Stanley INTELLILASER PRO User Manual page 59

Stud & cable detector with line laser
Hide thumbs Also See for INTELLILASER PRO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Храните инструмент в недоступном для детей месте и не допускайте к работе с ним людей, не имеющих соответствующего
опыта работы. Лазерный луч представляет опасность в руках непрофессионала.
Используйте только аксессуары, рекомендованные производителем для этой модели. Аксессуары, которые подходят
для лазерного луча одного инструмента, могут быть опасны при использовании на другом инструменте.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать или стирать этикетки с предупреждениями. Снятие этикеток увеличивает риск лазерного излучения.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно разбирать, обслуживать или ремонтировать данное изделие. Ремонт, выполняемый
неквалифицированным специалистом может привести к серьезной травме.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ направлять луч лазера в сторону самолётов и прочих движущихся транспортных средств.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ направлять луч лазера на отражающие поверхности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ брызгать на изделие водой и погружать его в воду.
Отключайте устройство, если оно не используется.
Проверяйте правильность установки батарей с соблюдением их полярности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ умышленно закорачивать контакты батареи.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать щелочные батареи.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать старые батареи в огонь.
Извлекайте батареи из устройства, если оно не используется более месяца.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать устройство вместе с бытовыми отходами.
Уточните местные нормы и правила и утилизируйте использованные батареи соответствующим образом.
Пожалуйста, сдавайте инструмент на переработку в соответствии с местным законодательством и положениями об
электрическом и электронном оборудовании.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внимательно ознакомьтесь с техникой безопасности и инструкцией
по эксплуатации перед использованием данного продукта. Лицо, ответственное за инструмент,
должно гарантировать, что все пользователи понимают и соблюдают данные инструкции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для вашего удобства и безопасности на инструменте имеются этикетки с классом лазера.
IEC/EN 60825-1 Соответствует 21 CFR 1040.10 и 1040.11 за исключением примечания о лазерном излучении №50 от 24 июня
2007 г.
Максимальная выходная мощность <1 мВт при 630 – 690 нм
Pro создаёт прямую линию на поверхности, на которой он установлен. Любое отражение линии на другой
Прибор IntelliLaser
TM
поверхности следует использовать только для справки.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БАТАРЕЯ
Откройте крышку батарейного отделения на задней стороне детектора и установите батарею 9 В. Поместите батарею в корпус
и защёлкните крышку батарейного отделения. Батареи рекомендуется заменять сразу, когда загорается индикатор низкого
заряда батареи.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обнаружение деревянных/металлических неоднородностей
Примечание: Проецирование лазерной линии осуществляется при удерживании кнопки активации.
1) Плотно прижмите IntelliLaser
активации.
Примечание: Прибор нельзя двигать, пока не будет выполнена калибровка.
• По завершении калибровки прибора на дисплее будет отображен значок «READY» (готово).
• Продолжайте удерживать кнопку активации в ходе всех следующих процедур.
Примечание: Если отпустить кнопку активации, прибор будет выключен.
• Если через 10 секунд на дисплее не будет отображен значок «READY» (готово), переместите прибор на новое место
и повторите попытку. Если отпустить кнопку активации, детектор будет выключен.
Примечание: Во время калибровки детектор IntelliLaser
таким как металл, или влажной или недавно окрашенной поверхностью. В противном случае калибровка будет неправильной.
• Медленно перемещайте IntelliLaser
постепенно будет заполняться индикатор.
2) Когда прибор обнаружит край стойки, на дисплее будет отображен значок «EDGE» (край) и прозвучит звуковой сигнал.
Используйте лазерную линию в верхней части прибора, чтобы отметить край стойки.
3-4) Повторите приведенные выше шаги с другой стороны неоднородности. Двигая устройство в противоположном
направлении, отметьте другой край неоднородности.
IEC60825-1: 2014
Pro задней стороной к зондируемой поверхности. Нажмите и удерживайте кнопку
TM
Pro не должен находиться перед стойкой, плотным материалом,
TM
Pro вдоль поверхности по прямой линии. Когда прибор найдёт стойку, на дисплее
TM
LASER
LASER
1
RU
RU
59
59

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Intellilaser pro 0-77-260

Table of Contents