Qualora il loro uso si rendesse clienti in hotels, motels, bed and breakfast e indispensabile è necessario chiamare un altri ambiti residenziali. elettricista munito di patentino. APPIA LIFE...
Page 4
(pioggia, sole, ecc..); senza la presenza di un operatore. onnipolare come previsto dalle normative di Simonelli Group non è responsabile di • non permettere che l’apparecchio sia sicurezza vigenti con distanza di apertura APPIA LIFE...
Page 5
D.Lgs.n.22/1997” (articolo 50 e seguenti Il tubo alla connessione idrica se sostituito autorizzato o contattare il costruttore che non deve essere più riutilizzato. del D.Lgs.n.22/1997). darà indicazioni in merito. APPIA LIFE...
L’operatore con guanti e scarpe antinfortu- nistiche, deve procedere al taglio delle centine e allo stoccaggio del prodotto, in questa operazione consultare le caratteristi- che tecniche del prodotto per vedere il peso della macchina da immagazzinare e potersi regolare di conseguenza. APPIA LIFE...
Page 7
Complimenti, con l’acquisto del modello APPIA LIFE Lei ha fatto un’ottima scelta. L’acquisto di una macchina per caffè espresso professionale coinvolge diversi fattori di selezione: il nome dell’azienda produttrice, le specifiche funzio- ni della macchina, l’affidabilità tecnica, la possibilità di una pronta e adeguata assistenza, il costo. Lei certamente ha valutato tutto questo e poi ha deciso: scelgo il modello APPIA LIFE.
3200 W 5200 W POTENZA TERMICA DIMENSIONI 784 mm 30.87” 1014 mm 39.92” 677 mm 26.65” 907 mm 35.71” 544 mm 21.42” 545 mm 21.45” 362 mm 14.25” 360 mm 14.17” 528 mm 20.79” 528 mm 20.79” APPIA LIFE APPIA LIFE...
Becco erogazione singolo Fig. 2 DESCRIZIONE 2 GRUPPI 3 GRUPPI ” Tubo scarico Ø 25 mm L. 150 cm + fascetta Portafiltro Filtro doppio Filtro singolo Filtro cieco Molla Becco erogazione doppio Becco erogazione singolo Pressa caffè APPIA LIFE...
Il non mantenere l’acqua entro le specifiche di Dopo queste operazioni, provvedere ai collega- seguito riportate comporta il completo decadere menti idraulici come illustrato nella seguente della garanzia: Fig. 5 figura. • durezza totale 50-60 ppm (parti per milione). APPIA LIFE...
RIEMPIMENTO tre volte prima di procedere con l'utiliz- MANUALE CALDAIA zo effettivo della macchina. Tutti i modelli APPIA LIFE sono muniti di sonda di livello, per mantenere costante il livello di REGOLAZIONE acqua all’interno della caldaia. PRESSOSTATO/POMPA È...
ACQUA CALDA SOSTITUZIONE DELLE (optional versione V/S) PULSANTIERE Tutti i modelli APPIA LIFE sono equipaggiati Per un corretto funzionamento occorre, all’atto con un miscelatore di acqua calda, il quale della sostituzione, personalizzare ogni scheda permette di regolare la temperatura di uscita pulsantiera, agendo sui selettori posti sulla dell’acqua e di ottimizzare il rendimento del...
Continuo zione “0”. Lo stato di macchina in funzione viene indi- cato dall'accensione permanente del led tasto accensione e di tutti i led dei tasti erogazione. NOTA: Tutti i tasti selezione sono abilitati si dalla fine della diagnosi. APPIA LIFE...
2 Caffè lungo 1 Caffè lungo (versione V). Si attiva la pompa e si apre l’elettrovalvola del gruppo dando avvio all’infusione del caffè. L’ operazione è evidenziata dall’accensione del tasto premuto. APPIA LIFE...
• L'erogazione ha inizio; una volta raggiunta NOTA: L’erogazione dell’acqua calda può po secondo la relativa procedura. la quantità desiderata premere il tasto con- avvenire contemporaneamente a quel- • Premere il tasto selezione scaldatazze la del caffè. tinuo APPIA LIFE...
8 secondi fino a quando i tasti lampeggian- ti si spengono. se il tasto è acceso la pompa si attiva assieme al livello, se è spento la pompa non si attiva con il livello. APPIA LIFE...
Se non ci sono altri risciacqui da seguire la funzionamento dello scaldatazze; se il tasto è scheda esce dallo stato di pulizia. acceso, lo scaldatazze funziona normalmente lungo di tutti i gruppi. come impostato nella programmazione, se il tasto è spento lo scaldatazze è disabilitato. APPIA LIFE...
Dopodiché risciacquare in abbon- • In caso di ostruzioni pulire secondo dante acqua corrente. descrizione (Paragrafo “PULIZIA DEI ATTENZIONE FILTRI E PORTAFILTRI). Non utilizzare solventi, prodotti a base di Si raccomanda di effettuare la pulizia delle doccette settimanalmente. cloro, abrasivi. APPIA LIFE...
5 litri sotto il tubo E (Fig. 21). Ruotare le leve C e D da sinistra verso destra; togliere il tappo svitando la manopo- la G e introdurre 1 Kg di sale grosso da Fig. 23 cucina (Fig. 22). APPIA LIFE...
5 sec. e riac- durante altolivello, a 180 tutte le funzioni sono ini- cenderla. Disegno tasto continuo sec. se è disabilitata, il bite. lampeggiante. livello non è stata ripristi- nato. APPIA LIFE...
Page 25
This plate is on the front panel at left vised. use in contact with water for human con- of the appliance. The appliance must be sumption. installed by qualified technicians in accord- APPIA LIFE...
Page 26
Replacement fitted with special earth wire, be performed by an authorized service centre which is available from Authorised or by the manufacturer. Assistance Centres. Should you decide to stop using this type of APPIA LIFE...
Page 27
The user's illegal disposal of the product implies the application of administrative fines as stated in Law Decree n.22/1997” (arti- cle 50 and followings of the Law Decree n.22/1997). APPIA LIFE...
Page 28
To carry out this operation, the techni- cal characteristics of the product must be consulted in order to know the weight of the machine and to store it accordingly. APPIA LIFE...
Page 29
We think you have made the best choice and after every coffee and cappuccino you will be able to assess this. You will see how practical, convenient and efficient working with APPIA LIFE is. If this is the first time you have bought a Simonelli Group coffee machine, welcome to high quality coffee-making; if you are already a customer of ours, we feel flattered by the trust you have shown us.
Page 30
3200 W 5200 W POWER DIMENSIONS 784 mm 30.87” 1014 mm 39.92” 677 mm 26.65” 907 mm 35.71” 544 mm 21.42” 545 mm 21.45” 362 mm 14.25” 360 mm 14.17” 528 mm 20.79” 528 mm 20.79” APPIA LIFE APPIA LIFE...
Page 31
..... 37 AUTOSTEAM STEAM NOZZLE WITH TEMPERATURE PROBE ( OPTIONAL ON V MODEL ONLY) ....38 APPIA LIFE...
Page 33
DESCRIPTION APPIA LIFE V - S Delivery Economiser Cup warmer buttons Select Delivery regulator (optional) (optional) buttons buttons Steam knob Steam wand Steam knob Double delivery spout Filter holder Main switch Steam wand Adjustable foot Pressure Hot water nozzle Single delivery spout gauge Fig.
Page 34
Fig. 2 DESCRIPTION 2 GROUPS 3 GROUPS Filling tube ” Waste pipe Ø 25 mm - L. 150 cm + sleeve Filter-holder Double filter Single filter Blind filter Spring Double delivery spout Single delivery spout Coffee presser APPIA LIFE...
Page 35
• total hardness 50-60 ppm (parts per million). Fig. 5 • water line pressure between 2 – 4bar and WARNING water to be cold. Recommended mains pressure for the • min flow rate: 200 l/hr. water is [2.3] bar. • filtration level below 1.0 micron. APPIA LIFE...
Page 36
MANUALLY water level inside the boiler. All models APPIA LIFE are equipped with a NOTE: At the end of the installation, the quali- level gauge to keep the water level inside the fied technician must provide the total boiler constant.
Page 37
PUSH-BUTTON PANEL Advisable pressure: 1 - 1,4 bar REPLACEMENT (according to the kind of coffee). APPIA LIFE models are equipped with a hot For correct functioning of the machine, person- • turn the pump registration screw, turning it water mixer that allows the regulation of the...
Page 38
• Set the main switch to “O”. Continuous The fact that the machine is operating is shown by the LED of the on switch and all delivery keys, which remain lit. NOTE: all selection keys are enabled from the end of the diagnostic operation. APPIA LIFE...
Page 39
Water will be delivered from the hot water noz- zle for as long as the set time indicates. NOTE: Before using the steam wand, always bleed out any condensation for at least NOTE: Hot water can be delivered at the same 2 seconds. time as coffee. APPIA LIFE...
Page 40
• The machine will begin to dispense and • Enter the programming mode for the first once the required quantity has been deliv- group following the usual procedure. ered, press the continued key • Press the cup warmer select key APPIA LIFE...
Page 41
2 or 3 for at least 8 sec- if the key is lit, the pump is enabled onds until the keys stop flashing. together with the level; if it is switched off, the pump is not enabled with the level function. APPIA LIFE...
Page 42
Press the key to start the washing cycle for the relevant group. APPIA LIFE...
Page 43
Then rinse abun- • If obstructed, clean as described (Paragraph “CLEANING FILTERS dantly with running water. WARNING AND FILTER-HOLDERS”) We recommend cleaning the coffee- Do not use solvents, chlorine-based prod- holder once a week. ucts or abrasives. APPIA LIFE...
Page 44
5 litres under tube E (Fig. 21. Turn levers C and D from left to right; take the cap off by unscrewing knob and fill with 1 Kg normal kitchen salt (Fig. 22). Fig. 23 APPIA LIFE...
Page 45
5 sec. and then the levelling, at 180 sec., if be halted. switch it on again. Drawing of continued key the level has not been re- flashing. established. APPIA LIFE...
IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE APPIA LIFE S 2/3 GR. LEGENDA LÉGENDE EV H EV H EV H Elettrovalvola vapore/acqua calda Steam / hot water solenoid valve Électrovanne vapeur / eau chaude EV S EV S EV S...
Page 50
IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE APPIA LIFE V 2 GR. Fig. 26 APPIA LIFE...
Page 51
IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE APPIA LIFE V 2 GR. LEGENDA LÉGENDE Elettrovalvola scaldatazze Cup warmer solenoid valve Électrovanne chauffe-tasses EVHW EVHW EVHW Elettrovalvola miscelatore acqua calda Hot water mixer solenoid valve Électrovanne mélangeur eau chaude EV L...
Page 52
IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE APPIA LIFE V 3 GR. Fig. 27 APPIA LIFE...
Page 53
IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM / INSTALLATION ÉLECTRIQUE APPIA LIFE V 3 GR. LEGENDA LÉGENDE Elettrovalvola scaldatazze Cup warmer solenoid valve Électrovanne chauffe-tasses EVHW EVHW EVHW Elettrovalvola miscelatore acqua calda Hot water mixer solenoid valve Électrovanne mélangeur eau chaude EV L...
Page 58
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ATTREZZATURA A PRESSIONE EC DECLARATION OF CONFORMITY PRESSURE EQUIPMENT DECLARATION DE CONFORMITE MACHINE SOUS PRESSION • La Simonelli Group dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina per caffè espresso sotto identificata è conforme alle seguenti direttive CEE sotto riportate e soddisfa i requisiti essenziali di cui all'allegato A.
Page 59
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ATTREZZATURA A PRESSIONE EC DECLARATION OF CONFORMITY PRESSURE EQUIPMENT DECLARATION DE CONFORMITE MACHINE SOUS PRESSION Caldaia • Boiler • Chaudière: * Boiler in zona di applicazione articolo 3, comma 3 97/23/CE * Boiler in application area, article 3, section 3 97/23/EC * Chauffe-eau en zone d’application article 3, alinéa 3 97/23/CE Norme applicate: Raccolte M,S, VSR edizione '78 e '95 conservate presso la sede legale.
Page 60
More info SIMONELLI GROUP SIMONELLI GROUP Via E. Betti, 1 Nuova Distribution Centre 62020 Belforte del Chienti LLC 6940 Salashan PKWY BLDG A 98248 Macerata Italy Ferdale, WA Tel. +39.0733.9501 Tel. +1.360.3662226 Fax +39.0733-950242 Fax +1.3603664015 www.nuovasimonelli.it videoconf.+1.360.3188595 E-mail: n.simonelli@nuovasimonelli.it www.nuovasimonelli.it info@nuovasimonelli.com Simonelli Group si riserva di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie.
Need help?
Do you have a question about the APPIA LIFE and is the answer not in the manual?
Questions and answers