Download Print this page
Rittal 5301.350 Assembly Instructions Manual
Rittal 5301.350 Assembly Instructions Manual

Rittal 5301.350 Assembly Instructions Manual

Vx it base mounting bracket

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
VX IT Bodenbefestigungswinkel
VX IT Base mounting bracket
Équerres d'ancrage au sol VX IT
VX IT 5301.350

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rittal 5301.350

  • Page 1 VX IT Bodenbefestigungswinkel VX IT Base mounting bracket Équerres d'ancrage au sol VX IT VX IT 5301.350 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation Remarques relatives à la documentation 1.1 Aufbewahrung der Unterlagen 1.1 Storing the documents 1.1 Conservation des documents 1.2 Verwendete Symbole 1.2 Symbols used 1.2 Symboles utilisés 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.3 Intended use 1.3 Utilisation correcte Zusätzliches Zubehör Additional accessories...
  • Page 3 Bestell.-Nr. Model No. 5301.325 Réference ST 5,5x13 Abkürzungsverzeichnis Table of abbreviations Répertoire des abréviations – MA: Anzugsdrehmoment – : Tightening torque – M : Couple de serrage – F: Kraft – F: Force – F : Force VX IT Bodenbefestigungswinkel/VX IT Base mounting bracket/Équerres d‘ancrage au sol VX IT...
  • Page 4 1. Hinweise zur Dokumentation 1. Notes on documentation 1. Remarques relatives à la documentation Die Montageanleitung richtet sich an Perso- These assembly instructions have been La notice de montage s'adresse aux per- nen, die Einrichtungen der Informations- und written for personnel tasked with assembling, sonnes qui installent, raccordent et exploitent Telekommuniktionstechnik unter Kenntnis der connecting and operating IT and telecommu-...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    3. Sicherheitshinweise 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Instrucciones de seguridad 3. Safety instructions 3. Säkerhetsinstruktioner 3. Consignes de sécurité 3. Istruzioni di sicurezza Waarschuwing Warnung vor der Danger dû à Prestare attenzi- Atención, movi- Warning against voor de sluit- Schließbewegung la fermeture Varning för stäng- one alla chiusura miento de cierre...
  • Page 6: Меры Безопасности

    3. Turvallisuusohjeet 3. Bezpečnostní pokyny 3. Sikkerhedsanvisninger 3. Инструкции за безопасност 3. Wskazówki dotyczące 3. Меры безопасности bezpieczeństwa Предупреждение Предупреждение Advarsel mod Uwaga na Varoitus koneen/ за движение от об опасности lukkebevægelse zamykające się laitteen mekaa- Výstraha před затварящи се при...
  • Page 7: Drošības Norādījumi

    3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Biztonsági utasítások 3. Drošības norādījumi 3. Instrucțiuni de siguranță 3. Saugos nurodymai 3. Sigurnosne upute 3. Ohutusjuhised Προειδοποίηση Avertizare cu Upozorenje Gép/berende- Įspėjimas dėl Hoiatus masina/ πριν από την κίνηση privire la mișcarea na opasnost zés mechani- mašinos / Uzmanieties seadme meh-...
  • Page 8 3. Varnostni napotki 3. Bezpečnostné pokyny 3. Instruções de segurança Dávajte pozor na Cuidado quando Opozorilo pred zatvárací pohyb as partes mecâ- zapiranjem mechanických nicas de uma mehanskih delov častí stroja/zari- máquina/insta- stroja/naprave adenia lação se fecham Cuidado com o Opozorilo pred Varovanie pred risco de queda...
  • Page 9 TX30 4. Montage Bodenbefestigungswinkel 4. Fitting the base mounting bracket 4. Montage des équerres d'ancrage au sol = 5 Nm VX IT Bodenbefestigungswinkel/VX IT Base mounting bracket/Équerres d‘ancrage au sol VX IT...
  • Page 10 TX30 4. Montage Bodenbefestigungswinkel 4. Fitting the base mounting bracket 4. Montage des équerres d'ancrage au sol F = 3 KN Alternative F = 3 KN Alternative Alternative F = 3 KN F = 3 KN VX IT Bodenbefestigungswinkel/VX IT Base mounting bracket/Équerres d‘ancrage au sol VX IT...
  • Page 11 4. Montage Bodenbefestigungswinkel 4. Fitting the base mounting bracket 4. Montage des équerres d'ancrage au sol Select a solution for screw-fastening to the ◾ Choisir le mode de fixation au sol du ◾ Wählen Sie die Verschraubungslösung zum ◾ customer's floor depending on the instal- bâtiment en fonction des exigences du lieu bauseitigen Boden nach den jeweiligen lation site requirements and the ultimate...
  • Page 12 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...