Page 3
Congratulations on your purchase of the Nespresso Sage Creatista Plus, the machine that allows you to make cafe quality milk coffees. Congratulations on your purchase of the Nespresso Sage Creatista Plus, the machine that allows you to make cafe quality milk coffees.
Packaging Content / Creatista Plus Verpackungsinhalt USER MANUAL Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. ❶ Creatista Plus Coffee Machine Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create...
Content / Inhalt Nespresso Creatista Plus Reset to Factory Settings / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Packaging Content / Verpackungsinhalt Emptying the System / Entleerung des Systems Energy Saving / Energiesparen Creatista Plus / Creatista Plus Specifications / Especificaciones Daily Cleaning / Tägliche Reinigung...
Safety Precautions CAUTION DISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORD ELECTRICAL DANGER CAUTION HOT SURFACE CAUTION: the safety to these instructions. This appliance may be they are supervised or have • precautions are part of Do not use the appliance used by children of at least received instruction to use •...
Page 7
Make sure that the voltage Avoid possible harm appliance to Nespresso or Disconnect by pulling out the of the power source is the when operating the to a Nespresso authorised...
Page 8
Scalding an extended time (holidays, capsules available exclusively of your machine over its may occur. etc.). through Nespresso or your lifetime and that your coffee Do not put fingers under Replace water in water tank Nespresso authorised •...
Page 9
Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT BESCHÄDIGTE KABEL VOM NETZ TRENNEN GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM VORSICHT HEISSE OBERFLÄCHE VORSICHT: Die INFORMATIONEN: Spritzwasser und Geräts erhalten und die Sicherheitsvorkehrungen Wenn Sie dieses Zeichen Feuchtigkeit. damit verbundenen Gefahren sind Bestandteil des sehen, befolgen Sie den Dieses Gerät dient dem verstanden haben.
Page 10
Sicherheitsvorkehrungen Vermeiden Sie werden sowie die Anweisung Wenn das Kabel oder der Kaffee, Entkalkerlösung o. Ä. • Risiken wie tödlichen zum sicheren Gebrauch Stecker beschädigt sind, resistent sein. Stromschlag und Feuer. des Geräts erhalten und die muss es vom Hersteller, Ziehen Sie den Netzstecker, •...
Page 11
Öffnen Sie das Gerät nicht. kann zu Stromschlag, ziehen Sie den Netzstecker. auspacken, entfernen Sie die • Die im Inneren vorhandene Verbrennungen und Brand Kontaktieren Sie Nespresso. Kunststofffolie und entsorgen Spannung ist gefährlich! führen. Füllen Sie den Wassertank Sie diese. •...
Page 12
Einige Geräte gesamten Lebensdauer zu können daher Spuren eines erhalten. vorherigen Gebrauchs BEWAHREN SIE DIESE aufweisen. BEDIENUNGSANLEITUNG Nespresso behält sich das • Recht vor, Anweisungen Geben Sie sie an alle ohne vorherige Ankündigung weiteren Benutzer zu ändern. weiter. Diese Die Maschine enthält...
Lever for capsule insertion Hebel zum Einlegen der Kapsel Capsule container Kapselbehälter Removable pin cleaning tool Abnehmbarer Pin für die Pop out cup support Reinigung (Nespresso Pin) Flexible Tassen-Abstellfläche Removable drip grid Abnehmbares Abtropfgitter Removable drip tray with full indicator Abnehmbare Restwasserschale mit Anzeige „voll“...
First Use / Erste Inbetriebnahme (oder nach einer längeren Zeit von Nichtgebrauch) Read the important safeguards first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. ❶ ❷...
Page 15
First Use / Erste Inbetriebnahme (oder nach einer längeren Zeit von Nichtgebrauch) ❻ ❼ Setting your water hardness, dip the Water Follow the on-screen prompts to rinse < 1 minute Hardness Test Strip in and out the water tank. & prepare your machine for use. Wait 1 minute.
Navigation / Navigation ❶ ❷ Rotate Display the SELECT dial shows current drink settings, Café Latte Cappuccino Cappuccino to select your coffee. Coffee Volume, Milk Temperature, Milk Texture. Drehen Sie AUSWAHL-Regler, um Das Display zeigt die aktuellen Ihren Kaffee zu wählen. Getränkeeinstellung, das Kaffeevolumen, die Milchtemperatur und die Milchtextur.
Page 17
Regular Coffee Preparation / Normale Kaffeezubereitung ❶ ❷ ❸ Fill the water tank Turn the machine ON Place a cup under the with potable water. pressing the START|CANCEL coffee outlet. Use the cup button. Heating up takes support if required. PUSH Füllen Sie den approximately 3 seconds.
Regular Coffee Preparation / Normale Kaffeezubereitung ❺ ❻ Preparation To stop the coffee flow will stop automatically. press Lift the Lever to eject the capsule. the START|CANCEL button. Die Zubereitung Um den Kaffeefluss frühzeitig stoppt automatisch. Öffnen Sie den Hebel, um die Kapsel auszuwerfen. zu beenden, drücken Sie die Taste START|ABBRECHEN.
Page 19
Milk Coffee Preparation - Single Cup / Milchkaffeezubereitung – einzelne Tasse ❹ ❺ ❻ Fill the milk jug with enough Lift the steam wand Ensure the milk jug fresh cold milk. Minimum and & position in the centre is making contact maximum levels are marked of the milk jug.
Milk Coffee Preparation - Single Cup / Milchkaffeezubereitung – einzelne Tasse ❿ When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk into the espresso complete, lift the steam wand, to its down position & it will to finish your drink. wipe with a clean damp cloth.
Page 21
Milk Coffee Preparation - Two Cups / Milchkaffeezubereitung – zwei Tassen ❹ ❺ Lift the Lever & Press the START|CANCEL Fill the milk jug with enough insert your capsule. button to start the espresso fresh cold milk for 2 drinks. extraction.
Page 22
Milk Coffee Preparation - Two Cups / Milchkaffeezubereitung – zwei Tassen Allow steam wand Place Lift the Lever to return your second cup & insert to its down position & it will under the coffee spout. your capsule. auto purge to rinse itself. Platzieren Öffnen Sie den Hebel Sie Ihre...
Latte Macchiato Preparation / Zubereitung von Latte Macchiato ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate Rotate a Latte the SELECT dial with fresh potable Macchiato glass, push the to select your drink. water. cup support in until it locks. Drehen Sie den Füllen Sie den Drücken Sie gegen...
Page 24
Latte Macchiato Preparation / Zubereitung von Latte Macchiato When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk into the Latte complete, lift the steam to its down position & it will Macchiato glass and place wand, wipe with a clean auto purge to rinse itself.
Adjusting Regular Coffee Drinks / Einstellungen für normale Kaffeegetränke Rotate the SELECT dial Press the SELECT dial to Rotate the SELECT dial to to the drink. adjust the coffee volume. adjust the coffee volume. The suggested volume is Drehen Sie Drücken Sie auf den marked with a dotted line.
Adjusting Milk Coffee Drinks / Einstellungen für Milchkaffeegetränke This machine is optimized for pasteurized whole or semi skimmed milk. Milk Temperature and Milk Froth may be adjusted to suit different milk types. Diese Kaffeemaschine ist für pasteurisierte Voll- oder Halbfettmilch optimiert. Milchtemperatur und Milchschaum lassen sich auf verschiedene Milcharten einstellen. ❷...
Reset to Factory Settings / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ❶ Drink Settings are: Die Getränkeeinstellungen sind: -Coffee Volume, Milk Temperature and Milk Froth. - Kaffeevolumen, Milchtemperatur und Milchschaum To reset your drink settings: To reset factory settings: Um Ihre Getränkeeinstellungen Zur Wiederherstellung der zurückzusetzen: Werkseinstellungen: 1.
Energy Saving / Daily Cleaning / Tägliche Reinigung Energiesparen To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying and cleaning the capsule container every day. Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, den Kapselbehälter täglich zu leeren und zu reinigen. ❶ ❶ Energy efficient: Empty the drip tray Machine minimizes power...
Daily Cleaning / Tägliche Reinigung ❹ Do not use any strong or Dry all the parts with a Never immerse abrasive solvent, sponge or repetitive soft clean cloth and appliance or part of it in cream cleaner. Do not put in reassemble all parts.
Never use any product other than die Maschine, wenn das Display dies anzeigt. Die Maschine blockiert, wenn die Entkalkung nicht the Nespresso descaling kit available at Nespresso to innerhalb der nächsten 30 Bezüge durchgeführt wird. Ein Sperr-Countdown erscheint, um Sie auf die Zahl der Bezüge hinzuweisen, die bis zum Blockieren der Maschine verbleiben.
Water Hardness / Wasserhärte To determine water hardness level use the test strip provided. To change the water hardness setting: Um die Wasserhärte zu bestimmen, nutzen Sie den mitgelieferten Teststreifen. Um die Einstellungen für die Wasserhärte zu verändern: ❶ ❷ ❸...
- Select Descale and follow the on-screen prompts. Machine Error message is displayed - A major fault has occurred. - Visit Nespresso.com or call Nespresso to contact your local service centre. Machine is ON but ceases to operate - Power machine off by holding START/CANCEL.
Page 33
- Führen Sie eine Reinigung der Dampfdüse durch, falls nötig. brühen Sie einen Kaffee. - Überprüfen Sie die Dampfdüse auf Blockaden. Nutzen Sie den Nespresso Pin, der sich unter dem Wassertank befindet, um alle Öffnungen freizumachen. Warnung „Wassertank füllen“ bleibt - Prüfen Sie, ob der Wassertank korrekt platziert ist.
Troubleshooting Milk Froth Preparation Milk steam cycle does not start - Check if the water tank is correctly positioned, if empty, fill with potable water. - Check steam tip for any blockages and ensure wand is lowered. Quality of froth not up to standard - Be sure to use whole or semi-skimmed milk at refrigerated temperature - Use the milk jug provided.
Fehlerbehebung bei der Milchschaumzubereitung Milchschaumzubereitung startet nicht. - Kontrollieren Sie, ob der Wassertank korrekt platziert ist. Ist er leer, füllen Sie ihn mit Trinkwasser. - Überprüfen Sie die Dampfdüse auf Blockaden und vergewissern Sie sich, dass die Düse abgesenkt ist. Milchschaumqualität nicht auf - Vergewissern Sie sich, dass Sie pasteurisierte Voll- oder Halbfettmilch mit - Benutzen Sie den mitgelieferten Milchbehälter.
Sie in der Broschüre „Herzlich Willkommen“ im Maschinenkarton oder auf Contact details for Nespresso or your Nespresso authorized representative www.nespresso.com can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com Disposal and Environmental Protection /...
Nespresso is handling product enquires and product servicing on Sage’s behalf. If you believe you product is defective, contact the Nespresso Customer Relationship Centre directly for instructions on where to send or bring it for repair by a Sage authorised service agent. Contact Nespresso 0800 1818 444.
Page 38
Inanspruchnahme der von Sage gewährten Garantie: Nespresso bearbeitet im Namen von Sage Produktanfragen und übernimmt Servicearbeiten. Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Produkt defekt ist, kontaktieren Sie bitte den Nespresso Kundendienst. Dort erhalten Sie Auskunft darüber, wohin Sie Ihr Gerät zur Reparatur bringen können.