T.I.P. BRIO 2000 M Operating Instructions Manual

T.I.P. BRIO 2000 M Operating Instructions Manual

Electronic pump control
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Erläuternde Abbildungen (mit Römischen Ziffern Benannt) Befinden sich als Anhang Am Ende der Gebrauchsan-
    • Funktionsweise
    • Technische Daten
    • Lieferumfang
    • Installation
    • Elektrischer Anschluss
    • Inbetriebnahme
    • Unterbrechung und Wiederaufnahme des Betriebs bei Trockenlauf
    • Wartung und Hilfe bei Störfällen
    • Garantie
    • Bestellung von Ersatzteilen
    • Service
  • Magyar

    • MűköDés
    • Műszaki Adatok
    • Szállítási Tartalom
    • Telepítés
    • Karbantartás És Segítség Üzemzavarok Esetén
    • Villamos Csatlakozás
    • Üzembe Helyezés
    • Üzemmegszakítás És Újraindítás Szárazfutás Esetén
    • Garancia
    • Alkatrészek Rendelése
    • Szerviz
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Zakres Dostawy
    • Zakres Zastosowania Pompy
    • Instalacja
    • Konserwacja I Pomoc W Przypadku Zakłóceń Pracy
    • Podłączenie Pompy Do Sieci Elektrycznej
    • Uruchomienie
    • Zabezpieczenie Przed Pracą Na Sucho
    • Gwarancja
    • Serwis
    • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Čeština

    • Funkce
    • Technické Údaje
    • Instalace
    • Rozsah Dodávky
    • Elektrická Přípojka
    • Přerušení a Opětovné Spuštění PřI Běhu Nasucho
    • Uvedení Do Provozu
    • Údržba a Pomoc PřI Poruchách
    • Záruka
    • Objednání Náhradních Dílů
    • Servis
  • Български

    • Действие
    • Технически Данни
    • Монтаж
    • Размерът На Доставката
    • Електрическо Съединение
    • Начин На Действие
    • Прекъсване На Действие И Пускане Наново В Случай На Действие На Сухо
    • Поддръжка И Помощ При Аварии
    • Гаранционен Срок
    • Доставка На Резервни Части
    • Сервиз
  • Română

    • Date Tehnice
    • Modul de Funcţionare
    • Completul de Furnitură
    • Instalare
    • Interupterea si Reluarea Functionarii in Cazul Operarii in Gol
    • Punere În Funcţiune
    • Racordarea Electrică
    • Întreţinere ŞI Ajutor În Caz de Deranjamente
    • Garanţie
    • Procurarea de Piese
    • Service
  • Hrvatski

    • Funkcioniranje
    • Opseg Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Ugradnja
    • Elektro Priključak
    • Održavanje I Pomoć Kod Smetnji
    • Prekid Pogona I Ponovno Pokretanje U Slučaju Pogona Na Suho
    • Puštanje U Pogon
    • Jamstvo
    • Naručivanje Rezevnih Dijelova
    • Servis
  • Slovenčina

    • Popis Funkcie
    • Technické Údaje
    • Inštalácia
    • Obsah Dodávky
    • Elektrická Prípojka
    • Prerušenie a Následné Znovu Obnovenie Prevádzky V Prípade Chodu Na Sucho
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Údržba a Pomoc Pri Poruchách
    • Záruka
    • Objednanie Náhradných Dielov
    • Servis
  • Slovenščina

    • Delovanje
    • Količina Dostave
    • Tehnični Podatki
    • Električni Priključek
    • Vgradnja
    • Prekinitev Delovanja in Ponovni Zagon V Primeru Suhega Teka
    • Vzdrževanje in Pomoč Pri Motnjami
    • Zagon
    • Garancija
    • Naročanje Rezervnih Delov
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
BRIO 2000 M
Gebrauchsanweisung
ELEKTRONISCHE
PUMPENSTEUERUNG
Operating Instructions
ELECTRONIC PUMP
CONTROL
Használati utasítás
EGY ELEKTRONIKUS
SZIVATTYÚVEZÉRLÉS
Instrukcja użytkowania
ELEKTRONICZNE
STEROWANIE POMP
Uživatelský návod
ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ
ČERPADLA
Упътване за употреба
ЕДНО ЕЛЕКТРОННО
УПРАВЛЕНИЕ
Instructiuni de utilizare
O COMANDĂ ELECTRONICĂ A
POMPEI CU
Upute za uporabu
JEDNA ELEKTRIČNA UPRAVNA
JEDINICA CRPKE
Návod na použitie
ELEKTRONICKÝ PRÍSTROJ NA
RIADENIE ČERPADLA
Navodila za uporabo
ELEKTRONSKO UPRAVLJANJE
ČRPALKE
01
07
13
19
25
31
37
43
49
55

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRIO 2000 M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for T.I.P. BRIO 2000 M

  • Page 1 BRIO 2000 M Gebrauchsanweisung ELEKTRONISCHE PUMPENSTEUERUNG Operating Instructions ELECTRONIC PUMP CONTROL Használati utasítás EGY ELEKTRONIKUS SZIVATTYÚVEZÉRLÉS Instrukcja użytkowania ELEKTRONICZNE STEROWANIE POMP Uživatelský návod ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ ČERPADLA Упътване за употреба ЕДНО ЕЛЕКТРОННО УПРАВЛЕНИЕ Instructiuni de utilizare O COMANDĂ ELECTRONICĂ A POMPEI CU Upute za uporabu JEDNA ELEKTRIČNA UPRAVNA...
  • Page 2 Normen: Elektronische Pumpensteuerung EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 Electronic pump control EN 61000-6-1:2007 EN 60730-1 :2011 EN 60335-1:2012 + A11:2014 BRIO 2000 M EN 50581:2012 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Waibstadt, 03.08.2016 Siemensstraße 17 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH D-74915 Waibstadt...
  • Page 3: Table Of Contents

    Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.! Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw.
  • Page 4: Funktionsweise

    Einschaltdruck und Druck des Leitungssystems lassen sich durch das eingebaute Manometer kontrollieren. Beim Betrieb des Brio 2000 M dürfen sich keine Feststoffe in der zu pumpenden Flüssigkeit befinden, da dies zu Funktionsstörungen führen kann. Ist diese Voraussetzung nicht gegeben, muss im Ansaugbereich der Pumpe ein wirksamer Vorfilter installiert werden.
  • Page 5: Lieferumfang

    Hand drehen lassen. Bei der Montage des Brio 2000 M ist darauf zu achten, dass die Pfeile auf dessen Deckel und Ausgang in die Fließrichtung der Förderflüssigkeit zeigen. Anschließend sind der Ausgang des Brio 2000 M und der Verbraucher mit einer geeigneten Wasserleitung zu verbinden.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Der Netzstecker des automatischen Steuersystems wird über eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt- steckdose direkt mit der Stromversorgung verbunden. Die grüne Kontrollleuchte zeigt während des Betriebs an, ob Spannung am System anliegt. Der Netzstecker der Pumpe wird an die Steckdose des BRIO 2000 M ange- schlossen.
  • Page 7: Wartung Und Hilfe Bei Störfällen

    9. Wartung und Hilfe bei Störfällen Vor Wartungsarbeiten muss die Pumpe vom Stromnetz getrennt werden. Bei nicht erfolgter Trennung vom Stromnetz besteht u. a. die Gefahr des unbeabsichtigten Startens der Pumpe. Wir haften nicht für Schäden, die auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen. Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen aller Garantiean- sprüche.
  • Page 8: Bestellung Von Ersatzteilen

    Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachge- mäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An- schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistungen.
  • Page 9 Dear customer, Congratulation for buying your new device from T.I.P.! Like all our products, this one, too, was developed using the latest technological knowledge. The device was manufactured and assembled on the basis of state-of-the-art pump technology using most reliable electrical or electronic components which ensure a high level of quality and a long life of your new product.
  • Page 10: Functioning

    The Brio 2000 M provides an additional benefit in that it prevents the pump from damage by dry running, since the pump will cut out in the absence of water.
  • Page 11: Installation

    0.6 bar. The cut-in pressure of the Brio 2000 M electronic pump control was set to 1.5 bar in the factory. If this value is to be modified, the cover lid of the device has to be removed. To avoid any risk, this must only be done by qualified staff, for instance by a qualified plumber or electrical shop.
  • Page 12: Electrical Connection

    Brio 2000 M. Then use a properly installed grounded (earthed) mains socket to connect the Brio 2000 M directly to mains. The green indicator lamp on the Brio 2000 M goes on to indicate the presence of voltage.
  • Page 13: Warranty

    The list below shows some possible malfunctions of the device, possible causes and tips on their elimination. All the measures referred to may only be carried out with the pump being separated from the electrical mains. If you yourself feel unable to eliminate any of these malfunctions, please contact the customer service department or your point of sales.
  • Page 14: How To Order Spare Parts

    The warranty does not provide for any claims beyond those referred to above. The warranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt. The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased. Please note: 1.
  • Page 15 Kedves vásárló, Gratulálunk új T.I.P. berendezése megvásárlásához! Mint termékeink mindegyike, ez is a legújabb műszaki ismereteket alapul véve készült. A gép gyártása és összeszerelése is a legmodernebb szivattyú technika alapján történt, a legmegbízhatóbb villamos illetve elektronikus alkatrészek felhasználásával, így garantált új szerzeményének magas minősége és hosszú élettartama.
  • Page 16: Működés

    A Brio 2000 M további előnye, hogy megvédi a szivattyút a szárazfutásból eredő károktól, mivel a víz kimaradása esetén lekapcsol. Amint létrejött a kapcsolat az elektromos hálózattal, a Brio 2000 M a szivattyút kb. 15 másodperc időtartamra bekapcsolja. A szivattyú automatikus bekapcsolása akkor következik be, amikor valamilyen fogyasztó megnyitása miatt a vezetékrendszerben leesik a nyomás, egészen a Brio 2000 M bekapcsolási nyomásértékének eléréséig.
  • Page 17: Szállítási Tartalom

    A Brio 2000 M felszerelése közben ügyeljen arra, hogy a fedelén és a kilépő helyen lévő nyilak a szállítandó folyadék folyási irányába mutassanak. Ezt követően a Brio 2000 M kimenetét és a fogyasztót össze kell kötni egy megfelelő...
  • Page 18: Villamos Csatlakozás

    és meg nem indul a víz. Ha kb. 1 perc elteltével ez sem segített, akkor válassza le a Brio 2000 M készüléket a hálózatról és ismételje meg az üzembe helyezéshez szükséges leírt lépéseket.
  • Page 19: Garancia

    A rendszeres karbantartás és gondos kezelés csökkentik a lehetséges üzemzavarok veszélyét és hozzájárulnak a készülék élettartamának meghosszabbításához. Ha a szivattyút hosszabb ideig nem használják, akkor a készüléket és a vezetékrendszert teljesen le kell üríteni. Nagy hidegben ugyanis a belefagyott víz súlyos károkat okozhat. Üzemzavarok esetén először ellenőrizze, hogy kezelési hiba történt vagy más olyan ok lépett fel, amely nem a készülék meghibásodásából ered - például áramszünet következett be.
  • Page 20: Alkatrészek Rendelése

    karbantartási időközöktől. Ebben a használati utasításban található telepítési és karbantartási útmutatók betartása ezért döntően hozzájárul a kopó alkatrészek élettartamához. Reklamációk esetén fenntartjuk a jogot a hibás részek javítására, pótlására vagy a berendezés cseréjére. A kicserélt alkatrészek a mi tulajdonunkba kerülnek. Kártérítési igények ki vannak zárva, amennyiben a károkat szándékosan okoztak vagy a gyártó...
  • Page 21 Szanowny Kliencie! Gratulujemy zakupu nowego urządzenia firmy T.I.P.! Produkt ten, jak wszystkie nasze wyroby, opracowano wg najnowszych osiągnięć techniki. Produkcja i montaż niniejszego urządzenia są zgodne z nowoczesnymi rozwiązaniami techniki pomp, wykorzystano tu niezawodne elektryczne, elektroniczne i mechaniczne podzespoły, które gwarantują wysoką jakość i długą żywotność nowo zakupionego urządzenia.
  • Page 22: Zakres Zastosowania Pompy

    Kolejna korzyść: Brio 2000 M chroni pompę przed uszkodzeniami pracy na sucho, ponieważ przy braku wody następuje wyłączenie. Gdy tylko nastąpi połączenie z siecią elektryczną, Brio 2000 M aktywuje pompę w ciągu około 15 sekund. Automatyczne załączenie pompy następuje, gdy poprzez otwarcie jakiegoś elementu zużywającego spadnie ciśnienie w układzie przewodów, aż...
  • Page 23: Instalacja

    Zaleca się jednakże instalację w bezpośredniej bliskości lub bezpośrednio na przyłączu ciśnieniowym pompy. Przy montażu Brio 2000 M należy zwrócić uwagę, by strzałki na jego pokrywie i wyjściu wskazywały na kierunek przepływu tłoczonej cieczy. Następnie należy połączyć wyjście Brio 2000 M i element zużywający odpowiednim przewodem wodnym.
  • Page 24: Podłączenie Pompy Do Sieci Elektrycznej

    W tym celu przytrzymać znajdujący się na Brio 2000 M przycisk „START PUMP“ na tyle długo, by zakończył się w pompie proces zasysania wody i tłoczona była woda. Jeśli także i to działanie będzie bezskuteczne po około minucie czasu, odłączyć Brio 2000 M z sieci i powtórzyć kroki opisane odnośnie uruchomienia.
  • Page 25: Gwarancja

    urządzenia od źródła prądu. Jeżeli nie uda ci się samemu usunąć zakłócenia, zwróć się o pomoc do punktu serwisowego lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Naprawy urządzenia należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Pamiętaj, że szkody powstałe w wyniku niefachowych prób naprawy urządzenia powodują...
  • Page 26: Zamawianie Części Zamiennych

    Gwarancja nie uprawnia do roszczeń innego typu. Podstawę uznania gwarancji stanowi przedłożenie przez kupującego potwierdzenia zakupu. Potwierdzenie gwarancji ważne jest jedynie w kraju, w którym dokonano zakupu urządzenia. Szczególne wskazówki: 1. 1.Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, sprawdź najpierw, czy powodem tego stanu nie jest błąd w obsłudze urządzenia lub inna przyczyna niezwiązana z uszkodzeniem urządzenia.
  • Page 27 Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení nového zařízení T.I.P.! Jako každý z našich výrobků, je i tento vyroben na základě nejnovějších výsledků technických znalostí. Výroba a montáž stroje probíhá na základě nejmodernější techniky čerpadel s použitím nejspolehlivějších elektrických, resp. elektronických součástek, což zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost zakoupeného zařízení. Přečtěte si pozorně...
  • Page 28: Funkce

    čerpadlo vypíná. Po připojení k elektrické síti ovládání Brio 2000 M čerpadlo na dobu cca. 15 vteřin zapne. K automatickému zapnutí čerpadla dochází v případě, když z důvodu otevření některého ze spotřebičů poklesne ve vodovodním potrubním systému tlak, a to až...
  • Page 29: Rozsah Dodávky

    čerpadla nebo do jeho bezprostřední blízkosti. Při instalaci ovládání Brio 2000 M dbejte na to, aby šipky umístěné na víku a na místech výstupu byly situovány směrem k průtoku přepravované tekutiny. Poté proveďte propojení výstupu ovládání Brio 2000 M a spotřebiče vhodným vodovodním potrubím.
  • Page 30: Elektrická Přípojka

    Brio 2000 M tak dlouho, dokud nebude dokončena fáze nasávání čerpadla a transport vody nebude zahájen. Pokud ani tento postup po uplynutí cca. 1 minuty nebude úspěšný, pak ovládání Brio 2000 M odpojte ze sítě a zopakujte výše uvedené kroky nutné k uvedení do provozu.
  • Page 31: Záruka

    Pokud nebudete čerpadlo po delší dobu používat, je nutné zařízení a systém potrubního vedení zcela vyprázdnit. Zamrznutí vody při velkých mrazech by totiž mohlo způsobit závažná poškození. Při provozní poruše zkontrolujte nejprve, nedošlo-li k nesprávné obsluze, resp. neexistuje-li jiná příčina, která by poukazovala na to, že porucha se nevyskytla v zařízení...
  • Page 32: Objednání Náhradních Dílů

    Další nároky vůči odškodnění na základě záruky se neuplatňují. Zákazník musí předložit při nároku uplatnění záruky doklad prokazující zakoupení výrobku. Nároky vztahující se na záruku se uplatňují v zemi, kde bylo zařízení zakoupeno. Speciální rady: 1. V případě, že nebudete spokojen s funkcí vašeho zařízení, se nejprve přesvědčete, jestli chybu zavinila nevhodná...
  • Page 33 Уважаеми Купувачи, Поздравяваме Ви по случай закупуването на ново T.I.P. оборудване! Както всичките наши изделия, и това е приготвено въз основа на най-новите технически познания. Произвеждането и сглобяването на машината също станало въз основа на най-модерната помпена техника, с използуване на най-благонадеждените електрически и електронни части, така е гарантирано високото качество...
  • Page 34: Действие

    С вградения манометър може да се контролира налягането при включване, и налягането на водопроводната система. При употреба на Brio 2000 M, забранено е да има твърди материали в течността за пренасяне с помпата, защото това би могло да причинява авария. Ако тази предпоставка не може да бъде задоволена, трябва да...
  • Page 35: Размерът На Доставката

    напорна тръба, или в нейна непосредствена близост. По време на монтиране на Brio 2000 M внимавайте за това, че стрелките, намиращи се на капака му и на изходните места да показват към посока на течение на течността за пренасяне. След това трябва да се...
  • Page 36: Електрическо Съединение

    Преди пускане в експлоатация, напълнете изцяло смуквателната тръба и кожуха на помпата с вода. Включете щепсела на помпата в контакта на Brio 2000 M. След това свържете щепсела на Brio 2000 M чрез монтиран правилно, заземен контакт с електрическата мрежа. Ако свети зелената контролна лампа на Brio 2000 M, тогава...
  • Page 37: Поддръжка И Помощ При Аварии

    9. Поддръжка и помощ при аварии При работи по поддръжката помпата трябва да се изключи от мрежата. В противен случай има опасност от спонтанно стартиране на помпата. Като производители не носим гаранция за повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт. Повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт водят до анулиране на...
  • Page 38: Гаранционен Срок

    10. Гаранционен срок Това оборудване сме произвеждали и проверявали по най-модерните методи. Продавачът дава гаранция за безупречен материал и безгрешено приготвяне според законните предписания на всякогашната държава, в която оборудването е закупено. Срокът на гаранцията започва от деня на покупката според следните условия: По...
  • Page 39 Stimate Cumpărător, Vă felicităm pentru cumpărarea noului dumneavoastră echipament T.I.P.! Aşa cum sunt toate produsele noastre, şi acesta a fost confecţionat pe baza celor mai noi cunoştinţe tehnice existente. Fabricarea şi montarea utilajului a avut loc pe baza celei mai moderne tehnici din domeniul pompelor, utilizând cele mai fiabile componente electrice şi mecanice, astfel încât sunt garantate durata lungă...
  • Page 40: Modul De Funcţionare

    Imediat ce se realizează conectarea la sursa principala de curent, dispozitivul BRIO 2000 M va activa pompa pentru aproximativ 15 secunde. Pompa va fi conectata automat imediat ce un consumator este deschis si provoacă...
  • Page 41: Completul De Furnitură

    O modificare a presiunii este necesara in urmatoarele cazuri: 1. Diferenta de inaltime intre dispozitivul BRIO 2000 M si cel mai inalt consumator, depaseste 15 m ( fig. 5). 2. Pompa functioneaza in modul de asiratie in caz de inundatie ceea ce inseamna ca presiunea de admisie...
  • Page 42: Racordarea Electrică

    Ştecherul de reţea al sistemului automat de comandă este conectat direct la alimentarea cu tensiune printr-o priză cu contact de protecţie instalată conform normelor. Lampa de control verde semnalizează în timpul funcţionării dacă sistemul este sub tensiune. Ştecherul de reţea al pompei este racordat la priza lui BRIO 2000 M. 7. Punere în funcţiune Evitati orice influenta directa a umezelii asupra dispozitivului (ex.
  • Page 43: Garanţie

    „On“. 2. Dispozitivul electronic de control a fost 2. Reinstalati dispozitivul BRIO 2000 M astfel instalat contra directiei de curgere a lichidului incat sa fie compatibil cu directia de curgere pompat.
  • Page 44: Procurarea De Piese

    Pe baza garanţiei alte solicitări nu pot exista. Solicitările cumpărătorului privind serviciile garanţiale trebuie susţinute prin prezentarea chitanţei de cumpărare, ca dovadă. Solicitarea serviciilor garanţiale este valabilă numai în ţara în care a fost cumpărat echipamentul. Instrucţiuni speciale: 1. Dacă echipamentul dumneavoastră nu mai funcţionează corect, verificaţi întâi dacă este vorba de o eroare de mânuire, sau există...
  • Page 45 Poštovani kupci! Srdačne čestitke što ste kupili novi pumpni agregat od T.I.P.! Kao svi naši proizvodi tako je i ovaj razvijen na osnovi najnovijih tehničkih saznanja. Proizvodnja i montaža agregata se vrši na osnovi najnovije tehnike pumpi uz uporabu pouzdanih električnih, elektroničkih i mehaničkih dijelova, tako da je osigurana visoka kvaliteta i dug vijek trajanja vašega novog pumpnog agregata.
  • Page 46: Funkcioniranje

    Tlak kod uključivanja i tlak sustava vodova se može kontrolirati uz pomoć ugrađenog manometra. Kod korištenja uređaja Brio 2000 M u tekućini koja se prenosi crpkom ne smije biti čvrstih materijala, jer to može dovesti do pogonskih smetnji. Ukoliko se ovom uvjetu ne može udovoljiti, u predjelu usisnog dijela crpke treba montirati jedan efikasni pred-filtar.
  • Page 47: Ugradnja

    Instaliranje električne upravne jedinice crpke 5.2. Električna upravna jedinica crpke Brio 2000 M se može instalirati na bilo koje mjesto između priključenja potisne cijevi, odnosno potisnog voda crpke i prvog potrošača (npr. jedne slavine). Ipak se preporučuje instaliranje izvršiti na samo priključenje potisne cijevi crpke ili u njegovoj neposrednoj blizini.
  • Page 48: Elektro Priključak

    U cilju toga treba držati pritisnutu tipku „START PUMP“ (pokreće crpku) koja se nalazi na uređaju Brio 2000 M sve dotle dok se faza crpenja crpke ne završi i voda ne krene niz slavinu. Ako nakon otprilike 1 minute ni ovo ne pomogne, tada skinite s mreže uređaj Brio 2000 M i ponovite naznačene korake koji su potrebni za puštanje uređaja u rad.
  • Page 49: Jamstvo

    Ukoliko crpku ne koristite duže vrijeme, tada se uređaj i njegovi vodovi u potpunosti trebaju isprazniti. Prilikom velikih hladnoća, smrznuta voda može dovesti do velikih oštećenja. U slučaju smetnji, prvo provjerite da nije možda učinjena greška pri opsluživanju aparata ili je po srijedi neka banalna smetnja poput nestanka struje, a koja ne ukazuje na kvar aparata.
  • Page 50: Naručivanje Rezevnih Dijelova

    Posebne napomene: 1. Ukoliko Vaš uređaj više ne funkcionira ispravno, molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o grešci posluživanja ili o uzroku koji se ne može pripisati defektu uređaja. 2. Ukoliko vaš defektni uređaj donesete ili ga pošaljete na popravak, priložite molimo Vas slijedeće podloge: ...
  • Page 51 Vážený zákazník, Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového zariadenia T.I.P.! Tak ako všetky naše výrobky, tak aj toto zariadenie sa zakladá na najnovších technických poznatkoch. Tento stroj bol vyrobený a zmontovaný na základe najmodernejších poznatkov čerpadlovej techniky, pri použití najspoľahlivejších elektrických, resp. elektronických súčiastok, čo zaručuje vášmu novému zariadeniu vysokú kvalitu a dlhú...
  • Page 52: Popis Funkcie

    čerpadlo vypne. Po nadviazaní kontaktu s elektrickou sieťou prístroj Brio 2000 M zapne čerpadlo na cca 15 sekúnd. Čerpadlo sa automaticky zapne vtedy, ak kvôli otvoreniu kohútia, resp. niektorého spotrebiča klesne tlak vo vodovodnom potrubí...
  • Page 53: Obsah Dodávky

    Pri inštalácii prístroja Brio 2000 M dbajte na to, aby šípky na kryte a výstupe ukazovali smer čerpanej kvapaliny. Potom je treba výstup prístroja Brio 2000 M a spotrebič spojiť vhodným vodovodným potrubím.
  • Page 54: Elektrická Prípojka

    „START PUMP“ (spustenie čerpadla) dovtedy, kým nebude ukončená fáza nasávania čerpadla a nezačne tiecť voda. Ak po uplynutí cca 1 minúty nepomohlo ani to, potom odpojte prístroj Brio 2000 M od siete a zopakujte kroky potrebné pre uvedenie zariadenia do prevádzky.
  • Page 55: Záruka

    Pravidelná údržba a starostlivé ošetrovanie znižujú nebezpečenstvo možných prevádzkových porúch a prispievajú k predĺženiu životnosti vášho zariadenia. Ak čerpadlo dlhšiu dobu nebudete používať, potom je treba zariadenie a potrubný systém úplne vyprázdniť. V mrazivom počasí môže zmrznutá voda spôsobiť vážne poškodenia. Pri prevádzkovej poruche skontrolujte najprv, či nedošlo k nesprávnej obsluhe, resp.
  • Page 56: Objednanie Náhradných Dielov

    intervalov údržby. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva k zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu. V prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opraviť, nahradiť alebo zariadenie vymeniť. Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva. Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho zanedbania povinností...
  • Page 57 Spoštovani kupec, Čestitamo Vam za nakup nove naprave T.I.P.! Kot vsi naši izdelki, je tudi ta narejen na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj. Tudi proizvodnja in montaža naprave temelji na najmodernejši tehniki za črpalke, z uporabo najzanesljivejših električnih, oziroma elektronskih delov, kar temu novemu proizvodu zagotavlja visoko kakovost in dolgo življenjsko dobo. Da boste lahko uživali vse tehnične prednosti naprave, prosimo, pazljivo preučite navodila za uporabo.
  • Page 58: Delovanje

    Vklopni tlak in tlak vodovodnega sistema se lahko kontrolirata z vgrajenim manometrom. Pri uporabi Brio 2000 M v tekočini, ki se transportira s črpalko, ne sme biti suhe snovi, ker bi to lahko povzročilo motnje pri delovanju. V kolikor temu pogoju ni mogoče ugoditi, je potrebno v okolje sesanja črpalke namestiti učinkovit predfilter.
  • Page 59: Vgradnja

    črpalke ali v neposredni bližini tega. Pri namestitvi Brio 2000 M bodite pozorni na to, da puščice, ki se nahajajo na njegovem pokrovu in na izstopnem mestu, kažejo v smer preteka tekočine, ki se bo transportirala. Nato je potrebno izhod Brio 2000 M in uporabnik povezati z ustreznim vodovodom.
  • Page 60: Zagon

    Še ne prihaja voda, v tem primeru za spravo v obrat vklopite črpalko dalj časa, kot je nastavljeno električno upravljanje črpalke. Za to držite pritisnjeno pritisni gumb z napisom „START PUMP“ (zažene črpalko), ki se nahaja na napravi Brio 2000 M cel odo takrat, dokler se ne bo sesalna faza črpalke končala in se voda ne bo transportirala.
  • Page 61: Garancija

    MOŽEN VZROK MOTNJA ODSTRANJEVANJE 1. Črpalka ne transportira vode. 1. Ni el. toka. 1. Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo, ali je napetost, (upoštevajmo varnostne predpise!). Preverimo, ali je vtikač primerno vtaknjen v vtičnico. Pri predvideni napetosti sveti zelena kontrolna lučka “On” (vključeno), elektronskega upravljavskega sistema.
  • Page 62: Naročanje Rezervnih Delov

    11. Naročanje rezervnih delov Rezervne dele lahko najhitreje, najenostavneje in najceneje naročite po internetu. Na našem spletni strani www.tip-pumpen.de imamo kompletno trgovino z rezervnimi deli, kjer z nekaj kliki lahko opravite celoten nakup. Poleg tega lahko na spletni strani najdete tudi različne informacije ter dragocene namige o naših izdelkih in dodatkih.
  • Page 63 Anhang: Annex: Melléklet: Załącznik: Příloha: Приложение: Abbildungen Illustrations Ábrák rysunki Obrázky Картини Anexe: Dodatak: Príloha: Dodatek: Desene Slike Obrázky Slike Brio 2000 M...
  • Page 64 Funktionsteile / Details Taste START PUMP (Reset-Taste) Netzanschluss für Pumpe Anschluss Netzkabelstecker (Steckdose) Kontrollleuchte bei Trockenlauf (rot) Verstellschraube für Ansprechdruck Zulaufanschluss IG 30,93 mm (1 “), (drehbar) Kontrollleute für Netzspannung Ausgang AG 33,25 mm Manometer (1 “) (grün) Functional parts / Details START PUMP key (reset key) Pump mains connector (socket) Mains cable connector...
  • Page 65 Componente / Detalii Tasta START PUMP (Pornire Racord la reţea pentru pompă Racord ştecher la cablu de reţea pompă) (Tasta Reset) (priză) Lampă de control la funcţionare fără Şurub de reglare pentru presiunea Racord de admisie 30,93 mm (1 “) apă...
  • Page 66 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 D – 74915 Waibstadt / Germany service@tip-pumpen.de www.tip-pumpen.de...

Table of Contents