UK - As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use.
FR - Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs, ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés
et pour un usage occasionnel.
DE - Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet.
PL - Z godnie z zastosowaniami przenośnych urządzeń grzewczych: Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do użytkowania
w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub do sporadycznego użytkowania.
NL - Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel
gebruik.
IT - Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili: questo prodotto è idoneo esclusivamente all'uso occasionale e nei
locali opportunamente isolati.
The product complies with the European Safety Standards EN60335:2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014:1,
EN55014:2, EN61000:3-2 and EN61000:3-3 which cover the essential requirements of EMC Directive 2014/30/EU and the LVD Directive 2014/35/EU.
[c] Glen Dimplex
All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex.
Page 1
EvoRad15(A)(W) & EvoRad20(A)(W) UK - As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use. FR - Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs, ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés et pour un usage occasionnel.
Page 2
Time period (Hrs) DE - Zeitraum (Stunden) FR - Période de temps (heures) PL - Przedział czasowy (godz.) NL - Tijd (uren) IT - Periodo di tempo (ore)
Page 3
Dimplex Model : EvoRad15 & EvoRad20 THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Model Description Watts Electrical EvoRad15, 1.5kW Oil free radiator with Electronic Thermostat 1500 W A R N I N G – T H I S A P P L I A N C E M U S T B E E A R T H E D EvoRad20, 2.0kW Oil free radiator with Electronic Thermostat 2000...
Safety in use hours the Run Back time shall be enabled, from 1 through to 12. Fig. 3 below shows an example of a two hour Runback. After 12 the timer This appliance incorporates a number of safety devices. In addition to the shall roll over to 1 and then increment through to 12 again.
Dimplex Modèle : EvoRad15 et EvoRad20 LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Modèle Description Watts Caractéristiques électriques EvoRad15, Radiateur exempt d’huile de 1,5 kW avec thermostat électronique 1500 AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE EvoRad20, Radiateur exempt d’huile de 2,0 kW avec thermostat électronique 2000...
Page 6
Commutateur d’inclinaison un exemple d’un retour de deux heures. Après 12 heures, la minuterie doit passer à 1 puis augmenter de nouveau à 12. L’heure doit être incrémentée Le commutateur d’inclinaison empêche l’appareil de chauffage de toutes les 2 secondes lorsque les boutons sont pressés simultanément. fonctionner s’il est accidentellement renversé...
Page 7
Dimplex Modell : EvoRad15 und EvoRad20 DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Modell Beschreibung Watt Stromversorgung EvoRad15, 1,5 kW Ölfreier Heizkörper mit elektronischem Thermostat 1500 WARNUNG – DIESE ANWENDUNG MUSS GEERDET WERDEN EvoRad20, 2,0 kW Ölfreier Heizkörper mit elektronischem Thermostat 2000 Das Heizgerät wurde für den Betrieb mit Wechselstrom konzipiert.
Page 8
Sicherheit im Einsatz Rücklauf. Nach 12 soll der Timer auf 1 übergehen und dann wieder bis zu 12 hochgehen. Die Zeit muss für alle 2 Sekunden, in denen die Tasten Dieses Gerät enthält eine Reihe von Sicherheitsvorrichtungen. Zusätzlich zum gleichzeitig gedrückt werden, erhöht werden. Wenn eine oder beide Tasten Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ wird auf Folgendes hingewiesen: losgelassen werden, ist davon auszugehen, dass die Rücklauf-Zeit gewählt Neigungsschalter...
Dimplex Model : EvoRad15 & EvoRad20 NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI I ZACHOWAĆ JE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Model Opis Układ elektryczny EvoRad15, 1,5 kW Bezolejowy grzejnik z termostatem elektronicznym 1500 OSTRZEŻENIE – URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE EvoRad20, 2,0 kW Bezolejowy grzejnik z termostatem elektronicznym 2000 Grzejnik został...
Page 10
Bezpieczeństwo podczas użytkowania się na tryb spoczynku, a zegar trybu Okresowy zostaje wyzerowany (nie jest dostępne kolejne uruchomienie trybu Okresowy). Naciśnięcie Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenia. Oprócz sekcji „Ważne i przytrzymanie przycisków spowoduje wyświetlenie na ekranie liczby informacje dotyczące bezpieczeństwa” Należy również zwrócić uwagę na godzin, przez które aktywny będzie tryb Okresowy, w zakresie od następujące kwestie: 1 do 12.
Page 11
Dimplex Model : EvoRad15 & EvoRad20 DEZE INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG DOORGELEZEN EN BEWAARD TE WORDEN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Model Omschrijving Vermogen Elektrisch EvoRad15, 1,5 kW olievrije radiator met elektronische thermostaat 1500 WAARSCHUWING - DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN. EvoRad20, 2,0 kW olievrije radiator met elektronische thermostaat 2000 De verwarming is ontworpen voor werking via een AC stroomvoorziening en is geschikt voor gebruik in huiselijke omstandigheden en vergelijkbare...
Page 12
Veiligheid bij gebruik uur, van 1 tot en met 12, aan dat de Runback-tijd ingeschakeld zal zijn. Afb. 3 hieronder toont een voorbeeld van een Runback van twee uur. Na de 12 gaat de De apparaat bevat enkele beveiligingen. Naast de ‘Belangrijke timer terug naar een en loopt dan weer door naar 12. De tijd wordt telkens met veiligheidsmededeling’ sectie dient u het volgende in acht te nemen: 2 seconden verhoogd als de knoppen gelijktijdig worden ingedrukt. Als een of Tilt-schakelaar beide knoppen worden losgelaten, wordt er aangenomen dat de Runback-tijd is ingesteld. Beide knoppen moeten worden losgelaten voordat andere handelingen De tilt-schakelaar voorkomt dat de verwarming aanstaat als deze per ongelijk met de knoppen zijn toegestaan. De Runback-functie blijft niet behouden wordt omgestoten. Als de verwarming wordt omgestoten als hij warm is, de stekker als de stroom van het apparaat wordt gehaald en er weer wordt opgezet.
Page 13
Dimplex Model : EvoRad15 & EvoRad20 LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO Modello Descrizione Watt Dati elettrici EvoRad15, Radiatore senza olio da 1,5 kW con termostato elettronico 1500 AVVERTENZA: QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA EvoRad20, Radiatore senza olio da 2,0 kW con termostato elettronico 2000 A TERRA La stufa è...
Page 14
Sicurezza d'uso a ritroso). Tenendo premuti i pulsanti, il display indicherà il numero di ore per le quali sarà attivo il tempo a ritroso, da 1 a 12. La Fig. 3 sottostante Questa apparecchiatura integra numerosi dispositivi di sicurezza. Oltre alla mostra un esempio di funzionamento a ritroso di due ore.
Page 15
DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I. Dauer und Beginn der Garantie 1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt. 2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate. 3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam. 4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
Page 16
BLUEPOINT Service Sagl, GLEN DIMPLEX FRANCE Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen Dimplex Deutschland Gmbh Via Cantonale 14, Immeuble Maille Nord III Saturnus 8 ewt-Kundendienst C.P. 46, 12 boulevard du Mont d’Est 8448 CC Heerenveen +49 (0) 9221 709 719 93160 NOISY-LE-GRAND CH - 6917 Barbengo...
Need help?
Do you have a question about the EvoRad15 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers