Vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale e di attenervi alle indicazioni riportate prima di installare l’apparecchio, così da consentire al vostro nuovo Unico 90 di operare in condizioni ottimali nel corso degli anni ed offrirvi sempre le migliori prestazioni.
Conservate l’imballo intatto: vi servirà nel caso in cui doveste riutilizzarlo, e contribuirete così alla tutela dell'ambiente. INSTALLAZIONE L’Unico 90 deve sempre essere sistemato in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini. E necessario lasciare uno spazio sufficiente sopra ed ai lati del dispositivo al fine di assicurargli un’adeguata ventilazione.
In seguito all’accensione l’Unico 90 entra in una fase di warm-up durante la quale entrambi i led posti a fianco delle manopole di selezione dell’ingresso e di regolazione del volume lampeggiano. Alcuni secondi dopo la fine del lampeggiamento gli altoparlanti vengono connessi e l’amplificatore diventa operativo.
PANNELLO FRONTALE 1) MANOPOLA SELETTORE 2) LED INPUT 3) MANOPOLA VOLUME 4) LED VOLUME 5) SENSORE RICEVITORE IR 6) INTERRUTORE PRINCIPALE (SUL FIANCO) PANNELLO POSTERIORE 1) PRESA RETE 2) MORSETTI DI USCITA 3) INGRESSI E USCITE LINEA SBILANCIATE 4) INGRESSI LINEA BILANCIATI...
Page 7
Unison Research Unico 90 L’Unico 90 è provvisto di due led che forniscono all’utilizzatore importanti informazioni sullo stato operativo dell’amplificatore: accesi: LED INPUT LED VOLUME indica lo stato di normale funzionamento lampeggiano rapidamente: LED INPUT LED VOLUME indica lo stato di pre-accensione (circa trenta secondi)
Page 8
ATTENZIONE! : Collegare e selezionare questo ingresso ad amplificatore spento con il volume della sorgente impostato al minimo, accendere prima la sorgente e poi l’unico 90 Selezionate questo ingresso solo se è effettivamente collegato ad una sorgente. Se viene selezionato questo ingresso ad amplificatore già...
SICUREZZA E MANUTENZIONE Non far funzionare l’apparecchio con il coperchio rimosso! L’unità presenta al suo interno alte tensioni che possono essere causa di danni anche gravi. Non aprire l’apparecchio! Nessun ulteriore intervento oltre a quelli descritti in questo manuale deve essere effettuato dall’utilizzatore. Per l’assistenza rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro autorizzato.
Page 11
Unison Research Unico 90 Caratteristiche tecniche Potenza massima: 100+100 W RMS su 8Ω 160+160 W RMS su 4Ω Risposta in frequenza: -1dB @ 12Hz e 45kHz, -3 dB @ 6Hz e 80 kHz Impedenza di ingresso: 21kΩ //300pF Sensibilità:...
Page 12
- A.R.I.A. Advanced Research In Audio S.r.l. audio component. Every Unison Research product is the result of our extensive electronic design experience and of the deep knowledge of vacuum tubes and the way to obtain the best performances from them we have gained over the years.
90 , its original purpose-designed carton will provide the safest packing. INSTALLATION The Unico 90 should be positioned in a safe place on a plane surface. Adequate clearance must be left above and around the device to guarantee a correct ventilation.
CONNECTION TO THE MAINS The Unico 90 is set at the factory to the appropriate mains voltage of the country it will be shipped to. IMPORTANT! The voltage setting may not be changed by the user. Never connect the Unico 90 to AC mains if the local voltage doesn’t...
Unison Research Unico 90 FRONT PANEL 1) SELECTOR KNOB 2) LED INPUT 3) VOLUME KNOB 4) LED VOLUME 5) IR RECEIVER 6) MAIN SWITCH (ON THE SIDE) REAR PANEL 1) MAINS PLUG 2) OUTPUT CONNECTORS 3) UNBALANCED LINE-LEVEL INPUT AND OUTPUT CONNECTORS...
Your remote control handset is fitted with a battery type CR2032 - 3V (lithium battery). The use of the remote control with Unico 90 IMPORTANT! allows only volume control by acting on buttons.
Page 17
This output provides buffered audio signal from the selected input Bypass input: This input allows to use Unico 90 as a power amplifier. The audio signal from this connector goes directly to the mainboard without passing input selector and volume control.
Valve replacement should be carried out using only valves of the same type and matched in pairs. The Unico 90 uses two valve type ECC83 (12AX7) and four type ECC81 (12AT7). The amplifier has been designed for maximum valve life: in laboratory tests 1500 hours life have been exceeded.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Output power: 100+100 W RMS su 8Ω 180+180 W RMS su 4Ω Frequency response: -1dB @ 12Hz e 45kHz, -3 dB @ 6Hz e 80 kHz Input impedance: 21kΩ //300pF Input sensitivity: 860mV RMS Input stage: Pure A class, double triode totem pole ECC83 and parallel totem pole ECC81 This single stage due to the particular circuitry is able to amplify the input signal...
Unison Research Unico 90 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer A.R.I.A. Advanced Research In Audio srl Via E. Barone, 4 31030 Dosson di Casier (TV) ITALY Statement of Conformity Based on test results using appropriate standards, the product is in conformity with...
Page 22
9. Technical specifications pag. 19 Declaration of conformity pag. 20 Unison Research is the registered trade mark of A.R.I.A. Advanced Research In Audio S.r.l.. A.R.I.A. Advanced Research In Audio srl Via E. Barone, 4 31030 Dosso di Casier –TV- italy Phone: +39 0422 633173 / Fax: +39 0422 633550 www.unisonresearch.com...
Page 23
Unison Research Unico 90 USER INFORMATION In conformity with EC Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE regarding reduction of the use of dangerous substances in electrical and electronic equipment, and the disposal of waste products. The crossed bin symbol on products or packages indicates that the product must be disposed of separately from other waste material.
Page 24
Conform de EC richtlijnen 2002/95/CE, 2002/96/CE en 2003/108/CE betreffende vermindering van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en electronische apparatuur, en het wegwerpen van afvalstoffen. Het symbool van een doorgekruiste ton op producten of verpakkingen betekent dat het product apart van ander afval moet worden weggeworpen.
Need help?
Do you have a question about the Unico 90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers