Table of Contents
  • Información de Seguridad Importante
  • Seguridad Personal
  • Seguridad Electrica
  • Instrucciones de Operación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Eliminación y Reciclaje
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Informations de Sécurité Importantes
  • Sécurité de la Zone de Travail
  • Sécurité Personnelle
  • Sécurité Électrique
  • Champs Électromagnétiques (Cem)
  • Nettoyage Et Entretien
  • Données Techniques
  • Élimination Et Recyclage
  • Garantie
  • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
  • Sicurezza Personale
  • Sicurezza Elettrica
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Zawartość Opakowania
  • Wymiana Tarczy Szlifierskiej
  • Dane Techniczne
  • Utylizacja I Recykling
  • Deklaracja ZgodnośCI We
  • Informações Importantes sobre Segurança
  • Segurança Na Área de Trabalho
  • Segurança Pessoal
  • Segurança Elétrica
  • Instruções de Operação
  • Dados Técnicos
  • Eliminação E Reciclagem
  • Declaração de Conformidade da Ce

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ANGLE GRINDER
AMOLADORA ANGULAR
MEULEUSE D'ANGLE
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
SZLIFIERKA KĄTOWA
REBARBADORA
BP3035

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BP3035 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt BP3035

  • Page 1 ANGLE GRINDER AMOLADORA ANGULAR MEULEUSE D'ANGLE SMERIGLIATRICE ANGOLARE SZLIFIERKA KĄTOWA REBARBADORA BP3035...
  • Page 2: Work Area Safety

    THANKS FOR CHOOSING BLAUPUNKT POWER TOOLS GARDENING TOOLS – GENERAL SAFETY GUIDELINES • Please read these instructions carefully before using this Power Tool. Keep this manual in a safe place for future reference. • This Power Tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge •...
  • Page 3: Electrical Safety

    Maintain / clean power tools with care • Use only accessories that are recommended by the Blaupunkt for your model. Accessories that may be suitable for one power tool may create a risk of injury when used on another power tool.
  • Page 4: Package Content List

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS • Check that the maximum speed indicated on the grinding disc corresponds to the maximum speed of the machine. The speed of the machine must not exceed the value on the grinding disc. • Make sure that the dimensions of the grinding disc correspond to the specifications of the machine.
  • Page 5 DESCRIPTION 1. Disk guard 2. Spindle 3. Lock button 4. Side handle 5. Holes for the side handle (Alternative mounting points) 6. Non-Slip rubber lining 7. Mains Cord 8. On/Off switch 9. Key/wrench for disk installation 10. Fastening flange 11. Grinding disk (not included) 12.
  • Page 6: Replacing The Grinding Disc

    REPLACING THE GRINDING DISC 1. Ensure the tool is disconnected from the mains. 2. Lay it on a flat and solid surface. 3. Insert the spacing flange (12) onto the spindle (2). Ensure that the seat in the spacing flange (shown below) matches the seat in the spindle.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    11. When cutting, move the tool in a direction opposite to that in which the disk is rotating. 12. The tool may be used as a grinder or as a cutter. 13. Do not cut or machine light metals with a magnesium (Mg) content exceeding 80%, as such metals are flammable. 14.
  • Page 8: Disposal And Recycling

    SYMBOLS • The manual or rating plate on your tool may show symbols. • These represent important information about the product or instructions on its use. You must read the instrution manual Wear protective footwear Product is compliant with CE Wear ear protection safety standards Product is compliant with RoHS safety...
  • Page 9: Warranty

    (according to the Owner’s Manual). This warranty will be void if it is found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt. •...
  • Page 10: Información De Seguridad Importante

    GRACIAS POR ELEGIR LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS BLAUPUNKT. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar esta herramienta eléctrica. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. • Esta herramienta eléctrica no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento.
  • Page 11 Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Los cables de alimentación dañados deben reemplazarse con piezas de repuesto originales de Blaupunkt. Los cables principales solo pueden ser reemplazados por el fabricante, un centro de servicio autorizado o una persona calificada.
  • Page 12 INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA MOLINERAS DE ÁNGULO • Compruebe que la velocidad máxima indicada en el disco de esmerilado corresponde a la velocidad máxima de la máquina. La velocidad de la máquina no debe exceder el valor del disco de molienda. •...
  • Page 13: Instrucciones De Operación

    CUANDO FALTEN PIEZAS O ESTÉN DAÑADAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR. • Abra el paquete y retire con cuidado el producto. Asegúrese de que el paquete del producto esté completo y que ninguno de sus componentes esté dañado. Compruebe que las piezas de plástico y el cable de alimentación no estén dañados.
  • Page 14 SUSTITUCIÓN DEL DISCO DE ESMERILADO. 1. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la red eléctrica. 2. Colóquelo en una superficie plana y sólida. 3. Inserte la brida espaciadora (12) en el eje (2). Asegúrese de que el asiento en la brida espaciadora (que se muestra a continuación) coincida con el asiento en el eje.
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    8. Use gafas protectoras mientras trabaja. 9. Mantenga la herramienta y sus ranuras de ventilación limpias y sin obstrucciones para un funcionamiento seguro y eficiente. 10. Use discos destinados a su propósito el material que está trabajando. 11. Al cortar, mueva la herramienta en una dirección opuesta a aquella en la que gira el disco. 12.
  • Page 16: Eliminación Y Reciclaje

    SIMBOLOS • El manual o la placa de características de su herramienta pueden mostrar símbolos. • Estos representan información importante sobre el producto o instrucciones sobre su uso. Debes leer el manual de instrucciones Llevar calzado de protección El producto cumple con CE Usar protección para los oídos estándares de seguridad El producto cumple con las normas de...
  • Page 17: Declaración De Conformidad Ce

    (según el Manual del propietario). Esta garantía será nula si se descubre que el dispositivo ha sido manipulado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por Blaupunkt . •...
  • Page 18: Informations De Sécurité Importantes

    MERCI D’AVOIR CHOISI LES OUTILS ÉLECTRIQUES BLAUPUNKT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet outil électrique. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Cet outil électrique n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances.
  • Page 19: Sécurité Électrique

    Les câbles endommagés ou tordus augmentent le risque de choc électrique. Les câbles secteur endommagés doivent être remplacés par des pièces de rechange Blaupunkt d’ origine. Les câbles principaux ne peuvent être remplacés que par le fabricant, un centre de service autorisé ou une personne qualifiée.
  • Page 20 CONSIGNES DE SECURITE PARTICULIERES POUR LES MEULEUSES ANGULAIRES • Vérifiez que la vitesse maximale indiquée sur la meule correspond à la vitesse maximale de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur le disque d'affûtage. •...
  • Page 21 • Ouvrez l'emballage et retirez soigneusement le produit. Assurez-vous que l'emballage du produit est complet et qu'aucun de ses composants n'est endommagé. Vérifiez que les pièces en plastique et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Si une pièce est endommagée ou manquante, contactez le revendeur et n'utilisez pas le produit. Conservez l'emballage ou recyclez-le conformément à...
  • Page 22 REMPLACEMENT DE LA MEULE 1. Assurez-vous que l'outil est débranché du secteur. 2. Posez-le sur une surface plane et solide. 3. Insérez la bride d'espacement (12) dans la broche (2). Assurez-vous que le siège dans la bride d'espacement (illustrée ci-dessous) correspond au siège dans la broche. Installez la bride d'espacement de sorte que le siège soit dirigé vers la broche.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    9. Maintenez l'outil et ses fentes d'aération propres et dégagés pour un fonctionnement sûr et efficace. 10. Utilisez des disques spécialement conçus pour le matériel sur lequel vous travaillez. 11. Lors de la coupe, déplacez l'outil dans une direction opposée à celle dans laquelle tourne le disque. 12.
  • Page 24: Élimination Et Recyclage

    SYMBOLES • Le manuel ou la plaque signalétique de votre outil peuvent comporter des symboles. • Celles-ci représentent des informations importantes sur le produit ou des instructions sur son utilisation. Vous devez lire le manuel Portez des chaussures de protection d’instructions Le produit est conforme à...
  • Page 25: Garantie

    étant utilisés de manière incorrecte, pour un usage professionnel ou à des fins pour lesquelles ils ne sont pas destinés (selon le manuel du propriétaire). Cette garantie sera annulée s’il s’avère que l’appareil a été altéré, s’il a été réparé par une personne ou un service non autorisé par Blaupunkt . •...
  • Page 26: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    GRAZIE PER AVER SCELTO GLI ELETTROUTENSILI BLAUPUNKT INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA • Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo strumento. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri. • Questo attrezzo non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza o conoscenza •...
  • Page 27: Sicurezza Elettrica

    Mantenere / pulire gli elettroutensili con cura • Utilizzare solo accessori consigliati da Blaupunkt per il tuo modello. Gli accessori che possono essere adatti per un utensile elettrico possono creare un rischio di lesioni se usati su un altro utensile elettrico.
  • Page 28 ISTRUZIONI SPECIALI DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI • Verificare che la velocità massima indicata sul disco di macinazione corrisponda alla velocità massima della macchina. La velocità della macchina non deve superare il valore sul disco di molatura. • Assicurarsi che le dimensioni del disco abrasivo corrispondano alle specifiche della macchina. •...
  • Page 29 • Aprire la confezione e rimuovere con attenzione il prodotto. Assicurarsi che il pacchetto del prodotto sia completo e che nessuno dei suoi componenti sia danneggiato. Controllare che le parti in plastica e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Se una parte è danneggiata o mancante, contattare il rivenditore e non utilizzare il prodotto. Conservare la confezione o riciclarla in conformità...
  • Page 30 SOSTITUZIONE DEL DISCO DI MOLATURA 1. Assicurarsi che l'utensile sia scollegato dalla rete. 2. Appoggiarlo su una superficie piana e solida. 3. Inserire la flangia di spaziatura (12) sul mandrino (2). Assicurarsi che il sedile nella flangia di spaziatura (mostrato sotto) corrisponda al sedile nel mandrino.
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    9. Mantenere lo strumento e le relative feritoie di ventilazione puliti e privi di ostruzioni per un funzionamento sicuro ed efficiente. 10. Usa i dischi destinati al tuo scopo il materiale che stai lavorando. 11. Durante il taglio, spostare lo strumento in una direzione opposta a quella in cui il disco sta ruotando. 12.
  • Page 32: Smaltimento E Riciclaggio

    SIMBOLI • Il manuale o la targhetta sul tuo strumento può mostrare simboli. • Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.uso. È necessario leggere il manuale di Indossare calzature protettive istruzioni Il prodotto è conforme a CE Indossare protezioni per le orecchie standard di sicurezza Il prodotto è...
  • Page 33: Garanzia

    è inteso (secondo il Manuale del proprietario). Questa garanzia sarà invalidata se si riscontra che il dispositivo è stato manomesso, è stato riparato da una persona o servizio non autorizzato da Blaupunkt . •...
  • Page 34: Bezpieczeństwo Osobiste

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR ELEKTRONARZĘDZI BLAUPUNKT NARZĘDZIA OGRODNICZE — OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem tego elektronarzędzia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji. Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości. • To elektronarzędzie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osób bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy...
  • Page 35 Chronić przewód przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i elementami ruchomymi. • Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Uszkodzone kable zasilające muszą być wymienione na oryginalne części zamienne Blaupunkt. Główne kable zasilające mogą być wymieniane wyłącznie przez producenta, autoryzowany punkt serwisowy lub osobę wykwalifikowaną. •...
  • Page 36: Zawartość Opakowania

    SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE SZLIFIEREK KĄTOWYCH • Sprawdź, czy maksymalna prędkość obrotowa podana na tarczy szlifierskiej odpowiada maksymalnej prędkości obrotowej maszyny. Prędkość obrotowa maszyny nie może przekraczać wartości podanej na tarczy szlifierskiej. • Sprawdź, czy wymiary tarczy szlifierskiej są zgodne z danymi technicznymi maszyny. •...
  • Page 37 SKONTAKTUJ SIĘ ZE SPRZEDAWCĄ, JEŚLI BRAKUJE JAKICHKOLWIEK CZĘŚCI LUB SĄ ONE USZKODZONE. • Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij produkt. Sprawdź, czy opakowanie produktu jest kompletne i żaden z jego elementów składowych nie został uszkodzony. Sprawdź, czy części plastikowe i przewód zasilający nie są uszkodzone. Nie używaj produktu i skontaktuj się...
  • Page 38: Wymiana Tarczy Szlifierskiej

    WYMIANA TARCZY SZLIFIERSKIEJ 1. Sprawdź, czy narzędzie jest odłączone od sieci zasilającej. 2. Połóż narzędzie na płaskiej i twardej powierzchni. 3. Nasuń kołnierz rozdzielający (12) na wrzeciono (2). Sprawdź, czy gniazdo w kołnierzu rozdzielającym (patrz niżej) pasuje do gniazda wrzeciona. Zamontuj kołnierz rozdzielający tak, aby gniazdo było skierowane w stronę wrzeciona. seat Gniazdo 4.
  • Page 39: Dane Techniczne

    8. Podczas pracy noś okulary ochronne. 9. Utrzymuj narzędzie i jego szczeliny wentylacyjne w czystości i drożne, aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę. 10. Używaj tarcz dopasowanych do rodzaju obrabianego materiału. 11. Podczas cięcia przesuwaj narzędzie w kierunku przeciwnym do tego, w którym obraca się tarcza. 12.
  • Page 40: Utylizacja I Recykling

    SYMBOLE • W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole. • Te oznaczenia zawierają ważne informacje na temat produktu i wskazówki dotyczące sposobu jego użytkowania. Przeczytaj podręcznik użyt- Zakładaj obuwie ochronne kownika. Produkt spełnia wymagania Stosuj ochronę...
  • Page 41: Deklaracja Zgodności We

    (serwis@bp-tools.pl). Nabywca, który znajduję się poza terenem Polski, ponosi koszt i ryzyko transportu produktu reklamowanego na gwarancji do wskazanego autoryzowanego serwisu Blaupunkt na terenie Polski. Pozostałe szczegóły na temat gwarancji zawarte są w odrębnej KARCIE GWARANCYJNEJ. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
  • Page 42: Informações Importantes Sobre Segurança

    OBRIGADO POR ESCOLHER AS FERRAMENTAS ELÉTRICAS DA BLAUPUNKT INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA • Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar esta ferramenta elétrica. Mantenha este manual em um local seguro para referência futura. • Esta ferramenta não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência ou conhecimento...
  • Page 43: Segurança Elétrica

    Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choque elétrico. Os cabos da rede danificados devem ser substituídos com peças originais da Blaupunkt Os cabos principais só podem ser substituídos pelo fabricante, um centro de assistência autorizado ou uma pessoa qualificada.
  • Page 44 INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA PARA REBARBADORA • Verifique se a velocidade máxima indicada no disco de moagem corresponde à velocidade máxima da máquina. A velocidade da máquina não deve exceder o valor no disco de moagem. • Certifique-se de que as dimensões do disco de moagem correspondem às especificações da máquina. •...
  • Page 45: Instruções De Operação

    1 x pega auxiliar 1 x manual de instruções QUANDO HOUVER PEÇAS FALTANDO OU DANIFICADAS, ENTRE EM CONTATO COM SEU REVENDEDOR. • Abra a embalagem e remova cuidadosamente o produto. Assegure-se de que o pacote do produto esteja completo e nenhum de seus componentes esteja danificado.
  • Page 46 SUBSTITUINDO O DISCO DE MOAGEM 1. Certifique-se de que a ferramenta esteja desconectada da rede elétrica. 2. Coloque-o em uma superfície plana e sólida. 3. Insira o flange de espaçamento (12) no eixo (2). Certifique-se de que o assento no flange de espaçamento (mostrado abaixo) corresponde ao assento no fuso.
  • Page 47: Dados Técnicos

    8. Use óculos de proteção durante o trabalho. 9. Mantenha a ferramenta e suas aberturas de ventilação limpas e desobstruídas para uma operação segura e eficiente. 10. Use discos destinados ao seu propósito, o material que você está trabalhando. 11. Ao cortar, mova a ferramenta na direção oposta àquela em que o disco está girando. 12.
  • Page 48: Eliminação E Reciclagem

    SÍMBOLOS • O manual ou placa de classificação na sua ferramenta pode mostrar símbolos. • Estes representam informações importantes sobre o produto ou instruções sobre seu uso. Você deve ler o manual de instruções Use calçado de proteção Produto é compatível com CE Use proteção auricular padrões de segurança O produto está...
  • Page 49: Declaração De Conformidade Da Ce

    (conforme o Manual do Proprietário). Esta garantia será anulada se for constatado que o dispositivo foi adulterado, foi reparado por uma pessoa ou serviço não autorizado pela Blaupunkt . •...
  • Page 52 Published by: SKN LATAM S/A...

Table of Contents