Linea 2000 DOMO BRUSCHETTA DO466GO Instruction Booklet

Linea 2000 DOMO BRUSCHETTA DO466GO Instruction Booklet

Mini oven
Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Condiciones de Garantía
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Información de Reciclaje
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Securité
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Pflege
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
PEČÍCÍ TROUBA NA BRUSCHETTY
DO466GO
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
MINI-OVEN 'BRUSCHETTA'
MINI-FOUR 'BRUSCHETTA'
MINI-OFEN 'BRUSCHETTA'
MINI OVEN 'BRUSCHETTA'
HORNO PARA BRUSCHETTA
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO BRUSCHETTA DO466GO

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ MINI-OVEN ‘BRUSCHETTA’ MINI-FOUR ‘BRUSCHETTA’ MINI-OFEN ‘BRUSCHETTA’ MINI OVEN ‘BRUSCHETTA’ HORNO PARA BRUSCHETTA PEČÍCÍ TROUBA NA BRUSCHETTY DO466GO PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO466GO Type nr. apparaat DO466GO N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 5 www.domo-elektro.be DO466GO Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO466GO RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    www.domo-elektro.be DO466GO RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 8 DO466GO WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
  • Page 9 www.domo-elektro.be DO466GO Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10 DO466GO veiligheidsinstructies Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
  • Page 11 www.domo-elektro.be DO466GO • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier door iemand verantwoordelijk voor hun veiligheid...
  • Page 12 DO466GO jaar en onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Het toestel moet afgesloten worden van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt, bij reparatie en wanneer onderdelen vervangen worden.
  • Page 13 www.domo-elektro.be DO466GO raken, om brandwonden te vermijden. • Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. • Gebruik het toestel niet buiten. • Verplaats het toestel nooit terwijl het nog in gebruik is of het nog warm is. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voordat het verplaatst wordt. •...
  • Page 14: Voor Het Eerste Gebruik

    DO466GO • Gebruik het toestel nooit op een oppervlak dat door hitte of stoom beschadigd kan worden. • Plaats het toestel altijd op een stabiel en recht oppervlak. • Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op uw eigen risico.
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    www.domo-elektro.be DO466GO GEBRUIK 1. Open de deur van het toestel bij het handvat. Het grillrekje schuift automatisch uit het toestel. Plaats het te grillen voedsel op het grillrekje. 2. Functieknop Draai de functieknop in de gewenste positie: Het toestel is uitgeschakeld. Enkel bovenwarmte: alleen het bovenste verwarmingselement wordt ingeschakeld: Enkel onderwarmte: alleen het onderste verwarmingselement wordt...
  • Page 16: Consignes De Securité

    DO466GO CONSIGNES DE SECURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Page 17 www.domo-elektro.be DO466GO • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 18 DO466GO des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
  • Page 19 www.domo-elektro.be DO466GO • Les surfaces de cet appareil s’échauffent en cours d’utilisation. Pour éviter toute brûlure, il est recommandé de ne pas toucher cet appareil, à l’exception des poignées. • Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil à...
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    DO466GO quoi, la fiche électrique peut être retirée de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour le débrancher. • N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont encore humides après leur nettoyage.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    www.domo-elektro.be DO466GO Sélecteur de fonction Tournez le sélecteur de fonction dans la position souhaitée : L’appareil est arrêté. Chaleur supérieure uniquement : seul l’élément de chauffe supérieur est allumé. Chaleur inférieure uniquement : seul l’élément de chauffe inférieur est allumé. Chaleurs supérieure et inférieure : les éléments de chauffe supérieur et inférieur sont allumés.
  • Page 22 DO466GO SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Page 23 www.domo-elektro.be DO466GO • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Page 24 DO466GO Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
  • Page 25 www.domo-elektro.be DO466GO während des Gebrauchs sehr heiß werden. • Die Oberflächen dieses Geräts werden während des Gebrauchs heiß. Wir empfehlen zur Vermeidung von Brandverletzungen, das Gerät - außer an den Griffen - nicht zu berühren. • Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. •...
  • Page 26: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DO466GO • Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und explosiven Stoffen fern. • Halten Sie das Gerät von Objekten fern, die Feuer fangen könnten, wie z. B. Vorhänge, Handtücher usw. • Schließen Sie das Netzkabel erst an die Steckdose an, nachdem der Stecker korrekt montiert wurde.
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    www.domo-elektro.be DO466GO entfernen. Entfernen Sie eventuelle Aufkleber (außer den Warnaufkleber und den Aufkleber mit der Typenbezeichnung). Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme 10 Minuten bei geöffneter Tür leer aufheizen. Es kann zu einer geringfügigen Rauchentwicklung kommen, doch diese ist normal und verschwindet nach kurzer Zeit. GEBRAUCH Öffnen Sie die Tür des Geräts am Griff.
  • Page 28 DO466GO Schwamm mit Wasser mit etwas Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel. Diese können den Backofen beschädigen. Um den Boden zu reinigen, können Sie das Grillgitter teilweise entfernen. Haken Sie dazu die Ösen des Grillgitters aus der Halterung an der Backofentür aus.
  • Page 29: Safety Instructions

    www.domo-elektro.be DO466GO SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Page 30 DO466GO physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 31 www.domo-elektro.be DO466GO cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 32 DO466GO appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself. • To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid.
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    www.domo-elektro.be DO466GO BEFORE FIRST USE 1. Unpack the machine carefully and remove all packaging materials. 2. Place the oven on a smooth, heat-resistant, non-flammable surface. 3. Never immerse the oven in water or any other liquid. 4. Clean the machine with a damp cloth to remove any dust. 5.
  • Page 34 DO466GO • Clean the inside with a damp cloth or a soft sponge rinsed in mild soapy water. Never use corrosive or abrasive products. These could damage the oven. To clean the bottom, the grill rack can be removed partially. Unhook the eyes of the grill rack from the holders on the oven door.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    www.domo-elektro.be DO466GO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
  • Page 36 DO466GO personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Page 37 www.domo-elektro.be DO466GO cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 38 DO466GO • No mueva nunca el aparato cuando se encuentre todavía en funcionamiento ni mientras siga estando caliente. Espere siempre a que el aparato se enfríe antes de cambiarlo de lugar. • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. •...
  • Page 39: Antes Del Primer Uso

    www.domo-elektro.be DO466GO • Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable y recta. • Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    DO466GO 2. Botón de función Gire el botón de función a la posición deseada: El aparato está apagado. Solo calor superior: únicamente se activa la resistencia superior. Solo calor inferior: únicamente se activa la resistencia inferior. Calor superior e inferior: se activan tanto la resistencia superior como la inferior.
  • Page 41: Bezpečnostní Pokyny

    www.domo-elektro.be DO466GO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla: • Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. • Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie. •...
  • Page 42 DO466GO použití. • Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. • Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání...
  • Page 43 www.domo-elektro.be DO466GO • Dvířka a vnější povrch může být horký, buďte opatrní. • POVRCHY označené tímto symbolem jsou při používání velmi horké. Nedotýkejte se jich. Pro přenos používejte výhradně rukojeti či madla k tomu určené. • Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru. •...
  • Page 44: Popis Přístroje

    DO466GO • Veškeré zranění a rizika úrazu vzniklá nedodržením těchto pravidel a pokynů jdou na odpovědnost uživatel. Výrobce ani prodejce není schopen nést odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto pokynů. • Nepřekrývejte povrch, hrozí riziko požáru. ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ POPIS PŘÍSTROJE 1.
  • Page 45: Čištění A Údržba

    www.domo-elektro.be DO466GO 3. Ovladač pro nastavení minutky Minutka může být nastavena od 0 (vypnuto) do 60 minut. Když otočíte kno- flíkem po směru hodinových ručiček, tak trouba začne péci. Po uplynutí nas- taveného času se trouba vypne a uslyšíte signál. Knoflík můžete také otočit na pozici vypnuto kdykoliv ručně...
  • Page 46 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents