VOLTCRAFT 4500PRO D Operating Instructions Manual
VOLTCRAFT 4500PRO D Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT 4500PRO D Operating Instructions Manual

Energy costs meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENERGIEKOSTEN-MESSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENERGY COSTS METER
OPERATING INSTRUCTIONS
ENERGIEKOSTEN MEETAPPARAAT
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
1340670
4500PRO D
Seite 3 – 19
Page 20 – 36
Pagina 37 – 53
Version 02/16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4500PRO D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOLTCRAFT 4500PRO D

  • Page 1 ENERGIEKOSTEN-MESSGERÄT Seite 3 – 19 BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGY COSTS METER Page 20 – 36 OPERATING INSTRUCTIONS ENERGIEKOSTEN MEETAPPARAAT Pagina 37 – 53 GEBRUIKSAANWIJZING Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 1340670 4500PRO D Version 02/16...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Einführung ..........................4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 3. Bedienelemente ........................6 4. Zeichenerklärung ........................9 5. Sicherheitshinweise ........................9 6. Lieferumfang .......................... 11 7. Inbetriebnahme ........................11 8. Bedienung ..........................14 9. Hintergrundbeleuchtung ......................18 10. Wartung und Reinigung ......................18 11. Entsorgung ..........................18 12.
  • Page 4: Einführung

    - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis ® an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit. Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft - Produkt! ® Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Energiekosten-Messgerät dient zum Messen und Analysieren von Verbrauchsdaten elektrisch betriebener Geräte. Das Messgerät wird zwischen Steckdose und Elektrogerät gesteckt und benötigt keinen weiteren Installationsaufwand. Der Betrieb ist nur an einer haushaltsüblichen Schutzkontakt-Steckdose mit einer Nennspannung von 230 V/AC 50 Hz zulässig. Die max. Nennleistung darf 3680 Watt nicht überschreiten.
  • Page 6: Bedienelemente

    3. BEDIENELEMENTE...
  • Page 7 1 Schutzkontakt-Steckdose mit Kindersicherung 2 Taste RESET 3 Taste SET zur Einstellung und Bestätigung 4 Taste F zur Prognoseeinstellung 5 Taste (Aufwärts) 6 Taste (Abwärts) 7 Display: Anzeigebereich Unten 8 Display: Anzeigebereich Oben 9 Einstellmodus 10 Aktueller Modus 11 Prognose-Modus 12 Anzeige der Uhrzeit und der gesamten Kosten und Zeit 13 Anzeige des gesamten Energieverbrauchs und des GHG/CO 14 Niedrigenergie-Symbol bei Stand-by-Betrieb...
  • Page 8 Beschreibung des Displays Einstellung LOW STANDBY POWER LEVEL Leistungsanzeige im low-energy Stand-by-Betrieb STANDBY POWER LEVEL Leistungsanzeige im Stand-by-Modus TARIFF Tarif Maximalwert-Anzeige OVERLOAD Anzeige der Überlastung Anzeige des Leistungsfaktors Niedrig-Leistung-Symbol im Stand-by-Betrieb Volt Ampere Hertz Watt CURRENT Aktuelle Kostenanzeige/Verbrauchsanzeige FORECAST Anzeige im Vorschau-Modus ON (blinkend) Status des verbundenen Gerätes STANDBY (blinkend)
  • Page 9: Zeichenerklärung

    4. ZEICHENERKLÄRUNG Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen. Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts. Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 10 • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
  • Page 11: Lieferumfang

    6. LIEFERUMFANG • Energiekosten-Messgerät • Bedienungsanleitung 7. INBETRIEBNAHME Bei einer Überlastung kann das Produkt beschädigt werden. Es erlischt in diesem Fall die Gewährleistung/Garantie. Es dürfen nicht mehrere Energiekosten-Messgeräte zusammengesteckt werden. Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen.
  • Page 12 Im Aktuell-Modus stehen 4 Anzeigefunktionen zur Verfügung: ON: Onlinebetrieb; Standby: Energiekosten-Messgerät im Stand-by-Betrieb; OFF: Energiekosten- Messgerät im Offlinebetrieb; keine Anzeige: Gesamtwert. Um diese Funktionen zu nutzen, sollte ein Grenzwert für Stand-by-Betrieb vorher definiert werden. Die Werkeinstellung für Stand-by-Modus beträgt 0,5W. a) Der Displaybereich Oberer Displaybereich: Taste ▲(5) drücken, um zwischen...
  • Page 13 Menüverlauf des unteren Displaybereiches (7) Abb. 3 Uhrzeit, Energie (kWh) Abb. 4 Zeit, Energie (kWh) Abb. 5 Kosten, Energie (kWh) Abb. 6 Zeit, Treibhausgas Im Aktuell-Modus (CURRENT) kann die Anzeige „ON“, „STANDBY“, „OFF“ oder keine Anzeige (Gesamtwert) mit der Taste SET (3) ausgewählt werden. Abb.
  • Page 14: Bedienung

    8. BEDIENUNG a) Uhrzeit einstellen: 1. Halten Sie die Taste SET für ca. 3 Sekunden gedrückt. 2. Drücken Sie die Taste SET einmal. Die Stundenanzeige „24Hr“ oder „12Hr“ blinkt (Abb. 11 + 12). 3. Wählen Sie „12Hr“ oder „24Hr“ mit den Tasten ▲(5) oder ▼ (6). 4.
  • Page 15 Drücken Sie die Taste ▼, um in den Bereich zur Einstellung des Betriebsbereitschaftsstroms zu wechseln. c) Standby Power einstellen 1. Drücken Sie die Taste SET einmal. Der Stromwert blinkt (Abb. 20 + 21). Abb. 24 2. Diese Funktion dient zum Einstellen des Standby Power Wertes, der zur Berechnung der Gesamtenergie nützlich ist.
  • Page 16 e) OVERLOAD Einstellung: 1. Drücken Sie die Taste SET einmal. Der Wert für „W“ (Watt) blinkt (Abb. 27). 2. Stellen Sie den max. Stromwert, ab dem ein Überlastalarm ausgelöst werden soll, mit den...
  • Page 17 6. Halten Sie die Taste SET für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Einstellmenü zu verlassen oder drücken Sie die Taste ▼, um in den Bereich „Uhrzeit einstellen“ zu wechseln. Abb. 28 Abb. 29 Abb. 30 g) Gerät zurücksetzen: 1. Falls das Display des Gerätes nicht ordnungsgemäß funktioniert können Sie das Gerät mit der Taste RESET (2) zurücksetzen.
  • Page 18: Hintergrundbeleuchtung

    9. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Wenn das Gerät mit der Stromversorgung verbunden ist, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung bei jedem Tastendruck automatisch ein. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt automatisch nach ca. 15 Sekunden. 10. WARTUNG UND REINIGUNG • Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. •...
  • Page 19: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung ......230 V/AC 50 Hz Eigen-Leistungsaufnahme ....ca. 0,4 W Interne Stromversorgung ....1 x 2,4 V 40 mAh NiMH Batterie Max. Leistung/Strom ......3680 W / 16 A Messbereich Spannung ..... 190 - 270 V Messbereich Frequenz ......
  • Page 20 TABLE OF CONTENTS Page 1. Introduction ..........................21 2. Intended use ...........................22 3. Operating elements ........................23 4. Symbol explanation ........................26 5. Safety instructions ........................26 6. Delivery content ........................28 7. Start-up ...........................28 8. Operation ..........................31 9. Backlight ..........................35 10. Maintenance and cleaning .....................35 11.
  • Page 21: Introduction

    From the ambitious hobby electronics enthusiast to the professional user, products from the Voltcraft ® brand family provide the optimum solution even for the most demanding tasks. And the remarkable...
  • Page 22: Intended Use

    2. INTENDED USE The energy costs meter is intended for measuring and analyzing consumption data of electric appliances. The meter is to be placed between a wall socket and electric appliance and does not require any further installation efforts. The device must only be used with a normal isolated ground receptacle in your home featuring a rated voltage of 230 V/AC 50Hz.
  • Page 23: Operating Elements

    3. OPERATING ELEMENTS...
  • Page 24 1 Isolated ground receptacle with child protection 2 RESET button 3 SET button for configuration and confirmation 4 F button for forecast settings 5 Button (up) 6 Button (down) 7 Display: lower display area 8 Display: upper display area 9 Setting mode 10 Current mode 11 Forecast mode 12 Display with clock time and total cost and time...
  • Page 25 Display description Setting LOW STANDBY POWER LEVEL Power level during low-energy standby mode STANDBY POWER LEVEL Power level during normal standby mode TARIFF Rate Maximum value OVERLOAD Overload indication of the set value Power factor Low-energy symbol in standby mode Volt Ampere Hertz...
  • Page 26: Symbol Explanation

    4. SYMBOL EXPLANATION An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed. The triangle containing a lightning symbol warns against danger of electric shock or impairment of the electrical safety of the device. The “arrow”...
  • Page 27 • Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents. • Do not place the product under any mechanical stress. • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use.
  • Page 28: Delivery Content

    6. DELIVERY CONTENT • Energy costs meter • Operating instructions 7. START-UP If overloaded, the product might get damaged. The warranty will get void in such a case. Do not plug several energy consumption meters together. The device is not suitable for use in explosive environments. Avoid the proximity of strong magnetic fields (engines, etc.).
  • Page 29 a) The display area Upper display area: Press button (5) to switch between values. Lower display area: Press button (6) to switch between values. fig. 1 Menu sequence of upper display area (8) W (Watts) A (Ampere) V (Volt) PF (Power factor) Hz (Hertz) MAX W (max.
  • Page 30 Menu sequence of lower display area (7) fig. 3 Clock, energy (kWh) fig. 4 Time, energy (kWh) fig. 5 Costs, energy (kWh) fig. 6 Time, greenhouse gas In current mode (CURRENT), use the SET (3) button to select the display function “ON”, “STANDBY”, “OFF”...
  • Page 31: Operation

    8. OPERATION a) Setting the clock: 1. Press and hold SET button for approx. 3 seconds. 2. Press SET button once. The hour format indicator “24Hr” or “12Hr” starts flashing (fig. 11 + 12). 3. Use (5) or (6) buttons to select “12Hr” or “24Hr”. 4.
  • Page 32 Press button to switch to the area for setting the standby power. c) Setting the standby power 1. Press SET button once. The power value starts flashing (fig. 20 + 21). 2. This function is used to set the standby power value, which is useful for the total energy buttons to set the value and press SET to confirm.
  • Page 33 e) Overload setting: 1. Press SET button once. The “W” value (Watt) starts flashing (fig. 27). 2. Use buttons to set the max. current at which the device should activate an overload alarm and press SET to confirm. Set each digit separately. fig.
  • Page 34 6. Press and hold SET button for approx. 3 seconds to exit the settings menu. fig. 28 fig. 29 fig. 30 g) Factory reset: 1. In case the display of the device malfunctions you may use the RESET (2) button to reset the device.
  • Page 35: Backlight

    9. BACKLIGHT If connected to the mains supply, the device will automatically turn on the backlight each time when pressing any button. After approx. 15 seconds the display backlight will turn off again. 10. MAINTENANCE AND CLEANING • Disconnect the device from the mains supply before cleaning. •...
  • Page 36: Technical Data

    12. TECHNICAL DATA Operating voltage ..........230 V/AC 50Hz Self power consumption ........0.4 W Internal power supply ........1 x 2.4 V 40 mAh NiMH battery Max. power/current ........3680 W / 16 A Voltage measuring range .......190 - 270 V Frequency measuring range ......45 - 65 Hz Current resolution ..........0.001 A (0 - 9.999 A) ...............0.01 A (10.00 - 16.00 A) Power measuring range ........0.23 - 3999 W...
  • Page 37 INHOUDSOPGAVE Pagina 1. Inleiding ..........................38 2. Bedoeld Gebruik ........................39 3. Bedieningselementen ......................40 4. Verklaring van de Tekens .......................43 5. Veiligheidsinstructies ......................43 6. Leveringsomvang ........................45 7. Opstart ............................45 8. Ingebruikname ........................48 9. Achtergrondverlichting ......................52 10. Onderhoud en Reiniging ......................52 11. Verwijdering ..........................52 12.
  • Page 38: Inleiding

    1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft -product. Hiermee heeft u een ® uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning ® voor onovertroffen kwaliteitsproducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente innovaties.
  • Page 39: Bedoeld Gebruik

    2. BEDOELD GEBRUIK De energiekostenmeter is bestemd voor het meten en analyseren van het verbruik van elektrische apparaten. De meter wordt tussen een stopcontact en een elektrisch apparaat geplaatst en vereist geen verdere installatie. Het apparaat mag alleen met een normaal stopcontact met randaarding worden gebruikt in uw huis met een nominale spanning van 230 V/AC 50 Hz.
  • Page 40: Bedieningselementen

    3. BEDIENINGSELEMENTEN...
  • Page 41 1 Stopcontact met randaarding met kinderbeveiliging 2 RESET-knop 3 SET-knop voor configuratie en bevestiging 4 F-knop voor instellingen van verwachte kosten 5 Knop (omhoog) 6 Knop (omlaag) 7 Display: onderste deel van display 8 Display: bovenste deel van display 9 Configuratiemodus 10 Stroommodus 11 Verwachtingsmodus 12 Display met klok en totale kosten en duur...
  • Page 42 Beschrijving van display Configuratie LOW STANDBY POWER LEVEL Stroomverbruik tijdens energiezuinige stand-bymodus STANDBY POWER LEVEL Stroomverbruik tijdens normale stand-bymodus TARIFF Tarief Maximale waarde OVERLOAD Aanwijzing voor overbelasting van ingestelde waarde Arbeidsfactor Symbool voor laag stroomverbruik in stand-bymodus Volt Ampère Hertz Watt CURRENT Kosten/verbruik van stroom...
  • Page 43: Verklaring Van De Tekens

    4. VERKLARING VAN DE TEKENS Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut opgevolgd dienen te worden. Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische onderdelen in het apparaat. Een pijlsymbool geeft aan dat er bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening van het apparaat gegeven worden.
  • Page 44 • Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. • Zet het product niet onder mechanische druk. • Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
  • Page 45: Leveringsomvang

    6. LEVERINGSOMVANG • Energiekostenmeter • Gebruiksaanwijzing 7. OPSTART Bij overbelasting kan het product beschadigd raken. In dat geval wordt de garantie ongeldig. Sluit geen verschillende stroomverbruikmeters op elkaar aan. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in explosieve omgevingen. Plaats het apparaat niet in de buurt van sterke magnetische velden (motoren, enz.). Vermijd schokken en sterke trillingen en zorg ervoor dat het apparaat niet in rechtstreeks zonlicht is geplaatst.
  • Page 46 a) Het displaybereik Bovenste deel van display: Druk op de knop (5) om tussen waarden te schakelen. Onderste deel van display: Druk op de knop (6) om tussen waarden te schakelen. afb. 1 Menusequentie van bovenste deel van display (8) W (Watt) A (Ampère) V (Volt)
  • Page 47 Menusequentie van onderste deel van display (7) afb. 3 Klok, energie (kWh) afb. 4 Tijd, energie (kWh) afb. 5 Kosten, energie (kWh) afb. 6 Tijd, broeikasgas Gebruik in de stroommodus (CURRENT) de knop SET (3) om de weergavefunctie "ON", "STANDBY", "OFF" of geen weergave (totale waarde) te selecteren. Als de functie voor geen weergave is geselecteerd, toont het display de totale waarde.
  • Page 48: Ingebruikname

    8. INGEBRUIKNAME a) Klok instellen: 1. Houd de knop SET ca. 3 seconden ingedrukt. 2. Druk één keer op de knop SET. De indicator voor de uursnotatie, "24Hr" of "12Hr", begint de knipperen (afb. 11 + 12). 3. Gebruik de knoppen (5) of (6) om "12Hr"...
  • Page 49 Druk op de knop om over te schakelen naar het deel waar u het stroomverbruik in stand-by invoert. c) Stroomverbruik in stand-by instellen 1. Druk één keer op de knop SET. De waarde van de stroom begint te knipperen (afb. 20 + 21). 2.
  • Page 50 e) Overbelasting instellen: 1. Druk één keer op de knop SET. De waarde "W" (watt) begint te knipperen (afb. 27). 2. Gebruik de knoppen om de max. stroom in te voeren waarbij het apparaat een overbelastingsalarm moet activeren en druk vervolgens op SET om te bevestigen. Stel elk cijfer afzonderlijk in.
  • Page 51 6. Houd de knop SET ca. 3 seconden ingedrukt om het menu met instellingen te sluiten. afb. 28 afb. 29 afb. 30 g) Fabriekswaarden herstellen: 1. Bij een eventuele storing van het display van het apparaat kunt u de knop RESET (2) gebruiken om het apparaat opnieuw in te stellen.
  • Page 52: Achtergrondverlichting

    9. ACHTERGRONDVERLICHTING Als het apparaat is aangesloten op netvoeding, schakelt het automatisch de achtergrondverlichting in telkens als een knop wordt ingedrukt. Na ca. 15 seconden dooft de achtergrondverlichting van het display opnieuw. 10. ONDERHOUD EN REINIGING • Koppel het apparaat los van de netvoeding voordat u het reinigt. •...
  • Page 53: Technische Gegevens

    12. TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning ..........230 V/AC 50 Hz Eigen stroomverbruik ........0,4 W Interne voeding ..........1 x 2,4 V 40 mAh NiMH-batterij Max. vermogen/stroom ........3680 W / 16 A...
  • Page 56 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

This manual is also suitable for:

1340670

Table of Contents