The Singing Machine SML283BK Instruction Manual

The Singing Machine SML283BK Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SML283BK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE INSTRUCCIONES/
MODE D'EMPLOI/BEDIENUNGSANLEITUNG
SML283BK SML283P
Portable CD + Graphics
with Built-in Disco Light
Please read before first using this unit.
Karaoke Center
Leer antes de usar la Unidad.
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser cet appareil.
CD portátil + Gráficos con
Bitte vor der Verwendung dieses Geräts durchlesen.
Centro de karaoke con luz
de disco incorporado
Centre karaoké portatif CD
+ Graphiques avec voyant
Disco intégré
Tragbares Karaoke-Center
mit CD + Grafiken mit
integriertem Disco-Licht
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Singing Machine Co., Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SML283BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for The Singing Machine SML283BK

  • Page 1 CD + Grafiken mit integriertem Disco-Licht The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
  • Page 2: Important Safety Information

    WARNINGS Important Safety WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK Read these Instructions. DO NOT OPEN Keep these Instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT Heed all Warnings.
  • Page 3: Control Locations

    CONTROL LOCATIONS FRONT VIEW 1. Handle 2. SKIP button SKIP button 3. PROGRAM button STOP button .16 4. REPEAT button PLAY/PAUSE button .17 5. MIC Volume control Master Volume control .18 6. ECHO control BALANCE control .19 7. Speaker (L) Speaker (R) .20 8.
  • Page 4: Making The Connections

    MAKING THE CONNECTIONS INSTALLATION OF BATTERIES “C” size “C” size UM2 1.5V UM2 1.5V “C” size “C” size UM2 1.5V UM2 1.5V “C” size “C” size UM2 1.5V UM2 1.5V “C” size “C” size UM2 1.5V UM2 1.5V DC OPERATION 1.
  • Page 5: Connecting To Your Tv

    2. Connect the RCA video cable (Yellow) to the VIDEO OUT jack and the audio cables (White and Red) to the AUDIO OUT jacks located on the back of the Singing Machine. 3. Connect the opposite end of the RCA video cable (Yellow) to the VIDEO IN jack and the audio cables (White and Red) to the AUDIO IN on your TV.
  • Page 6: Operation

    OPERATION This unit is designed to play CDs and CD+Gs bearing the identification logo respectively. If the disc does not conform to the standard, it may not play properly. TURNING ON To turn on the unit, press the button, the STANDBY LED indicator will light up to full brightness.
  • Page 7: Karaoke Functions

    OPERATION REPEAT To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once; the REPEAT LED will flash. To repeat all tracks, press the REPEAT button twice; the REPEAT LED will light up and stay lit. Press the PLAY/PAUSE button to begin. To clear the repeat function, press the REPEAT button again;...
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    CD compartment. Moisture has formed inside the Wait about 20 to 30 minutes to let it CD deck. dry out. The Singing Machine needs to be Power the system OFF and disconnect the machine from electrical outlet for reset. 30 seconds.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lyrics do not appear on Video cable is not connected Follow direction in the “ the TV screen properly to the TV. CONNECTIONS” section. TV does not have video line input. Connect from AV OUT of Singing Machine to the VIDEO IN on your TV.
  • Page 10: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO SECTION OUTPUT POWER (MAXIMUM) ................1 Watt + 1 Watt (RMS) OUTPUT IMPEDANCE.........................8 Ohms CD PLAYER SECTION FREQUENCY RESPONSE.....................100Hz - 20kHz SIGNAL-TO-NOISE RATIO ....................50dB (A-WTD) NUMBER OF PROGRAMS............20 Step Random Access Programming SAMPLING SYSTEM ....................8 Times Over Sampling AUX IN SECTION ...................3.5mm Stereo Headphone Jack MICROPHONE......-74db 600 Ohm Impedance with 6.3mm Dynamic Microphone POWER SECTION ........DC 9V .08A (8 x “C”...
  • Page 11 ADVERTENCIAS Información ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO Importante Sobre EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. Seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS Conserve estas instrucciones. ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) Preste atención a todas las advertencias.
  • Page 12 UBICACIONES DE LOS CONTROLES VISTA FRONTAL 1. Manija Botón SALTO (SKIP) .15 2. Botón SALTO (SKIP) 3. Botón de PROGRAMA SBotón DETENER .16 Botón REPRODUCIR/ 4. Botón de REPETICIÓN PAUSA .17 5. Botón de volumen Control de del micrófono volumen principal .18 6.
  • Page 13: Instalación De Las Pilas

    CÓMO EFECTUAR LAS CONEXIONES INSTALACIÓN DE LAS PILAS TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V FUNCIONAMIENTO DE CC 1.
  • Page 14 CÓMO EFECTUAR LAS CONEXIONES CÓMO CONECTAR A UN TELEVISOR Singing Machine está diseñada para conectarse al televisor del mismo modo que conecta la mayoría de las cámaras de video, los reproductores de DVD o las consolas de videojuegos. Siga los pasos a continuación para mostrar letras de canciones en la pantalla del televisor: 1.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO Esta unidad está diseñada para reproducir CD y CD+G con el logotipo de identificación correspondiente. Si el disco no guarda conformidad con el estándar, no podrá reproducirse correctamente. ENCENDIDO Para encender la unidad oprima el botón y el indicador de LED DE ESPERA se encenderá...
  • Page 16: Volumen Del Micrófono

    FUNCIONAMIENTO REPETIR Para repetir la pista que se está reproduciendo actualmente oprima una vez el botón REPETIR (REPEAT). Empezará a parpadear el LED de REPETIR. Para repetir todas las pistas oprima dos veces el botón REPETIR. Se encenderá y permanecerá encendida la luz LED de REPEAT.
  • Page 17: Guía De Resolución De Problemas

    AHORRO DE ENERGÍA (SISTEMA DE APAGADO AUTOMÁTICO) La unidad automáticamente se activará en modo “Espera” (Standby) en 15 minutos en las siguientes situaciones: 1. Si no hay CD en el compartimiento o se detuvo la reproducción del CD; 2. Si la reproducción del reproductor de música externo se había detenido pero el cable de audio aún está enchufado en la ENTRADA AUXILIAR.
  • Page 18 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las letras de canciones no El cable de vídeo no está conectado Siga la instrucciones descritas en la sección aparecen en la pantalla del correctamente al televisor. “CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES”. televisor.
  • Page 19: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) ..............1 Vatio + 1 Vatio (RMS) IMPEDANCIA DE SALIDA .........................8 Ohms SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD RESPUESTA DE FRECUENCIA ....................100Hz - 20kHz RELACIÓN SEÑAL-RUIDO....................50dB (A-WTD) CANTIDAD DE PROGRAMAS .......Programación de acceso aleatorio de 20 pasos SISTEMA DE MUESTREO ................MUESTREO DE 8 VECES SECCIÓN DE ENTRADA AUXILIAR ..ENTRADA PARA AURICULARES ESTÉREO DE 3.5mm...
  • Page 20: Renseignements Importants De Sécurité

    MISES EN GARDE Renseignements AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU Importants de D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Sécurité MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE Respectez toutes les mises en garde.
  • Page 21 EMPLACEMENT DES RÉGLAGES AVANT 1. Poignée 2. Touche SAUT Touche SAUT 3. Touche PROGRAMME Touche STOP .16 4. Touche RÉPÉTITION Touche LECTURE/PAUSE .17 5. Touche MIC Volume Commande de volume principal .18 6. Commande ECHO Commande BALANCE .19 7. Haut-parleur (G) Haut-parleur (D) .20 8.
  • Page 22: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES INSTALLATION DES PILES FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FONCTIONNEMENT SUR CC...
  • Page 23: Connexion À Votre Téléviseur

    CONNEXIONS CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR Votre karaoké est conçu pour être connecté à votre téléviseur de la même façon que vous connectez la plupart des caméscopes, lecteurs de DVD ou consoles de jeu. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles sur l’écran du téléviseur : 1.
  • Page 24: Mise En Marche

    UTILISATION Cet appareil est conçu pour la lecture des CD et CD+G affichant le logo d’identification respectif. Si le disque n’est pas conforme à la norme, la lecture pourrait ne pas s’effectuer correctement. MISE EN MARCHE Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche ;...
  • Page 25 UTILISATION RÉPÉTITION Pour répéter la piste en cours de lecture, appuyez une fois sur la touche RÉPÉTITION. Le témoin DEL RÉPÉTITION clignotera. Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur RÉPÉTITION. Le témoin DEL RÉPÉTITION s’allumera en continu. Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour commencer. Pour désactiver la fonction RÉPÉTITION, appuyez de nouveau sur RÉPÉTITION.
  • Page 26: Guide De Dépannage

    ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (SYSTÈME D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE) L’appareil passe automatiquement en mode « Veille » après 15 minutes dans les situations suivantes : 1) Aucun CD n’est inséré dans le compartiment ou la lecture du CD est arrêtée; 2) La lecture d’un lecteur de musique externe est arrêtée, mais le câble audio est toujours branché dans la prise d’entrée AUX IN. Vous pouvez réactiver l’appareil en appuyant une fois sur la touche La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
  • Page 27 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les paroles n'apparaissent Le câble vidéo n'est pas correct- Suivez les indications de la section pas sur l'écran de télévision. ement connecté à la télévision. « Réaliser les branchements ». La télévision ne dispose pas Connectez AV OUT de la Singing Machine d'entrée de ligne vidéo.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO PUISSANCE DE SORTIE (MAXIMUM) ............1 Watt + 1 Watt (RMS) IMPÉDANCE DE SORTIE ........................8 Ohms SECTION DU LECTEUR DE CD RÉPONSE EN FRÉQUENCE ....................100Hz - 20kHz RAPPORT SIGNAL/BRUIT....................50dB (A-WTD) NOMBRE DE PROGRAMMES .........Programmation à accès aléatoire 20 sélections SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE............SURÉCHANTILLONNAGE 8 FOIS SECTION AUX IN..........PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE STÉRÉO 3,5 mm MICRO ........-74 dB IMPÉDANCE 600 Ohms AVEC MICRO DYNAMIQUE 6,3 mm...
  • Page 29 WARNUNGEN WICHTIGE WARNUNG: UM GEFAHREN DURCH FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUS. SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS NICHT ÖFFNEN Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER DIE Befolgen Sie alle Warn- und Gefahrenhinweise.
  • Page 30 PLATZIERUNG VON REGLERN VORDERANSICHT 1. Griff 2. WEITER-Taste WEITER-Taste 3. PROGRAMM-TASTE STOPP-Taste .16 4. WIEDERHOLUNGS-Taste WIEDERGABE/PAUSE-Taste .17 5. MIKROFON-Lautstärketaste Gesamtlautstärkeregler .18 6. ECHO-REGLER AUSGLEICH-Regler .19 7. Lautsprecher (L) Lautsprecher (R) .20 8. Automatische DISCO-Licht Sprachsteuerung EIN/AUS-Taste .21 9. CDG-LED WIEDERGABE/PAUSE-LED .22 10.
  • Page 31: Einlegen Der Batterien

    HERSTELLEN DER VERBINDUNGEN EINLEGEN DER BATTERIEN C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V DC-BETRIEB 1. Schieben Sie die Batterieabdeckung in die Richtung, in die die Pfeile zeigen, um das Batteriefach zu öffnen.
  • Page 32 HERSTELLEN DER VERBINDUNGEN HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU IHREM FERNSEHER Ihre Singing Machine kann an Ihr Fernsehgerät in gleicher Weise wie die meisten Videokameras, DVD- Player oder Videogame-Konsolen angeschlossen werden. Bitte folgen den Schritten unten, um Liedertexte auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen: 1.
  • Page 33: Betrieb

    BETRIEB Dieses Gerät wurde entwickelt, um CDs und CD+Gs (die jeweils ein ID-Logo tragen) abzuspielen. Wenn die CD nicht dem Standard entspricht, spielt das Gerät möglicherweise nicht richtig ab. EINSCHALTEN Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die -Taste, und die STANDBY-LED- Anzeige wird sich sofort auf volle Helligkeit einstellen.
  • Page 34 BETRIEB WIEDERHOLEN Um den Titel, der gerade spielt, erneut zu hören, drücken Sie die WIEDERHOLUNGS-Taste einmal. Das WIEDERHOLUNGS-LED beginnt zu blinken. Um alle Titel zu wiederholen, drücken Sie die WIEDERHOLUNGS- Taste zweimal. Das WIEDERHOLUNGS-LED wird aufleuchten und erleuchtet bleiben. Drücken Sie die WIEDERGABE-/PAUSE-Taste um zu beginnen.
  • Page 35 ENERGIESPARMODUS (AUTO POWER SYSTEM) Das Gerät schaltet automatisch nach 15 Minuten in den 'Standby'-Modus bei folgenden Situationen: 1. Es liegt keine CD im Fach oder die Wiedergabe der CD wurde gestoppt; 2. Die Wiedergabe des externen Musikplayer wurde gestoppt, aber das Audiokabel steckt noch im AUX IN-Anschluss (AUX IN). Der Betrieb des Geräts kann fortgesetzt werden, wenn Sie die -Taste einmal drücken.
  • Page 36 LEITFADEN ZUR PROBLEMBEHANDLUNG PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Der Text wird nicht auf dem Das Videokabel ist nicht richtig Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt TV-Bildschirm angezeigt. an den TV angeschlossen. „KABEL RICHTIG ANSCHLIESSEN“. Der TV hat keinen Videoeingang. Schließen Sie das Kabel am Anschluss „AV OUT“ der Gesangsanlage und am Anschluss „VIDEO IN“...
  • Page 37: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TEIL AUDIO-EINGANG AUSGANGSLEISTUNG (MAXIMUM)..............1 Watt + 1 Watt (RMS) AUSGANGSIMPEDANZ........................8 Ohms CD PLAYER-TEIL FREQUENZGANG........................100Hz - 20kHz SIGNAL-STÖR-VERHÄLTNIS ....................50dB (A-WTD) ANZAHL DER PROGRAMME ........20 Schritte Wahlfreie Zugriffsprogrammierung SAMPLING-SYSTEM ....................8 MAL OVERSAMPLING AUX IN-TEIL..............3,5 mm STEREO-KOPFHÖFER-ANSCHLUSS MIKROFON ....- 74 db 600 Ohm IMPEDANZ MIT 6,3 mm DYNAMISCHEM MIKROFON LEISTUNGSTEIL ..DC 9 V 0,8 A (8 x "C"-Zelle) (Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten) LEISTUNGSAUFNAHME........................7,2W Abmessungen (BxTxH) ...........9,1 x 4,1 x 9,9 Zoll / 23,2 X 10,5 X 25,1 cm...
  • Page 38 Singing Machine is distributed in the UK and Europe by: Singing Machine est distribué au Royaume-Uni et en Europe par: Singing Machine es distribuida en GB y Europa por: Singing Machine wird im Vereinigten Königreich und in Europa verteilt durch: 283BKP-1606-ENGSPAFREGER01 PDT Ltd.

This manual is also suitable for:

Sml283p

Table of Contents