allowed at standard household protection mains sockets with a nominal current of 230 V/AC.
  • Page 26: Operating Elements

    Operating elements See fold-out section 1 Protection mains socket (output) 2 Display (LCD) 3 min key with up function (Up) 4 max key down up function (Down) 5 MODE key to switch displays 6 Lateral SDHC card slot 7 Selection key for settings and data transfer 8 Protection key socket (input) 9 Rear compartment for buffer battery Safety instructions...
  • Page 27 This product has been CE-tested and meets the necessary European guidelines. Only to be used in dry indoor areas. The unauthorised conversion and/or modification of the unit is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Consult an expert when in doubt about the operation, the safety or the connection of the device. Measuring instruments and accessories are not toys and have no place in the hands of children.
  • Page 28: Product Description

    Product Description The Energy Logger 4000 shows all data established on a concise display. The following displays are possible: • Clamping (V), electricity (A) and frequency (Hz), user type (load, burden/capacity load) • Effective power (W), output (VA) and performance factor (cosPHI) •...
  • Page 29: Display Indications And Symbols

    Display indications and symbols Up symbol Down symbol Continue symbol MODE Mode switching (measurement display) max/min Maximum/minimum value display MEM 0 - 99% Remaining size of the internal memory ID 0 - 9 Consumer number, up to 10 consumers can be managed Power1/2 Display of current values Consumption...
  • Page 30: Commissioning

    Initial Operation Do not exceed the maximum permitted input values. Before measuring, check the measuring device for damage such as cuts, cracks or squeezing. A defective device must not be used. Mortal danger! Before using for the first time, the enclosed buffer battery be inserted for the time and date. Inserting and changing the battery can be found in Section „Maintenance and Cleaning“.
  • Page 31: C) Tariff Settings

    c) Tariff settings First select the desired currency (1, £, SFr or $, applies for both tariffs) with the two arrow keys. With the „Continue“ arrow key (7) you can set the first tariff. The arrow keys (3 and 4) change the value, the „Con- tinue“...
  • Page 32: B) „Power2" Display For Effective Power, Output And Performance Factor

    In order to delete the MAX/MIN memory, keep the two „min“ and „max“ pressed simulta- neously for approx. 2 seconds. The data is deleted if „MAX/MIN“ appears on the display simultaneously. To switch the measurement displays, click the „MODE“ (5) key for the next or the „Continue“ arrow key (7) for the previous display.
  • Page 33: D) „History" Display For Energy Consumption Per Day

    d) „History“ display for energy consumption per day This display shows the already used energy in kilowatt hours „kWh“ and the thus calculated costs for tariffs 1 and 2. The display can be differentiated from the current day (today) until 9 days in the past. Via the two arrow keys (3 and 4) the days can be browsed back and forwards.
  • Page 34: F) „Forecast" Display For Cost Preview

    f) Forecast cost preview display The cost preview allows establishing by calculation the costs for a month or the entire year. The calculation can be swithced for tariffs 1 and 2 and is carried out via the two arrow keys (3 and 4). The already used energy (total in kWh) is used as the basis of the calculation.
  • Page 35: Delete „Mem" Data Memory

    An optional SDHC card with the following characteristics is required for reading out: • memory size at least 512 MB, max. 32 GB (4 GB recommended) • storage format FAT 32 • not write-protected • Minimum 5 MB free storage capacity •...
  • Page 36: Install Software

    Software installation 1. Insert the CD into the CD-ROM of your computer. 2. The installation will start automatically. If not, please go to your CD-ROM directory and open the installation file “autorun.exe”. 3. Select your desired language from German, English and French. 4.
  • Page 37: Inserting And Changing The Battery

    Inserting and changing the batteries Operation of the measuring device requires a 3V battery (type CR1620). A new battery must be installed before the first start up or when the time and date are not retained when the unit has been unplugged. Battery replacing must not take any longer than 2 minutes, such as not to lose the data memory for time and date.
  • Page 38: Disposal

    Troubleshooting In purchasing the Energy Logger 4000, you have acquired a product which has been designed to the state of the art and is operationally reliable. Nevertheless, problems or faults may occur. For this reason, the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself.
  • Page 39: Technical Data

    Repairs other than those just described should only be performed by an authorised spe- cialist. If you have queries concerning use of the measuring device, our technical support ser- vice is available at the following telephone number: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Phone 0180 / 586,582,723 8 Technical data Operating voltage 230 V/AC 50/60 Hz Max.
  • Page 40 Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en prestaties. Wij zijn ervan overtuigd: uw start met Voltcraft is tegelijkertijd het begin van een lange en goede samen- werking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft® product!
  • Page 41: Inleiding

    Inhoudsopgave Inleiding ..............................39 Voorgeschreven gebruik ........................40 Bedieningselementen ..........................41 Veiligheidsvoorschriften ..........................41 Productbeschrijving ..........................43 Leveringsomvang ..........................43 Displaygegevens en symbolen ......................44 Ingebruikname ............................45 Basisinstelling ............................45 a) Apparaat-ID selecteren ........................45 b) Tijdinstelling ..........................45 c) Tariefinstelling ..........................46 Meetbedrijf ..............................46 a) Displaypagina „Power1“ voor spanning, stroom en frequentie ............46 b) Displaypagina „Power2“...
  • Page 42: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik Het energiekostenmeetapparaat wordt gebruikt voor het meten en analyseren van verbruiksgegevens van elektrische apparaten. Het meetapparaat wordt eenvoudig tussen stopcontact en elektrisch appa- raat geplaatst, meer hoeft niet geïnstalleerd te worden. Het gebruik is alleen bij een in het huishouden gebruikelijk veiligheidsstopcontact met een nominale spanning van 230 V/AC toegestaan.
  • Page 43: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Zie uitklappagina 1 Veiligheidsstopcontact (uitgang) 2 Display (LCD) 3 min-toets met functie omhoog (Up) 4 max-toets met functie omlaag (Down) 5 MODE-toets voor omschakelen van de displaypagina 6 Zijdelings SDHC-kaartenslot 7 Keuzetoets voor instelling en gegeensoverdracht 8 Veiligheidsstekker (ingang) 9 Vak aan de achterzijde voor bufferbatterij Veiligheidsinstructies Lees vóór de inbedrijfname a.u.b.
  • Page 44 Dit apparaat is CE-goedgekeurd en voldoet aan de noodzakelijke Europese richtlijnen. Alleen voor gebruik in droge binnenruimtes Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Raadpleeg een vakman, wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het apparaat. Meetapparaten en accessoires zijn geen speelgoed;...
  • Page 45: Productbeschrijving

    Productbeschrijving De Energy Logger 4000 geeft in een overzichtelijk display alle opgenomen gegevens weer. De volgende weergaven zijn mogelijk: • Spanning (V), stroom (A) en frequentie (Hz), verbruikerstype (inductieve belasting/capacitieve belasting) • Werkelijk vermogen (W), schijnbaar vermogen (VA) en vermogensfactor (cosPHI) •...
  • Page 46: Displaygegevens En Symbolen

    Displaygegevens en symbolen Symbool omhoog Symbool omlaag Symbool verder MODE Modusomschakeling (meetdisplays) max/min Weergave maximale/minimale waarde MEM 0 - 99% Vrij intern geheugen ID 0 - 9 Verbruikernummer, max. 10 verbruikers kunnen worden beheerd. Power1/2 Weergave van de elektrische waarden Consumption Weergave van de registratiegegevens van de elektrische verbruiker Total...
  • Page 47: Ingebruikname

    Inbedrijfname Overschrijd in geen geval de max. toegelaten ingangswaarden. Controleer het meetapparaat vóór het begin van de meting op beschadigingen, zoals sneden, scheuren of afknellingen. Een defect apparaat mag niet meer wor- den gebruikt! Levensgevaar! Vóór de eerste inbedrijfname moet de meegeleverde bufferbatterij voor de kloktijd en de datum worden geplaatst.
  • Page 48: C) Tariefinstelling

    c) Tariefinstelling Als eerste selecteert u met de beide pijltoetsen (3 en 4) de gewenste munteenheid (1, £, SFr of $, geldt voor beide tarieven. Met de „Verder“-pijltoets (7) springt u naar de instelling van het eerste tarief. De pijl- toetsen (3 en 4) veranderen de waarde, de „Verder“-pijltoets (7) wisselt de decimaal.
  • Page 49: B) Displaypagina „Power2" Voor Werkelijk Vermogen, Schijnbaar Vermogen En Vermogensfactor

    Druk de beide toetsen „min“ en „max“ ca. 2 seconden lang gelijktijdig om het MAX/MIN- geheugen te wissen. De gegevens zijn gewist, wanneer in het display „MAX/MIN“ gelijk- tijdig verschijnt. Druk voor het omschakelen van de meetwaardepagina’s de toets „MODE“ (5) voor de volgende of de „Verder“-pijltoets (7) voor de vorige pagina.
  • Page 50: D) Displaypagina „History" Energieverbruik Per Dag

    d) Pagina „History“ Energieverbruik per dag Deze pagina geeft de al verbruikte hoeveelheid energie in kilowatt- uren „kWh“ en de daaruit berekende kosten voor tarief 1 en 2 weer. De weergave kan vanaf de actuele dag (Today) tot 9 dagen terug worden gedifferentieerd.
  • Page 51: F) Displaypagina „Forecast" Kostenprognose

    f) Pagina „Forecast“ Kostenprognose Met behulp van de kostenprognose kunnen de mogelijke kosten voor een maand of het gehele jaar worden bepaald. De berekening is voor tarief 1 en 2 omschakelbaar en wordt met behulp van de beide pijl- toetsen (3 en 4) uitgevoerd. Als basis voor de berekening wordt de al verbruikte hoeveelheid energie (Total in kWh) gebruikt.
  • Page 52: Datageheugen „Mem" Wissen

    Voor het uitlezen is een optionele SDHC-geheugenkaart met de volgende eigenschappen noodzakelijk: • Geheugencapaciteit min. 512 MB, max. 32 GB (aanbevolen wordt 4 GB) • Geheugenformaat FAT 32 • Niet schrijfbeveiligd • min. 5 MB vrij geheugen • Voorheen op de kaart opgeslagen energiegegevens moeten gewist zijn Ga als volgt te werk om de gegevensoverdracht te starten: •...
  • Page 53: Software Installeren

    Software-installatie 1. Plaats de CD in de CD-ROM van uw computer. 2. De installatie start automatisch. Zo niet, ga dan a.u.b. naar de betreffende directory die op uw CD- ROM werd ingesteld en open het installatiebestand "autorun.exe". 3. Kies de gewenste taal: Duits, Engels of Frans. 4.
  • Page 54: Plaatsen En Vervangen Van De Batterij

    Plaatsen en vervangen van de batterij Voor het gebruik van het meetapparaat is een 3V-lithiumbatterij (type CR1620) noodzakelijk. Bij de eerste ingebruikname, of wanneer de tijd- en datuminstellingen na het uitzetten niet meer worden behouden, moet er een nieuwe batterij worden geplaatst. Het vervangen van de batterij mag max.
  • Page 55: Verwijderen

    Verhelpen van storingen U heeft met de Energy Logger 4000 een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek ontwikkeld is en veilig is in het gebruik. Desondanks kunnen problemen of storingen optreden. Hieronder vindt u enkele maatregelen om...
  • Page 56: Technische Gegevens

    Andere reparaties dan hierboven beschreven mogen uitsluitend door een erkend vak- man worden uitgevoerd. Bij vragen over het gebruik van het meetapparaat staat onze technische helpdesk onder het volgende telefoonnummer ter beschikking: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-nr. +49 180 586.582.723 8 Technische gegevens Bedrijfsspanning 230 V/AC 50/60 Hz Max.
  • Page 60 © Copyright 2012 by Voltcraft® Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

This manual is also suitable for:

125444

Table of Contents