Page 2
info INDUCTION info INDUCTION Le fer est un matériau trés réactif, hyper Eisenpfannen reagieren sehr schnell auf conducteur de chaleur. Wärme. Die Heizkraft von Induktion ist L’induction a une puissance de chauffe extrem. Befolgen Sie beim Induktionsge- exceptionnelle. C’est pourquoi, pour brauch folgende Punkte : une utilisation de la poêle en acier sur •...
Page 3
FRANÇAIS POÊLE EN TÔLE d’ACIER pour SAISIR, DORER, GRILLER Culottage: préparation de votre poêle LA RÉACTION DE MAILLARD: Verser de l’huile dans le fond de la poêle (environ 1 mm) et Chauffée, la poêle en tôle d’acier, lorsqu’elle atteint des tempéra- la faire chauffer.
Page 4
IRON FRYING PAN ENGLISH for SEALING, BROWNING, GRILLING THE MAILLARD REACTION Seasoning: preparing your frying pan Once it reaches temperatures above 140°C, the carbon steel Pour about one millimeter of oil -just to cover the bottom frying pan seals the food on the surface, resulting in the ca- of the pan- and heat it until smoke appears.
Page 5
DIE EISEN PFANNE DEUTSCH ZUM ANBRATEN, GRILLEN, BRAUNEN MAILLARD-REAKTION: einer Stahlblechpfanne gelingt die äußere Karamelisierung, die Einbrennen: Vorbereitung Ihrer Pfanne den Speisen den unnachahmlichen Geschmack gibt. Diese Ungefähr 1 mm Öl in die Pfanne giessen und erhitzen Karamelisierung bei Mehl, Fleisch, Kartoffeln, Eiern usw. bis das Öl raucht.
Page 6
ESPAÑOL ITALIANO Curado: la preparación de su sartén Preparazione del fondo interno della padella: Lavar el utensilio con e agua muy caliente. Para la MINERAL Lavare la padella con acqua molto calda. Per la MINERAL B B ELEMENT acabado cera de abeja, frote bien la sartén por ELEMENT ®...
Page 7
ΤΗΓΑΝΙΑ NEDERLANDS ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το τηγάνι σας για πρώτη φορά: Inbakken: voorbereiding van uw pan Τοποθετήστε μερικές φλούδες πατάτας στο τηγάνι , καλύψτε με De pan met zeer heet water afwassen. Bij de MINERAL B νερό και βράστε για 15λεπτά. Στη συνέχεια πετάξτε το περιεχόμενο ELEMENT , die een afwerklaag met bijenwas heeft gekregen, dient ®...
Page 8
NORSK 日本語 Innkjøring: Forberedelse av stekepannen før bruk Vask stekepannen i veldig varmt vann. For MINERAL B 油ならし:フライパンを使用する前に ELEMENT som er sluttbehandlet med bivoks, gni over hele ® 高温の湯でフライパンを洗い流した後に水分を拭き取り、 stekepannen for å fjerne alle voksrester. Tørk deretter nøye over stekepannen med tørkepapir. フライパンにたっぷりの油(1cmの深さ)を注ぎ5分熱して...
Page 9
POLSKI Прокаливание: приготовление вашей сковороды Hartowanie: przygotowanie patelni Вымойте сковороду в очень горячей воде и тщательно вытрите. Przed pierwszym użyciem patelni MINERAL B ELEMENT МИНЕРАЛ Би ЭЛЕМЕНТ®, обработанный пчелиным воском, zaimpregnowanej pszczelim woskiem, należy dokładnie usunąć сначала полностью отмойте от воска. Затем тщательно вытрите pozostałości wosku używając do tego ręcznika papierowego.
Page 10
SUOMI SVENSKA HIILITERÄSPANNU Ennen ensimmäistä käyttöä – Instekning: innan man använder pannan första rasvanpolttokäsittely gången Huuhtele pannu kuumalla vedellä ja kuivaa sen jälkeen Diska pannan i hett vatten. MINERAL B ELEMENT® är talouspaperilla. MINERAL ELEMENT® pannun meihläisvahapeite poistetaan. Pannuun jää kuitenkin tämän behandlad med bivax.
Page 11
SAS DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 - FAYMONT 88340 LE VAL D’AJOL - FRANCE Tel: +33 (0)3 29 30 66 12 Fax: +33 (0)3 29 30 60 03 info@debuyer.com W W W. D E B U Y E R . C O M...