Download Print this page
DE BUYER Mineral B 5610.20 Manual

DE BUYER Mineral B 5610.20 Manual

Iron frying pan

Advertisement

Quick Links

LA POÊLE EN ACIER
IRON FRYING PAN

Advertisement

loading

Summary of Contents for DE BUYER Mineral B 5610.20

  • Page 1 LA POÊLE EN ACIER IRON FRYING PAN...
  • Page 2 info INDUCTION info INDUCTION Le fer est un matériau trés réactif, hyper Eisenpfannen reagieren sehr schnell auf conducteur de chaleur. Wärme. Die Heizkraft von Induktion ist L’induction a une puissance de chauffe extrem. Befolgen Sie beim Induktionsge- exceptionnelle. C’est pourquoi, pour brauch folgende Punkte : une utilisation de la poêle en acier sur •...
  • Page 3 FRANÇAIS POÊLE EN TÔLE d’ACIER pour SAISIR, DORER, GRILLER Culottage: préparation de votre poêle LA RÉACTION DE MAILLARD: Verser de l’huile dans le fond de la poêle (environ 1 mm) et Chauffée, la poêle en tôle d’acier, lorsqu’elle atteint des tempéra- la faire chauffer.
  • Page 4 IRON FRYING PAN ENGLISH for SEALING, BROWNING, GRILLING THE MAILLARD REACTION Seasoning: preparing your frying pan Once it reaches temperatures above 140°C, the carbon steel Pour about one millimeter of oil -just to cover the bottom frying pan seals the food on the surface, resulting in the ca- of the pan- and heat it until smoke appears.
  • Page 5 DIE EISEN PFANNE DEUTSCH ZUM ANBRATEN, GRILLEN, BRAUNEN MAILLARD-REAKTION: einer Stahlblechpfanne gelingt die äußere Karamelisierung, die Einbrennen: Vorbereitung Ihrer Pfanne den Speisen den unnachahmlichen Geschmack gibt. Diese Ungefähr 1 mm Öl in die Pfanne giessen und erhitzen Karamelisierung bei Mehl, Fleisch, Kartoffeln, Eiern usw. bis das Öl raucht.
  • Page 6 ESPAÑOL ITALIANO Curado: la preparación de su sartén Preparazione del fondo interno della padella: Lavar el utensilio con e agua muy caliente. Para la MINERAL Lavare la padella con acqua molto calda. Per la MINERAL B B ELEMENT acabado cera de abeja, frote bien la sartén por ELEMENT ®...
  • Page 7 ΤΗΓΑΝΙΑ NEDERLANDS ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το τηγάνι σας για πρώτη φορά: Inbakken: voorbereiding van uw pan Τοποθετήστε μερικές φλούδες πατάτας στο τηγάνι , καλύψτε με De pan met zeer heet water afwassen. Bij de MINERAL B νερό και βράστε για 15λεπτά. Στη συνέχεια πετάξτε το περιεχόμενο ELEMENT , die een afwerklaag met bijenwas heeft gekregen, dient ®...
  • Page 8 NORSK 日本語 Innkjøring: Forberedelse av stekepannen før bruk Vask stekepannen i veldig varmt vann. For MINERAL B 油ならし:フライパンを使用する前に ELEMENT som er sluttbehandlet med bivoks, gni over hele ® 高温の湯でフライパンを洗い流した後に水分を拭き取り、 stekepannen for å fjerne alle voksrester. Tørk deretter nøye over stekepannen med tørkepapir. フライパンにたっぷりの油(1cmの深さ)を注ぎ5分熱して...
  • Page 9 POLSKI Прокаливание: приготовление вашей сковороды Hartowanie: przygotowanie patelni Вымойте сковороду в очень горячей воде и тщательно вытрите. Przed pierwszym użyciem patelni MINERAL B ELEMENT МИНЕРАЛ Би ЭЛЕМЕНТ®, обработанный пчелиным воском, zaimpregnowanej pszczelim woskiem, należy dokładnie usunąć сначала полностью отмойте от воска. Затем тщательно вытрите pozostałości wosku używając do tego ręcznika papierowego.
  • Page 10 SUOMI SVENSKA HIILITERÄSPANNU Ennen ensimmäistä käyttöä – Instekning: innan man använder pannan första rasvanpolttokäsittely gången Huuhtele pannu kuumalla vedellä ja kuivaa sen jälkeen Diska pannan i hett vatten. MINERAL B ELEMENT® är talouspaperilla. MINERAL ELEMENT® pannun meihläisvahapeite poistetaan. Pannuun jää kuitenkin tämän behandlad med bivax.
  • Page 11 SAS DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 - FAYMONT 88340 LE VAL D’AJOL - FRANCE Tel: +33 (0)3 29 30 66 12 Fax: +33 (0)3 29 30 60 03 info@debuyer.com W W W. D E B U Y E R . C O M...