Advertisement

Quick Links

INNOTECH
ENGLISH
ACHTUNG:
Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der
Anwender die Original Aufbau– und Verwendungsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen haben.
ATTENTION:
Assembling and using of the safety product is only allowed after the assembler and user read the original
installation and application instruction in his national language.
Attention!:
Le montage et l'utilisation du dispositif de sécurité ne sont autorisés qu'après lecture par le monteur et par
l'utilisateur de la notice d'origine de montage et d'utilisation dans la langue du pays concerné.
Attenzione:
Il montaggio e l'uso del dispositivo di sicurezza è ammesso soltanto dopo che il montatore e l'utente hanno
letto le istruzioni per l'installazione e l'uso nella rispettiva lingua nazionale.
ATENCIÓN:
No está permitido montar ni usar el dispositivo de protección antes de que el montador y el usuario hayan
leído las instrucciones de montaje y uso originales en la lengua del respectivo país.
Atenção:
A montagem e o emprego do mecanismo de proteção somente serão permitidos, após o montador e o
usuário terem lido as instruções de uso originais, no respectivo idioma do país, sobre a montagem e o
emprego do mesmo.
Attentie:
De montage en het gebruik van de veiligheidsinrichting is pas toegestaan, nadat de monteur en de
gebruiker de originele montage- en gebruikershandleiding in de desbetreffende taal gelezen hebben.
:
Figyelem
A biztonsági berendezés felszerelése és használata csak az után megengedett, miután a szerelést végző és a
használó személyek a nemzeti nyelvükre lefordított, eredeti használati utasítást elolvasták és megértették.
Pozor!
Montaža in uporaba varnostnih naprav je dovoljena šele takrat, ko sta monter in uporabnik prebrala
originalna navodila za montažo in uporabo v konkretnem jeziku.
POZOR:
Montáž a používání zabezpečovacího zařízení jsou povoleny až poté, co si pracovníci provádějící montáž a
uživatelé přečetli v příslušném jazyce originální návod k montáži a používání.
DİKKAT!
:
Güvenlik tertibatının montajına ve kullanımına, ancak montaj teknisyeni ve kullanıcı, orijinal kurulum ve
kullanma talimatını kendi ülke dilinde okuduktan sonra, izin verilir.
! :
Obs
Monteringen og anvendelsen av sikkerhetsinnretningene er gyldige først etter at montøren og brukeren har
lest den originale oppbygnings- og bruksanvisningen i det tilsvarende landets språk.
O B S :
Säkerhetsanordningen får inte monteras och användas förrän montören och användaren har läst igenom
konstruktionsbeskrivningen och bruksanvisningen i original på resp lands språk.
Huomio:
Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen
asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
GIV AGT:
Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den
originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog.
UWAGA:
Montaż i użytkowanie urządzenia zabezpieczającego dozwolone jest wtedy, gdy monter i użytkownik
przeczytają oryginalną instrukcję montażu i użytkowania w swoim języku.
Page 1 of 10
POINT-11
INSTALLATION AND
OPERATING MANUAL
Version 26/07/2016
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUES
NEDERLANDS
MAGYAR
SLOVENSKY
ČESKY
TÜRKÇE
NORSK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
POLSKI
INNOTECH POINT-11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POINT-11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Innotech POINT-11

  • Page 1 UWAGA: POLSKI Montaż i użytkowanie urządzenia zabezpieczającego dozwolone jest wtedy, gdy monter i użytkownik przeczytają oryginalną instrukcję montażu i użytkowania w swoim języku. Page 1 of 10 Version 26/07/2016 INNOTECH POINT-11...
  • Page 2: Safety Instructions

    INSTALLATION AND OPERATING MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS  INNOTECH-POINT may only be installed by competent experts familiar with the roof safety system.  You must be familiar with these instructions, as well as with the local safety regulations as a prerequisite for installing and using the system. You must also be physically and mentally fit and trained in the use of PSE (Personal Safety Equipment).
  • Page 3  Do not continue to use INNOTECH-POINT if the product identification is illegible. INNOTECH-POINT has been tested in accordance with EN 795 A2 and may only be used as attachment point with a flat roof or steep roof. ATTENTION: INNOTECH-POINT should not be installed horizontal (e.g. in facades) or on the under side of ceilings ("overhead").
  • Page 4: Additional Safety

    Loads in "X" direction are not permitted! STANDARDS INNOTECH POINT has been tested and certified in accordance with EN 795:2012 TYP A & CEN/TS 16415:2013. FUNCTION The single attachment point INNOTECH-POINT is characterized by simple installation.
  • Page 5: Installation

    INNOTECH INSTALLATION INNOTECH-POINT has been tested in accordance with EN 795:2012 TYP A and may only be used as attachment point with a flat roof or slightly inclined roof. INNOTECH-POINT should not be installed horizontal (e.g. in facades) or on the under side of ceilings ("overhead").
  • Page 6 360° around its own axis. Check: The lock nut should free min. 2 thread turns of the stud bolt. (See detail) Attention: The single anchorage point can be plastically deformed! Page 6 of 10 Version 26/07/2016 INNOTECH POINT-11...
  • Page 7: Acceptance Log

    ACCEPTANCE LOG PROJECT: ORDER NUMBER: CLIENT: Specialist: Company address: CONTRACTOR: Specialist: Company address: INSTALLATION OF EAP / ANCHORAGE POINTS: (Single anchorage points (EAP) or anchorage points of a horizontal lifeline system in accordance with EN 795:2012 TYP C) Specialist: Company address: FASTENER / PHOTO DOCUMENTATION PRODUCT: units...
  • Page 8 INSTRUCTIONS FOR THE EXISTING SAFETY SYSTEM The building owner must affix this notice in a conspicuous location near the access to the system! This system must be used in accordance with the state of the art and in accordance with the instructions for installation and use.
  • Page 9: Inspection Points

    TEST LOG I SINGLE ANCHORAGE POINT (EAP) PROJECT: ORDER NUMBER: PRODUCT: units Year of manufacture / serial number: (Type designation EAP) ANNUAL SYSTEM INSPECTION EXECUTED ON: CLIENT: Specialist: Company address: CONTRACTOR: Specialist: Company address: INSPECTION POINTS: DEFECTS DETECTED:   checked and in order! (Description of defects/ measures) DOCUMENTATION: Instructions for installation and use...
  • Page 10 POINT-11  INNOTECH SALES AND DEVELOPMENT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH A-4656 Kirchham, Laizing 10 w w w . i n n o t e c h . a t...

Table of Contents