EWT Desk Friend DDF250B Manual

EWT Desk Friend DDF250B Manual

Ceramic fan heater
Hide thumbs Also See for Desk Friend DDF250B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

UK - As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use.
DE - Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet.
FR - Comme avec tous les appareils de chauffage portatifs : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un
usage occasionnel.
IT - Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili: questo prodotto è idoneo esclusivamente all'uso occasionale e nei
locali opportunamente isolati
NL - Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen: Dit product is enkel geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel
gebruik.
PL - Zgodnie z zastosowaniami przenośnych urządzeń grzewczych: Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do użytkowania
w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub do sporadycznego użytkowania
DK - Som med alle bærbare varmeapparater: Dette produkt er udelukkende egnet til brug i velisolerede lokaler eller til lejlighedsvis brug.
SE - Som med alla bärbara värmeapparater: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
NO - I likhet med alle andre bærbare varmeapparater egner dette produktet seg kun til bruk i godt isolerte rom eller til sporadisk bruk.
FI - Kuten kaikkien kannettavien lämmityslaitteiden kanssa: Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen
käyttöön.
This product complies with all the required European Product Safety, Electromagnetic Compatibility and Environmental standards. It is fully
compliant with the LVD, EMC, RoHS and Eco Design Directives.
[c] Glen Dimplex
All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex.
DDF250B/W
08/54044/0
Issue 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Desk Friend DDF250B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EWT Desk Friend DDF250B

  • Page 1 DDF250B/W UK - As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use. DE - Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet. FR - Comme avec tous les appareils de chauffage portatifs : Ce produit convient uniquement à...
  • Page 2: Important Safety Advice

    Ceramic Fan Heater Model: DDF250B/W Dimensions (millimetres) Specification DDF250B/W 250W, Thermostat, Neon & USB Charge Port Fig. 1 IMPORTANT : THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT SAFETY ADVICE CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Page 3: After Sales Service

    Using the Heater Recycling This marking indicates that this product Main Elements - See Fig 1. should not be disposed with other household Power indicator light wastes throughout the EU. To prevent possible Standby thermostat harm to the environment or human health Air outlet grille from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse...
  • Page 4 Heizgebläse aus Keramik Modell: DDF250B/W Maße (mm) Technische Daten DDF250B/W 250W, Thermostat, Neon USB-Ladeanschluss Fig. 1 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regulieren oder UNTERLASSEN SIE ES, das Heizgerät in der reinigen oder Wartungsarbeiten vornehmen.
  • Page 5 Stromanschluss Reinigung WARNUNG – VOR DER REINIGUNG DES HEIZGERÄTS IST Dieses Heizgerät muss mit Wechselstrom UNBEDINGT DER NETZSTECKER ZU ZIEHEN. betrieben werden A.C.~ Versorgung und die Bitte benutzen Sie für den Körper des Heizgeräts keine am Heizgerät markierte Spannung muss der Reinigunsmittel, Scheuerpulver oder Poliermittel.
  • Page 6 Radiateur soufflant céramique Modèle : DDF250B/W Dimensions (millimètres) Spécifications DDF250B/W 250 W, thermostat, néon et port de chargement USB Fig. 1 IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE C O N S I G N E S S É...
  • Page 7: Branchement Électrique

    Branchement électrique Nettoyage A V E R T I S S E M E N T T O U J O U R S D É B R A N C H E R Cet appareil doit être utilisé sur un courant L’ALIMENTATION SECTEUR AVANT DE NETTOYER alternatif CA ~ uniquement, et la tension indiquée L’APPAREIL.
  • Page 8 Termoventilatore in ceramica Modello: DDF250B/W Dimensioni (millimetri) Specifiche DDF250B/W 250W, Termostato, Neon e Caricabatterie USB Fig. 1 IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO AVVISI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA e pulire l'apparecchiatura o eseguire gli interventi di manutenzione effettuabili dall'utente. NON utilizzare il termoventilatore nelle immediate ATTENZIONE: Alcune parti del prodotto possono vicinanze di una vasca da bagno, una doccia...
  • Page 9 Collegamento elettrico esso sia idoneo. Il caricabatterie USB è progettato per caricare la maggior parte dei tablet e smartphone esistenti. Il termoventilatore deve essere utilizzato Pulizia solamente con corrente alternata, C.A.~ e la AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L'UNITÀ DALLA tensione riportata sul termoventilatore deve PRESA ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA DEL corrispondere a quella dell'alimentazione di rete.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Keramische ventilatorverwarming Model: DDF250B/W Afmetingen (millimeters) Specificaties DDF250B/W 250 W, Thermostaat, neon & USB-oplaadpoort Fig. 1 BELANGRIJK: DEZE INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG TE WORDEN DOORGELEZEN EN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK TE WORDEN BEWAARD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES stopcontact steken, het toestel niet instellen, niet reinigen en geen onderhoudswerkzaamheden Gebruik het toestel NIET in de direct omgeving uitvoeren.
  • Page 11: Elektrische Aansluiting

    van het product onder supervisie staan, zelfs als poort. Het is ontworpen voor het opladen van de meeste tablets en smartphones. het product niet wordt gebruikt. Reinigen Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALVORENS DE VERWARMING SCHOON TE Dit verwarmingstoestel mag alleen op wisselstroom MAKEN.
  • Page 12: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Turbowentylator ceramiczny Model: DDF250B/W Wymiary Wys. Szer. Głęb. (milimetry) Specyfikacja DDF250B/W 250 W, termostat, neon i port USB do ładowania Fig. 1 WAŻNA INFORMACJA: NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE 3 do 8 lat nie powinny podłączać...
  • Page 13: Połączenie Elektryczne

    Połączenie elektryczne Czyszczenie OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA Ten grzejnik może być zasilany wyłącznie prądem GRZEJNIKA NALEŻY KONIECZNIE ODŁĄCZYĆ GO OD przemiennym, ~ a wartość napięcia zasilania ŹRÓDŁA ZASILANIA. musi odpowiadać wartości na grzejniku. Do czyszczenia grzejnika nie wolno stosować jakichkolwiek detergentów ani jakichkolwiek żrących środków Użytkowanie grzejnika czyszczących lub polerujących.
  • Page 14: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Keramisk varmeblæser Model: DDF250B/W Mål (millimeter) Specifikationer DDF250B/W 250 W, Termostat, Neon & USB-ladeterminal Fig. 1 VIGTIGT: LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT, OG GEM DEN SOM FREMTIDIG REFERENCE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER især opmærksom, hvis der er børn eller sårbare personer til stede. UNDLAD AT anvende varmeblæseren i UNDLAD AT bruge varmeblæseren, hvis umiddelbar nærhed af et badekar, en brusekabine...
  • Page 15 Sådan anvendes varmeblæseren Genanvendelse Dette mærke angiver, at produktet i EU ikke Hovedelementer - Se Fig 1. må bortskaffes sammen med almindeligt Strømindikatorlampe husholdningsaffald. For at undgå skade Standby-termostat på miljøet eller menneskers sundhed fra Gitter over luftudgang ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet eller materialerne fra det genanvendes på...
  • Page 16: Viktig Säkerhetsinformation

    Keramisk fläktvärmare Modell: DDF250B/W Dimensioner (millimeter) Specifikation DDF250B/W 250 W, termostat, neon och USB-laddningsport Fig. 1 VIKTIGT! LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION utsatta personer finns närvarande. LÅT INTE sladden hänga över utloppsgallret på ANVÄND INTE apparaten i närheten av bad, framsidan när värmaren är igång.
  • Page 17 Användning av värmaren Återvinning Denna märkning anger att produkten inte får Huvudelement – Se fig. 1. kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall Strömindikatorlampa inom EU. Produkten ska återvinnas på ett Reservtermostat ansvarsfullt sätt för att förhindra eventuella Luftutloppsgaller miljöskador eller problem för människors hälsa på...
  • Page 18 Keramisk vifteovn Modell: DDF250B/W Mål (millimeter) Spesifikasjoner DDF250B/W 250W, termostat, neon og USB-ladeport Fig. 1 VIKTIG: DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES NØYE OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE VIKTIGE SIKKERHETSRÅD over det fremre utløpsgitteret. IKKE bruk ovnen på dype tepper eller den tepper IKKE BRUK varmeovnen i umiddelbar nærhet av med lange hår, eller mindre enn 750 mm unna alle et bad, en dusj eller et svømmebasseng.
  • Page 19 Bruk av ovnen Gjenvinning Denne merkingen viser at dette produktet Hovedelementer – Se Fig 1. ikke skal kastes sammen med annet Strømindikatorlampe husholdningsavfall innen EU. For å forhindre Standby-termostat skade på miljøet eller menneskers helse fra ukontrollert avfallshåndtering bør du Luftutløpsgitter resirkulere det på...
  • Page 20 tuuletinlämmitin Malli: DDF250B/W Mitat (millimetriä) Määritys DDF250B/W 250W, termostaatti, neon ja USB-latausportti Fig. 1 TÄRKEÄÄ: NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLISESTI JA SÄILYTTÄÄ TULEVANA VIITTEENÄ TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE ulottuu etummaiseen ulkosäleikköön. ÄLÄ käytä lämmitintä syvissä mattokasoilla tai ÄLÄ käytä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai pitkien karvojen tyyppisillä...
  • Page 21 Lämmittimen käyttäminen Kierrättäminen Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa Tärkeimmät elementit - katso Kuva 1 hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana Virran merkkivalo kaikkialla EU:ssa. Jotta vältetään hallitsematon Valmiustermostaatti jätteiden hävittämisen ympäristölle tai ihmisten Ilmanpoistosäleikkö terveydelle mahdollisesti aiheutuva vahinko, USB-latausportti kierrätä...
  • Page 22 DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Page 23 8448 CC Heerenveen 93160 NOISY-LE-GRAND +49 (0) 9221 709 719 CH - 6917 Barbengo France Nederland E-Mail: service@glendimplex.de +(41) 091 980 49 72 Email : ewt@sfg.fr E-Mail: info@bluepoint-service.ch E-mail: info@glendimplex.nl www.ewt-eio.de : 04.88.78.59.59 www.bluepoint-service.ch www.glendimplex.nl UAB “Senuku prekybos centras” Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium Firma Schurz Pramones pr.

This manual is also suitable for:

Desk friend ddf250w

Table of Contents