Braun MR 6550 V Owner's Manual

Braun MR 6550 V Owner's Manual

Braun multiquick/minipimer fresh system owner's manual
Table of Contents
  • Tipps und Tricks
  • Trucs Et Astuces
  • Consejos y Trucos
  • Dicas E Truques
  • Consigli E Suggerimenti
  • Tips en Trucs
  • Tips Og Tricks
  • Tips Og Triks
  • Tips Och RåD

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MR 6550 V
Type 4191

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun MR 6550 V

  • Page 1 MR 6550 V Type 4191...
  • Page 2 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 0 212 473 75 85 +7 495 258 62 70 +38 044 417 24 15 852-25249377...
  • Page 4 click!
  • Page 5: Tipps Und Tricks

    Qualität verlieren. Unter Vaku- umbedingungen wird dieser Prozess verlang- samt, Lebensmittel verderben nicht so schnell. Das Braun Multiquick fresh system wurde für größtmögliche Flexibilität bei der Zubereitung und Konservierung von Lebensmitteln ent- wickelt. Das System ist für den täglichen Ge- brauch ideal geeignet.
  • Page 6 Aufschnitt III. Nach 6 Tagen im Vakuum beträgt der Reinigung Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Teile des Braun Multiquick fresh system gründlich. Wischen Sie das Motorteil (A) und die Vaku- umpumpe (D) nur mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 7 • 0,6 l runder Behälter: ideal zur Lagerung von Lebensmitteln wie Gewürze, Soßen, Dips, Kekse, Trockenfrüchte usw. Alle FreshWare Behälter erhalten Sie überall dort, wo es Braun Geräte gibt oder beim Braun Kundendienst (nicht in allen Ländern). Änderungen vorbehalten. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll...
  • Page 8: Tips And Tricks

    In vacuum conditions, the food deterioration process is slowed down. The Braun fresh system has been designed to offer maximum flexibility to the user in the preparation and preservation of food. The system is therefore ideal for everyday use.
  • Page 9 40 °C and vacuumise it without adding or removing anything. Cleaning Before you use the Braun fresh system for the first time, rinse all parts thoroughly. Clean the motor part (A) and the vacuum pump (D) with a damp cloth only.
  • Page 10: Trucs Et Astuces

    Sous vide, le processus de détérioration des aliments est ralenti. Le fresh system de Braun a été conçu pour offrir une flexibilité maximale à l’utilisateur lors de la préparation et la conservation de la nourriture.
  • Page 11 Viande froide III. Au bout de 6 jours sous vide, la teneur en Nettoyage Avant d’utiliser le fresh system de Braun pour la première fois, rincez soigneusement l’ensemble des pièces. Nettoyez le bloc moteur (A) et la pompe à vide (D) à...
  • Page 12 épices, des sauces, des biscuits, des fruits secs, etc. L’ensemble de la gamme FreshWare est disponible chez tous les distributeurs d’ap- pareils Braun ou dans les Centres de service Braun (non disponibles dans tous les pays). Sujet à des modifications sans notification préalable.
  • Page 13: Consejos Y Trucos

    Mediante la conservación al vacío, el proceso de deterioro de los alimentos se hace más lento. El sistema de conservación al vacío Braun ha sido diseñado para ofrecer la máxima flexi- bilidad al usuario en la preparación y la con- servación de los alimentos.
  • Page 14 III. Después de 6 días de conservación al Limpieza Antes de utilizar el sistema de conservación al vacío Braun por primera vez, enjuague todas las partes a conciencia. Limpie el motor (A) y la bomba de vacío (D) con un paño humedecido. No ponga bajo el grifo el motor ni la bomba de vacío, ni los...
  • Page 15 La gama FreshWare al completo se comer- cializa en todas las tiendas en las que se venden aparatos Braun y en los Centros de Servicio Braun (no en todos los países). Sometido a modificación sin previo aviso.
  • Page 16: Dicas E Truques

    • As tampas dos recipientes FreshWare não podem ser utilizadas no microondas. Dicas e truques • A combinação da Braun FreshWare com a bomba de vácuo permite-lhe marinar alimentos, como carne de vaca, em horas em vez de dias. Para obter os melhores resultados, verta a marinada sobre a carne, crie um vácuo e liberte-o de...
  • Page 17 III. Após 6 dias no vácuo, o teor de vitamina C Limpeza Antes de utilizar o sistema de conservação da Braun pela primeira vez, lave bem todas as peças. Limpe o motor (A) e a bomba de vácuo (D) apenas com um pano humedecido. Não coloque o motor nem a bomba debaixo de água corrente, nem os mergulhe em água.
  • Page 18 Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra.
  • Page 19: Consigli E Suggerimenti

    Il sistema di mantenimento della freschezza Braun è stato progettato per offrire all’utente la massima flessibilità nella preparazione e nella conservazione degli alimenti ed è quindi ideale per l’uso quotidiano. Vi sono, tuttavia, alcune regole di sicurezza generali da seguire per ottenere i risultati migliori.
  • Page 20 III. Dopo 6 giorni sottovuoto, il contenuto di Pulizia Prima di utilizzare per la prima volta il sistema Braun fresh system lavare a fondo tutte le parti. Pulire il motore (A) e la pompa sottovuoto (D) con un panno umido. Non mettere sotto l’acqua corrente né...
  • Page 21 L’intera linea FreshWare è disponibile presso i migliori grossisti di apparecchiature Braun o presso i centri di assistenza Braun (non disponibili in tutti i paesi). Informazioni soggette a cambiamento senza preavviso. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile.
  • Page 22: Tips En Trucs

    In een vacuüm wordt dit voedselbederf vertraagd. De Braun Multiquick fresh system is ontwor- pen als een veelzijdige hulp bij de bereiding en het behoud van voedsel en is daarom ideaal voor dagelijks gebruik. Er zijn echter een paar voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen voor een optimaal resultaat.
  • Page 23 Volkoren brood Kaas Vleesschotels III. Het vitamine-C-gehalte blijft na zes Schoonmaak Voor ingebruikname van het Braun-versheid- systeem moet u alle onderdelen goed met water schoonmaken. Reinig het motorgedeelte (A) en de vacuüm- pomp (D) uitsluitend met een vochtige doek. Houd het motorgedeelte en de vacuümpomp nooit onder de kraan of helemaal onder water.
  • Page 24 Braun Customer Service Centre. Bel 0 800-445 53 88 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 25: Tips Og Tricks

    • Lågene til dine FreshWare-beholdere kan ikke gå i mikroovnen. Tips og tricks • Kombinationen af Braun FreshWare og vakuumpumpen gør det muligt at marinere fødevarer som for eksempel oksekød på timer i stedet for dage. Det bedste resultat fås ved at hælde marinade over kødet,...
  • Page 26 Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. 15 dage* Garanti 5 dage Braun yder 2 års garanti på dette produkt 7 dage gældende fra købsdatoen. Inden for 10-14 dage garantiperioden vil Braun for egen regning 7 dage afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter...
  • Page 27: Tips Og Triks

    Tips og triks • Med Braun FreshWare og vakuumpumpen, er det mulig å marinere mat, som for eksempel oksekjøtt, på få timer i stedet for dager. Du får best resultat ved å helle marinade over kjøttet og deretter lage et...
  • Page 28 å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Page 29: Tips Och Råd

    • Locken till dina FreshWare-behållare tål inte mikrovågsugn. Tips och råd • Tack vare Braun FreshWare och vakuum- pumpen kan du marinera exempelvis nötkött på bara några timmar istället för flera dagar. För bästa resultat: häll marina- den över köttet, skapa vakuum och släpp...
  • Page 30 = Vanlig förvaring Rengöring Rengör alla delar noggrant innan du använder ditt Braun fresh system första gången. För att uppnå denna förvaringstid gör du enligt följande: Värm rätten ordentligt i ugnen, låt den svalna till under 40 °C och skapa vakuum utan att lägga till eller ta bort något.
  • Page 31 Se aiheuttaa kemiallisen reaktion, jolloin ruoan ravintoarvot, vitamiinitaso, koostumus, väri, maku ja yleinen laatu heikkenevät. Ilmatiiviissä ympäristössä ruoan pilaantumisprosessi hidastuu. Braun fresh system on suunniteltu tarjoamaan joustavuutta ruoan valmistukseen ja säilytykseen, joten se on ihanteellinen jokapäiväiseen käyttöön. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kannattaa noudattaa muutamia yleisiä...
  • Page 32 6 päivän jälkeen = Vakuumisäilytys = Normaali säilytys Puhdistaminen Huuhtele kaikki osat huolellisesti ennen Braun fresh systemin ensimmäistä käyttöä. Puhdista moottoriosa (A) ja vakuumipumppu (D) ainoastaan kostealla liinalla. Älä pidä moottoriosaa tai vakuumipumppua juoksevan veden alla äläkä upota niitä veteen. Muut osat Tämä...
  • Page 33 ˝ywnoÊciowych. Natomiast w warunkach pró˝ni proces psucia si´ ˝ywnoÊci zostaje spowolniony. Robot kuchenny z zestawem pró˝niowym Braun zaprojektowano tak, aby zapewniç u˝ytkownikowi maksymalnà elastycznoÊç w przygotowywaniu i przechowywaniu potraw. Dlatego te˝, ca∏y komplet idealnie nadaje si´ do codziennego u˝ytku. Aby osiàgnàç...
  • Page 34 Sery W´dliny III. Po szeÊciu dniach w warunkach pró˝nio- Czyszczenie Przed pierwszym u˝yciem zestawu pró˝niowego Braun dok∏adnie op∏ucz wszystkie cz´Êci. Mechanizm silnika (A) i pompk´ pró˝niowà (D) mo˝na czyÊciç wy∏àcznie wilgotnà Êciereczkà. Mechanizmu silnika ani pompki pró˝niowej nie nale˝y czyÊciç pod bie˝àcà...
  • Page 35 Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytko- wania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ. Warunki gwarancji 1.
  • Page 36 Ve vakuu se proces kaÏení potravin zpomaluje. Braun Fresh System byl navrÏen tak, aby poskytoval uÏivateli maximální flexibilitu pfii pfiípravû a uchovávání pokrmÛ. Tento systém je proto ideální pro kaÏdodenní pouÏití. Je zde nicménû...
  • Page 37 40 °C a aniÏ byste cokoli pfiidávali nebo odebírali, vakuujte jej. âi‰tûní NeÏ budete Braun fresh system poprvé pou- Ïívat, dÛkladnû omyjte v‰echny jeho ãásti. Motorovou ãást (A) a vakuovou pumpu (D) ãistûte pouze navlhãen˘m hadfiíkem. Nikdy neom˘vejte motorovou ãást a vakuovou...
  • Page 38 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která...
  • Page 39 ‰truktúra, farba, chuÈ a celková kvalita potravín. Vo vákuu sa proces kazenia potravín spomaºuje. Systém Braun Fresh bol navrhnut˘ tak, aby poskytoval uÏívateºovi maximálnu flexibilitu pri príprave a uchovávaní pokrmov. Tento systém je preto ideálny na kaÏdodenné...
  • Page 40 • • Kompletn˘ sortiment produktov FreshWare si môÏete zakúpiÈ u v‰etk˘ch kvalitn˘ch predaj- cov produktov Braun alebo v servisn˘ch 15 dní* strediskách Braun (nie sú dostupné vo v‰et- k˘ch krajinách). 5 dní 7 dní 10-14 dní Právo na zmeny vyhradené.
  • Page 41 Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré...
  • Page 42 állagát, színét, ízét és így a minŒségét. Légmentes körülmények között ez a folyamat lényegesen lassabb. A Braun frissentartó rendszert úgy tervezték, hogy használójának maximális rugalmas- ságot nyújtson az ételek készítésénél és tárolásánál. A rendszer kiválóan alkalmas a mindennapi használatra.
  • Page 43 A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a 15 nap* megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék 5 nap csomagolásában található...
  • Page 44 Türkçe Tebrikler! Yiyeceklerinizin tazeliπini ve kalitesini daha uzun süre koruyacak bir mutfak aleti sat∂n ald∂n∂z. Braun Fresh System vakum pompas∂, özel tasarlanm∂µ kaplar∂n içinden havay∂ çeker ve d∂µar∂dan havan∂n girmesine imkan b∂rakmayan bir vakum ortam∂ yarat∂r. Yarat∂lan bu vakum ortam∂, yiyeceklerinizin tazeliπini, tad∂n∂...
  • Page 45 (gün) Ayr∂ca 2 boy daha FreshWare kap mevcuttur: • 10-12 • FreshWare kaplar∂ serisi Braun küçük ev aletleri sat∂lan çoπu noktada mevcuttur. Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu:...
  • Page 46 • ∆· η¿ÎÈ· ÙˆÓ ‰Ô¯Â›ˆÓ FreshWare ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ. ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ • O Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÙÔ˘ Braun FreshWare Î·È Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÎÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔ Ì·ÚÈÓ¿ÚÈÛÌ· ÙÚÔʛ̈Ó, fiˆ˜ ÙÔ ÌÔÛ¯·Ú›ÛÈÔ ÎÚ¤·˜, ÂÓÙfi˜ ÌÂÚÈÎÒÓ ˆÚÒÓ ·ÓÙ› ËÌÂÚÒÓ. °È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÚÔÛı¤ÛÙÂ...
  • Page 47 = ∞Ôı‹Î¢ÛË Û ÎÂÓfi ·¤ÚÔ˜ = ™˘Ó‹ı˘ ·Ôı‹Î¢ÛË ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun, ÍÂχÓÂÙ fiÏ· Ù· ̤ÚË ÚÔÛ¯ÙÈο. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi (A) Î·È ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ (D) Ì ¤Ó· Óˆfi ·Ó›. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ‹ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ οو ‹...
  • Page 48 • 0.6 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi ÁÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÚÔõ›ÌˆÓ fiˆ˜ Ì·¯·ÚÈο, Û¿ÏÙÛ˜, Á·ÚÓÈÙÔ‡Ú˜, ÌÈÛÎfiÙ·, ·ÔÍËڷ̤ӷ õÚÔ‡Ù· ÎÏ. ŸÏË Ë ÛÂÈÚ¿ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÛÙ· ηϿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂ Û˘Û΢¤˜ Braun ‹ ÛÙ· ∫¤ÓÙÚ· ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ Braun (Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜). ÀfiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á‹ ¿Ó¢ ÚfiÙÂÚ˘ ÂȉÔÔ›ËÛ˘.
  • Page 49 ÔËÚ‡ÚÂθÌÛ˛ ˆÂÌÌÓÒÚ¸, ÛÓ‚Â̸ ÒÓ‰Âʇ- ÌËfl ‚ËÚ‡ÏËÌÓ‚, ÛıÛ‰¯‡ÂÚ ÍÓÌÒËÒÚÂÌˆË˛, ˆ‚ÂÚ, ‡ÓÏ‡Ú Ë Ó·˘Â ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚. Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ ˝ÚÓÚ ÔÓˆÂÒÒ Á‡Ï‰ÎflÂÚÒfl. çÓ‚‡fl ÒËÒÚÂχ Braun fresh system ‡Á‡·Óڇ̇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ χÍÒËÏÛÏ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚. èÓ˝ÚÓÏÛ, ÒËÒÚÂχ...
  • Page 50 = ı‡ÌÂÌË ‚ ‚‡ÍÛÛÏ = ı‡ÌÂÌË ‚ Ó·˚˜Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı é˜ËÒÚ͇ èÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Braun fresh system, Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË. é˜Ë˘‡ÈÚ ÏÓÚÓ (A) Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ (D) ÚÓθÍÓ ‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓÏ¢‡ÈÚ ÛÁÂÎ ÏÓÚÓ‡ Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ÔÓ‰...
  • Page 51 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
  • Page 52 ÚÛÛ, ÍÓÎ¥, Á‡Ô‡ı Ú‡ ‚Á‡„‡Î¥ flÍ¥ÒÚ¸ ÔÓ‰ÛÍ- Ú¥‚. ì ‚‡ÍÛÛÏ¥ ÔÓˆÂÒ ÔÒÛ‚‡ÌÌfl ı‡˜Ó‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÛÔÓ‚¥Î¸Ì˛πÚ¸Òfl. ëËÒÚÂχ ‰Îfl Ô¥‰ÚËχÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡˜Ó- ‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun ·Û· ÓÁÓ·ÎÂ̇, ‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔÓÔÓÌÛ‚‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥ χÍÒËχθÌÓ Á̥ۘ ÛÏÓ‚Ë ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ- ‚‡ÌÌfl Ú‡ Á·Â¥„‡ÌÌfl ªÊ¥. Ä ÚÓÏÛ ÒËÒÚÂχ π...
  • Page 53 = Á·Â¥„‡ÌÌfl Û Á‚˘‡ÈÌËı ÛÏÓ‚‡ı óˢÂÌÌfl èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÒËÒÚÂÏË ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡˜Ó‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun ÂÚÂθÌÓ ÔÓÏËÈÚ ÛÒ¥ ‰ÂڇΥ. óËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ (Ä) ¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ (D) ڥθÍË ‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛. ç ÚËχÈÚ ̥ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ, Ì¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ Ô¥‰ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ ¥ Ì Á‡ÌÛ˛ÈÚÂ...
  • Page 54 Ô¥‰ÎË‚Ë, Ô˜˂Ó, ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙÛÍÚË, ÚÓ˘Ó. ÇÂÒ¸ ‡ÒÓÚËÏÂÌÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ¥‚ FreshWare ÏÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË Û ‚Ò¥ı Ù¥χı, flÍ¥ χ˛Ú¸ Á‡Ô‡ÒË „ÓÚÓ‚Óª ÔÓ‰Û͈¥ª Ù¥ÏË Braun, ‡·Ó Û ÒÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı Ù¥ÏË Braun (π ÌÂ Û ‚Ò¥ı Í‡ªÌ‡ı). áÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌfl. ì ͥ̈¥ ÔÂ¥Ó‰Û ÌÓχθÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª...
  • Page 59 +18 – +25 °C -1 – +7 °C ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ min. -18 °C ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖...

This manual is also suitable for:

4191

Table of Contents