Download Print this page
Blaupunkt BP5972 Manual
Blaupunkt BP5972 Manual

Blaupunkt BP5972 Manual

Cordless angle grinder
Hide thumbs Also See for BP5972:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Akku Winkelschleifer
Cordless angle grinder
Amoladora angular de 18/20V
Rebarbadora angular de 18/20V
Akumulatorowa szlifierka kątowa 18/20V
Meuleuse d'angle Li-Ion 18/20 V
Smerigliatrice angolare Li-Ion 18/20 V
BP5972

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt BP5972

  • Page 1 Akku Winkelschleifer Cordless angle grinder Amoladora angular de 18/20V Rebarbadora angular de 18/20V Akumulatorowa szlifierka kątowa 18/20V Meuleuse d’angle Li-Ion 18/20 V Smerigliatrice angolare Li-Ion 18/20 V BP5972...
  • Page 2 Elektrowerkzeug – allgemeiner Sicherheitsleitfaden Dieser Sicherheitsleitfaden gilt für Elektrowerkzeuge ganz allgemein sowie deren Einsatzwerkzeuge und Zubehör (z.B. Ladegeräte). Spezielle Hinweise, die sich gezielt mit dem jeweiligen Produkt beschäftigen, finden sich in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Missachtung der Sicherheitsleitlinien kann elektrische Schläge und schwere Verletzungen nach sich ziehen. •...
  • Page 3 • Tragen und Transport: Vor dem Transport von Geräten müssen immer erst die Batterien bzw. Akkus entfernt werden. • Ladegerät: Nur Ladegeräte verwenden, die von BLAUPUNKT empfohlen werden. Ein Ladegerät, das für einen Akku genau richtig ist, kann bei einem anderen Akkutyp eine Brandgefahr darstellen! •...
  • Page 4 • Pflege des Ladegeräts: Sollen mehrere Akkupacks aufgeladen werden, muss das Ladegerät nach dem Aufladen min. 30 Min. abkühlen, bevor es mit dem nächsten Akku weitergehen kann. Akkuwerkzeug – Akkus mit Ladestandanzeige Ist der Akku mit einer Ladestandanzeige ausgerüstet, kann er während der Arbeit überprüft werden. Um die Restladung anzuzeigen, einfach den Knopf an der Seite des Akkus drücken;...
  • Page 5 Werkzeuge für Arbeiten zu verwenden, für die sie nicht gemacht sind, kann gefährlich sein und schwere Verletzungen nach sich ziehen. • Niemals Zubehörteile verwenden, die nicht speziell für diesen Zweck gemacht wurden bzw. von BLAUPUNKT empfohlen werden. Die Tatsache, dass ein fremdes Teil an einem Werkzeug befestigt werden kann, bedeutet nicht, dass der Betrieb dann auch tatsächlich sicher ist.
  • Page 6 Kickback Bei Verwendung eines Winkelschleifers muss man stets auf Kickbacks vorbereitet sein! Die sogenannten "Kickbacks" (also das Rück- / Weg- / Hochschlagen des Werkzeugs) treten auf, wenn sich ein rotierendes Werkzeug festfrisst oder eingeklemmt wird und dann (als Reaktion) heftig gegen die Rotationsrichtung hoch- bzw. weggeschleudert wird. Eine Schleifscheibe kann dabei auch brechen oder splittern;...
  • Page 7: Die Wichtigsten Komponenten

    Die wichtigsten Komponenten 1. Handgriff 7. Scheibenmutter 2. Lithium-Ionen-Akku 8. Riegelhebel (Befestigungsband d. Schutzhaube) 3. Schraubenschlüssel (und Aufbewahrung) 9. Betriebs- und Sicherheitsschalter 4. Hilfsgriff 10. Riegelknopf (d. Spindel) 5. Schutzhaube 11. Riegelknopf (f. Akku) 6. Unterlegscheibe...
  • Page 9 Hilfsgri installieren Der zweite Griff ist wichtig, um das Werkzeug unter Kontrolle zu halten und Verletzungen zu verhindern. Er muss immer verwendet werden! • Der seitliche Griff kann, je nach Bedarf, rechts oder links montiert werden (Abb. 3). • Er soll bei der Montage fest angebracht, aber auch nicht überdreht werden. Schutzhaube einstellen Die Schutzhaube muss installiert sein, bevor zum ersten Mal eine Scheibe eingesetzt bzw.
  • Page 10 Schleifscheibe montieren (Abb. 7) WARNUNG: Zum Lösen und Festziehen des Flansches immer den mitgelieferten Schraubenschlüssel verwenden. Vor dem Wiederanziehen der Mutter muss sichergestellt sein, dass die Schleifscheibe richtig sitzt. Andernfalls können beim Einschalten Unfälle mit schweren Schäden und Verletzungen entstehen. •...
  • Page 11 Symbole In der Bedienungsanleitung bzw. auf dem Typenschild Ihres Gerätes werden verschiedene Symbole verwendet. Diese geben Ihnen wichtige Hinweise zur Bedienung und Sicherheit Ihres Gerätes. Bitte lesen Sie die Sicherheitsschuhe tragen Bedienungsanleitung Das Produkt entspricht den geltenden Ohrenschutz tragen CE-Sicherheits bestimmungen. Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitshandschuhe tragen RoHS-Sicherheitsbestimmungen.
  • Page 12 GARANTIE Für dieses Produkt wird eine dreijährige Garantie (ausgenommen Akkus) auf Fabrikationsfehler gewährt. Die Garantiefrist gilt ab dem Kaufdatum auf dem Kaufbeleg. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Defekte aufgrund unsachgemäßer Handhabung, z.B. Herunterfallen, unsachgemäßer Transport, Anschluss an Stromquellen, die nicht der Bedienungsanleitung entsprechen, Eindringen von Fremdkörpern und natürlicher Verschleiß...
  • Page 13 Power Tools – General Safety Guidelines This guidance is general guidance for all electrical power tools and accessories such as chargers, other advice specific to the supplied power tool is contained in the relevant section of this manual. Failure to adhere to the following may result in electric shock or serious injury.
  • Page 14 • Transporting The Tool: Always remove the battery before transporting the tool when transporting the tool to avoid uninten- tional activation. • Charger: Recharge only with the charger specified by the BLAUPUNKT. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 15 Battery Tools – Battery Charge Level Lights The battery is fitted with a charge level indicator so you can check the remaining power during use. To display the remaining charge press the button on the side of the battery and refer to the following table. Number of Lights Illuminated Charge Remaining 0 –...
  • Page 16 Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury. • Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by BLAUPUNKT. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.
  • Page 17 Additional Safety Instructions For Grinding And Cutting-O Operations • Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. • The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.
  • Page 18 Know Your Angle Grinder 1. Hand Grip 7. Disc Nut 2. Li-Ion Battery 8. Guard Clamp Lever 3. Wrench and Wrench Storage 9. On/Off Trigger & Safety Switch 4. Auxiliary Handle 10. Spindle Lock 5. Guard 11. Battery Release Clamp 6.
  • Page 20 Installing The Auxiliary Handle The side handle must always be used to prevent loss of control and possible injury. • The side handle can be fitted to either side of the machine to suit the operator (Fig. 3) • Ensure that the side handle is secured but do not over tighten. Adjusting The Guard The guard must be installed before installing a grinding disc or using the angle grinder.
  • Page 21: Operation

    Installing A Grinding Disc (Fig. 7) WARNING: Always use the supplied wrench for slackening and tightening the clamping nut. You must ensure that the grinding disc is positioned correctly before tightening the nut. Failure to do so will damage the disc and may result in serious injury when the machine is switched on.
  • Page 22 Symbols The manual or rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. You must read the instruction manua Wear protective footwear Product is compliant with CE safety Wear ear protection standards Product is compliant with RoHS safety Wear safety gloves...
  • Page 23: Warranty

    (according to the Owner's Manual). This warranty will be void if it is found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt. The guarantee is only valid with the receipt/invoice provided at purchase.
  • Page 24 Pautas de seguridad Herramientas generales de energía Esta guía es una orientación general para todas las herramientas de poder, otros consejos específicos a la herramienta de alimentac- ión está contenida en el apartado correspondiente de este manual. Se unen que las siguientes pueden resultar en descarga eléctrica o lesiones serias.
  • Page 25 • Transportando la herramienta: retire siempre la batería antes de transportar la herramienta al transportar la herramienta para evitar la activación involuntaria. • Cargador: Recarga solamente con el cargador especificado de BLAUPUNKT. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
  • Page 26 • Temperatura: No cargar baterías cuando el escritorio o en la temperatura de la batería está en o por debajo de 0 ° C o por encima de 45 ° c. • Cargador cuidado: Cuando más de una batería en la sucesión de carga permiten al menos 30 minutos para que el cargador se enfríe antes de cargar una batería de.
  • Page 27 Si no sigue toda la instrucción enumerada a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y/o lesiones graves. • No utilice accesorios que no son diseñados y recomendados por BLAUPUNKT. Sólo porque el accesorio puede ser unido a su herramienta, no asegura una operación segura.
  • Page 28 Instrucciones de seguridad adicionales para moler y cortar • Utilice solamente tipos de rueda que se recomiendan para la herramienta y la protección específica diseñada para el disco seleccionado. • La guardia debe adjunta a la herramienta firmemente y posicionada para máxima seguridad, por lo que la menor cantidad de rueda está...
  • Page 29 Conocer su amoladora 1. Parte para mantener 7. Tuerca de disco 2. Batería del Li-ion 8. Palanca de fijación de guardia 3. Llave inglesa y llave de almacenamiento 9. Gatillo de encendido/apagado de seguridad y interruptor de seguridad 4. Puño auxiliar 10.
  • Page 31 Instalación del puño auxiliar Debe utilizarse siempre el puño auxiliar para evitar la pérdida de control y lesiones. • El puno auxiliar puede colocarse a ambos lados de la máquina según el operador (fig. 3) • Asegúrese de que el puno auxiliar es segura, pero no en exceso. Ajuste el protector de la hoja El protector debe instalarse antes de instalar un disco o abrasivo o utilizando la empaquetadora angular.
  • Page 32: Operación

    Instalación de un disco abrasivo ( g. 7) ADVERTENCIA: tilice siempre la llave provista para aflojar y apretar la tuerca de fijación. Debe asegurarse de que la rueda esté colocada correctamente antes de apretar la tuerca. No hacerlo puede dañar el disco y puede resultar en lesiones graves, cuando la máquina se enciende.
  • Page 33 Símbolos O manual o la placa de clasificación de la herramienta puede mostrar símbolos. Éstos representan información importante sobre el producto o las instrucciones sobre su uso. Debe leer el manual de instrucciones Usar calzado protector El producto es compatible con las Uso protección del oído normas de seguridad de la CE El producto es RoHS obediente normas...
  • Page 34 Propietario). Esta garantía se anular si se comprueba que el dispositivo ha sido adulterado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por BLAUPUNKT. La garantía es válida sólo con el recibo / factura proporcionado en la compra.
  • Page 35 Ferramentas elétricas – diretrizes gerais de segurança Este guia é uma orientação geral para todas as ferramentas eléctricas, outros conselhos específicos para a ferramenta de alimentação fornecido está contido na secção correspondente deste manual. Aderir ao seguinte pode resultar em choque elétrico ou ferimentos graves.
  • Page 36 é apropriado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando usado com outra bateria. • Bateria Correta: Use ferramentas BLAUPUNKT de bateria apenas com baterias da BLAUPUNKT para o produto especifico. Utilização de quaisquer outros pacotes de bateria pode criar um risco de ferimentos e incêndio.
  • Page 37 • Temperatura: Não carregue baterias quando a área de trabalho ou a temperatura da bateria estiver em ou abaixo de 0 ° C ou acima de 45 ° C. • Cuidados do carregador: Quando mais de uma bateria em sucessão de carregamento permitir pelo menos 30 minutos para o carregador arrefecer antes de carregar uma bateria adicional.
  • Page 38 Nao seguindo todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. • Não utilize acessórios que são não especificamente projetados e recomendados por BLAUPUNKT. Só porque o acessório pode ser anexado a sua ferramenta, isso não assegura uma operação segura.
  • Page 39 Instruções adicionais de segurança para operações de moagem e corte-fora • Use somente os tipos de rodas que são recomendados para a ferramenta e a protecção específica concebida para o disco seleccionado. • A guarda deve ser firmemente conectada à ferramenta e posicionada para segurança máxima, para que a menor quantidade da roda esteja exposta em direção ao operador.
  • Page 40 Saiba sobre a sua esmerilhadeira angular 1. Parte para segurar 7. Porca do disco 2. Bateria Li-Ion 8. Alavanca de fixação de guarda 3. Chave inglesa e armazenamento da chave 9. Gatilho de ligar/desligar & interruptor de inglesa segurança 4. Punho adicional 10.
  • Page 42 Instalando o punho adicional A punho lateral sempre deve ser usado para evitar a perda de controle e possíveis lesões. • A punho lateral pode ser equipado para ambos os lados da máquina de acordo com o operador (Fig. 3) •...
  • Page 43 Instalando um disco abrasivo (Fig. 7) AVISO: Utilize sempre a chave que é fornecida para afrouxar e apertar a porca de aperto. Você deve garantir que o disco abrasivo está posicionado corretamente antes de apertar a porca. A falha em fazer isso, irá danificar o disco e pode resultar em ferimentos graves, quando a máquina é...
  • Page 44 Símbolos O manual ou placa de classificação na sua ferramenta pode mostrar símbolos. Estes representam informações importantes sobre o produto ou instruções sobre o seu uso. Você deve ler o manual de instruções Usar calçado de protecção O produto é compatível com as normas Usar a proteção de ouvido de segurança CE O produto é...
  • Page 45 BLAUPUNKT. A garantia é válida somente com o recibo / fatura fornecido na compra. A BLAUPUNKT compromete-se a fornecer os serviços acima mencionados no período de garantia somente em locais onde ele mantenha um serviço autorizado. Os consumidores que não estão localizados perto de um centro de serviço autorizado devem ser responsáveis pelos custos e riscos de transporte para o serviço autorizado de sua escolha.
  • Page 46 Narzędzia elektryczne — ogólna instrukcja bezpieczeństwa Ogólna instrukcja bezpieczeństwa dotyczy wszystkich rodzajów narzędzi zasilanych elektrycznie oraz ich osprzętu i akcesoriów, w tym ładowarek do akumulatorów. Dla narzędzia elektrycznego przewidziano również szczególne instrukcje uzupełniające. Znajdują się w oddzielnym rozdziale niniejszego podręcznika. Przestrzegaj poniższej instrukcji, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i ciężkich wypadków.
  • Page 47 • Przenoszenie narzędzia: Przed przeniesieniem narzędzia lub przewiezieniem go w inne miejsce, odłącz od niego akumulator, aby nie włączyło się przypadkiem. • Ładowarka akumulatora: Ładuj akumulator wyłącznie za pomocą ładowarki przewidzianej dla niego przez firmę BLAUPUNKT. Nie używaj ładowarki z akumulatorem, dla którego nie jest ona przewidziana — grozi to pożarem.
  • Page 48 • Nadmierne ładowanie akumulatorów: Gdy akumulator naładuje się, włączy się zielona dioda LED na ładowarce. Wówczas natychmiast wyjmij z niej akumulator. • Temperatura: Nie ładuj akumulatora, gdy temperatura w miejscu pracy ładowarki lub samego akumulatora jest poniżej 0°C lub przekracza 45°C. •...
  • Page 49 • Nie wolno używać narzędzia z osprzętem ściernym, które nie pochodzi od firmy BLAUPUNKT lub nie jest przez nią zalecany. Nawet jeśli taki osprzęt pasuje do narzędzia, nie oznacza to, że praca z nim będzie bezpieczna.
  • Page 50 Instrukcja bezpiecznego szlifowania i cięcia • Używaj narzędzia wyłącznie z tarczami dla niego przeznaczonymi i pasującymi do nich osłonami ochronnymi. • Należy solidnie przymocować osłonę ochronną do narzędzia i ustawić w taki sposób, aby gwarantowała maksimum bezpiec- zeństwa użytkownikowi narzędzia, tj. zasłaniała jak największy odcinek tarczy zwrócony ku użytkownikowi. •...
  • Page 51 Poznaj swoją szli erkę kontową 1. Rękojeść 7. Nakrętka dociskowa 2. Akumulator Li-Ion 8. Zacisk osłony 3. Uchwyt na klucz 9. Włącznik / wyłącznik spustowy 4. Rękojeść dodatkowa 10. Blokada wrzeciona 5. Osłona 11. Zatrzask blokady akumulatora 6. Kołnierz mocowania tarczy...
  • Page 53 Montaż rękojeści dodatkowej Uchwyt boczny musi być zawsze używany, aby zapobiec utracie kontroli i możliwym obrażeniom. • Uchwyt boczny można zamocować po dowolnej stronie maszyny, tak aby pasował do operatora. (Rys. 3) • Upewnij się, że uchwyt boczny jest zabezpieczony, ale nie dokręcaj zbyt mocno. Montaż...
  • Page 54 Montaż tarczy ściernej OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj dołączonego klucza do poluzowywania i dokręcania nakrętki zaciskowej. Przed dokręceniem nakrętki należy upewnić się, że tarcza szlifierska jest prawidłowo umieszczona. Nieprzestrzeganie tego spowoduje uszkodzenie dysku i może spowodować poważne obrażenia podczas włączania urządzenia. • Naciśnij przycisk blokady wrzeciona (10) i obracaj nakrętkę tarczy (7), aż wrzeciono się zablokuje. •...
  • Page 55 Symbole W podręczniku użytkownika oraz na narzędziu umieszczono niektóre z poniższych symboli. Oznaczenia te przedstawiają ważne informacje na temat wyrobu i sposobu jego użytkowania. Przeczytaj podręcznik użytkownika. Noś obuwie ochronne. Wyrób spełnia wymagania norm Noś ochraniacze słuchu. bezpieczeństwa WE. Wyrób spełnia wymagania norm Noś...
  • Page 56 (które określono ściśle w podręczniku użytkownika). Gwarancję unieważnia się, jeżeli producent stwierdzi, że produkt nosi ślady ingerencji lub napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione przez firmę Blaupunkt do prowadzenia tych czynności. Warunkiem ważności gwarancji udzielonej na produkt jest ważny dowód jego sprzedaży.
  • Page 57 Outils électriques - Consignes de sécurité générales Ces consignes sont des consignes générales, valables pour l'ensemble des outils et accessoires électriques, tels que les chargeurs. D'autres consignes, plus spécifiques, sont proposées dans la rubrique correspondante de cette notice. Le non-respect des consignes suivantes pourrait provoquer une électrocution ou des blessures graves.
  • Page 58 • Transport de l'outil : Retirez toujours la batterie avant de transporter l'outil afin d'éviter tout risque de déclenchement accidentel. • Chargeur : Rechargez uniquement l'appareil avec le chargeur recommandé par BLAUPUNKT. Un chargeur adapté à un type de batterie spécifique peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé un type de batterie non pris en charge.
  • Page 59 Accumulateurs - Témoins lumineux indicateurs du niveau de charge La batterie est dotée d'un indicateur de niveau de charge, afin que vous puissiez vérifier l'autonomie restante pendant l'utilisation. Pour afficher la charge restante, appuyez sur le bouton situé sur le côté de la batterie et reportez-vous au tableau suivant. Nombre de voyants allumés Charge restante 0 –...
  • Page 60 électrique n'a pas été conçu peuvent être dangereuses et peuvent provoquer des blessures corporelles. • N'utilisez pas d'accessoires qui ne soit pas spécifiquement conçu et recommandé par BLAUPUNKT. Le fait qu’un accessoire puisse être rattaché à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 61 Consignes de sécurité supplémentaire pour le meulage et la coupe • Utilisez uniquement les types de roues recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour la roue sélectionnée. • Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et positionné pour une sécurité maximale, afin que la moindre quantité...
  • Page 62 Familiarisez-vous avec votre meuleuse d’angle 1. Poignée 7. Écrou du disque 2. Batterie Li-Ion 8. Levier de serrage du cache 3. Clés et boîte de rangement 9. Commutateur de sécurité et gâchette ON/OFF 4. Poignée auxiliaire 10. Verrouillage de broche 5.
  • Page 64 Installation de la poignée auxiliaire La poignée latérale doit toujours être utilisée pour éviter toute perte de contrôle et toute blessure. • La poignée latérale peut être installée de chaque côté de la machine pour convenir à l'opérateur (Fig. 3) •...
  • Page 65 Installer un disque de meulage (Fig. 7) AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la clé fournie pour le relâchement et le serrage de l'écrou de serrage. Vous devez vous assurer que le disque de meulage est correctement positionné avant de serrer l'écrou. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager le disque et vous risquez de vous blesser gravement lorsque vous allumez la machine.
  • Page 66 Symboles La notice ou la plaque nominative de votre outil peut contenir des symboles. Ceux-ci font référence à des informations importantes à propos de votre dispositif ou de la façon correcte de l'utiliser. Vous devez lire la notice d'utilisation Portez des chaussures de sécurité Cet appareil est conforme aux Normes Portez une protection auditive de sécurité...
  • Page 67 (conformément à la Notice d'Utilisation). Cette garantie sera annulée s’il est avéré que l' appareil a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par Blaupunkt. La garantie ne sera alors valable que sur présentation de la facture remise lors de l'achat.
  • Page 68 Utensili Elettrici – Linee Guide Generali sulla Sicurezza Questa guida riporta le linee generali per tutti gli utensili elettrici e gli accessori come ad esempio i caricabatteria; altre indicazioni specifiche per l'utensile elettrico in dotazione sono contenute nella relativa sezione del presente manuale. Il mancato rispetto di quanto segue può...
  • Page 69 • Trasporto dell’utensile: rimuovere sempre la batteria durante il trasporto dello strumento per evitare l'attivazione involontar- • Caricabatteria: ricaricare la batteria solo con il caricabatteria indicato da BLAUPUNKT. Un caricabatteria adatto per un tipo di batteria può generare un rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria di tipo diverso.
  • Page 70 Utensili a Batteria – Spie del Livello di Carica della Batteria La batteria è dotata di un indicatore del livello di carica in modo da poterne controllare la carica residua durante l'uso. Per visualizza- re la carica residua, premere il pulsante sul lato della batteria e fare riferimento alla seguente tabella. Numero di LED accesi Carica Residua 0 –...
  • Page 71 è stato concepito possono creare un pericolo e causare lesioni personali. • Non utilizzare accessori che non siano specificamente progettati e raccomandati da BLAUPUNKT. Il solo fatto che un accesso- rio possa essere collegato al proprio elettroutensile, non ne garantisce un funzionamento sicuro •...
  • Page 72 Istruzioni di Sicurezza Aggiuntive per le Operazioni di Smerigliatura e Taglio • Utilizzare solo i tipi di disco abrasivo consigliati per questo utensile e la protezione specifica progettata per l’accessorio scelto. • La protezione deve essere fissata saldamente all'utensile e posizionata correttamente in modo da assicurare la massima sicurezza, esponendo all’operatore una minima porzione del disco abrasivo.
  • Page 73 Conoscere la propria Smerigliatrice Angolare 1. Impugnatura Dado del Disco 2. Batteria agli Ioni di Litio Leva di Fissaggio della Protezione 3. Chiave e Alloggiamento della Chiave Grilletto On/Off e Interruttore di Sicurezza 4. Impugnatura Ausiliaria 10 Pulsante di Blocco del Mandrino 5.
  • Page 75 Montaggio dell’Impugnatura Ausiliare L'impugnatura laterale deve sempre essere utilizzata per evitare la perdita di controllo e possibili lesioni. • L’impugnatura laterale può essere montata su entrambi I lati dell’utensile in funzione della comodità per l’operatore (Fig. 3) • Assicurarsi che l’impugnatura laterale sia fissata saldamente ma non eccessivamente serrata. Montaggio della Protezione La protezione deve essere installata prima di montare un disco di levigatura o di utilizzare la smerigliatrice angolare.
  • Page 76: Funzionamento

    Montaggio di un Disco di Smerigliatura (Fig. 7) ATTENZIONE: utilizzare sempre la chiave in dotazione per allentare e serrare il dado di serraggio. Assicurarsi sempre che il disco di levigatura sia posizionato correttamente prima di serrare il dado. In caso contrario si danneggerebbe il disco con il rischio di gravi lesioni quando l’utensile è...
  • Page 77 Simboli Il manuale o la targhetta sull’utensile può riportare dei simboli. Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo. E’ necessario leggere il Manuale di Indossare calzature protettive Istruzioni Il Prodotto è conforme agli standard di Indossare protezioni per l’udito sicurezza CE Il Prodotto è...
  • Page 78: Garanzia

    è valida solo con la ricevuta/fattura fornita al momento dell'acquisto. Blaupunkt si impegna a fornire i servizi sopra indicati nel periodo di garanzia solo nei luoghi dove è presente un centro assistenza autorizzato. I clienti che non risiedono vicino ad un centro assistenza autorizzato dovranno farsi carico dei costi e dei rischi per il trasporto al centro assistenza autorizzato di loro scelta.
  • Page 80 www.blaupunkt.com...