Pima DGS Series Installation Instructions Manual

Wireless gas detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DGS
Installation Instructions
Инструкция по установке
Instrucciones de Instalación
‫הוראות התקנה‬
English, Русский, Español, ‫עברית‬
1
1 Блок питания 220В AC
2 Желтый светодиод
3 Красный светодиод
4 Зеленый светодиод
5 Кнопка Тест/Прерывание звукового
сигнала
6 Вентиляционные отверстия
7 Кронштейн
8 Батарейный отсек (расположен сзади,
доступен при снятом кронштейне)
DGS Wireless Gas Detector
The DGS is a FastLink technology wireless indoor gas detector, designed for the FORCE series and VISION intruder alarm systems. Using
the DGS in FORCE requires the installation of a wireless receiver.
The fully supervised DGS detector can detect the presence of Liquefied Petroleum Gas (LPG), and wirelessly alerts the control panel.
LPG includes propane gas (C3H8), mainly used as fuel in heating appliances, cooking equipment, and vehicles.
The detector monitors the presence of gas once every 10 seconds and performs a self-test every 160 seconds. Once the concentration
of the gas reaches the detection threshold, it triggers an alarm, by sounding beeps every one second, along with the red LED flashing.
The DGS is powered by a 220V AC transformer, which connects with a micro USB cable (included). The detector's battery is only used
for monitoring and alerting on AC power loss.
The DGS alerts on low battery condition, and has a tamper switch that alerts when its enclosure is opened or removed from the wall.
For enrollment information, see the alarm system's Installation guide.
Cautions:
The DGS's backup battery only purpose is to monitor if AC power is loss. The detector does
not detect or alert on gas leak without AC power!
The DGS is based on wireless (RF) transmissions. Any wireless transmission can be subject
to RF interference and, although unlikely, this interference may cause the DGS to not operate
as intended. RF transmissions will be attenuated by tinted glass, in wall isolation with metal
foils, metal objects, etc.
2 3 4
5
6
7
1 Adaptador 220VAC
2 LED Amarillo
3 LED Rojo
4 LED Verde
5 Botón para Prueba/Silencio
6 Ranuras de ventilación
7 Soporte de montaje
8 Compartimento de la batería (en la parte
posterior de la unidad sin el soporte de montaje)
1 220VAC Adapter
2 Yellow LED
3 Red LED
4 Green LED
5 Test/Silence Button
6 Ventilation Slots
7 Mounting Bracket
8
8 Battery Compartment (Back Side,
-1-
Bracket Removed)
220V AC
‫5 כפתור בדיקה/השתקה‬
,‫תא סוללות (צד אחורי‬
‫ספק כח‬
1
‫2 נורית צהובה‬
‫3 נורית אדומה‬
‫4 נורית ירוקה‬
‫6 חריצי אוורור‬
‫7 מתלה הגלאי‬
8
)‫ללא המתלה‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pima DGS Series

  • Page 1 Installation Instructions Инструкция по установке Instrucciones de Instalación ‫הוראות התקנה‬ English, Русский, Español, ‫עברית‬ 2 3 4 1 220VAC Adapter 2 Yellow LED 3 Red LED 4 Green LED 5 Test/Silence Button 6 Ventilation Slots 7 Mounting Bracket 8 Battery Compartment (Back Side, Bracket Removed) 1 Блок...
  • Page 2: Technical Specifications

    Technical specifications  End of Life: five Years (Typical Usage).  Weight: 200gr Frequency Models  Standards: Meets EN-50131-1, CE compliance.  Dimensions: 11.9 X 8 X 4.4 cm (MHz) One-Way Two-Way  Power:  Battery life: Up to 5 Years 433.92 DGS143 DGS243...
  • Page 3: Warnings And Limitations

    How to test the DGS To test the gas detector, press and hold the Test/Silence button (no. 5 in the figure above) for a few seconds - the red LED will flash and the buzzer will sound beeps. If the detector is at fault, the yellow LED will flash and a trouble event will be reported. See Malfunction signals below for more details.
  • Page 4: Технические Характеристики

    Беспроводной датчик газа DGS DGS – беспроводной датчик обнаружения газа, работающий по технологии FastLink предназначен для работы с контрольными панелями серии FORCE и VISION. В приборах серии FORCE требуется наличие беспроводного расширителя. Датчик DGS обнаруживает присутствие сжиженного углеводородного газа (LPG) и отправляет оповещение об этом на контрольную...
  • Page 5 Установите датчик на кронштейн, надавив на него вниз до щелчка. Подключите к датчику блок питания из комплекта поставки и включите его в сеть 220В AC. Обучите контрольную панель на работу с датчиком (см. описание в Инструкции по установке к вашей охранной системе). Светодиодная...
  • Page 6: Especificaciones Técnicas

    DGS - Detector inalámbrico de Gas El DGS es un detector inalámbrico de gas para interiores con tecnología FastLink, diseñado para los sistemas de alarma contra intrusión de las Series FORCE y VISION. Para usar el DGS en los sistemas FORCE se requiere la previa instalación de un receptor inalámbrico. El DGS es un detector completamente supervisado y puede detectar la presencia de gas licuado de petróleo (GLP) y reportar de forma inalámbrica al panel de control.
  • Page 7: Modos De Operación

    Como instalar el DGS Coloque el detector en una superficie plana y haga lo siguiente: Retire el detector del soporte de montaje (no. 7 en la imagen de la primera página); presione la presilla inferior y tire del soporte hacia abajo. Use los tornillos suministrados y monte el soporte verticalmente en la superficie designada.
  • Page 8: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Mantenimiento y solución de problemas El DGS debe probarse una vez por semana para asegurarse de que funciona correctamente. Señales de mal funcionamiento Cuando se detecte un mal funcionamiento, el detector de gas lo indicará mediante el parpadeo del LED amarillo y un pitido como advertencia sonora.
  • Page 9 ‫ה‬ ‫סולל‬ ‫ה‬ ‫איך להחליף את‬ .‫בצע את ההוראות הבאות‬ ‫להחליף סוללה‬ ‫. כדי‬ ‫הסוללה נמצא בגב ה‬ ‫תא‬ .‫ומשיכתו כלפי מעלה‬ ‫בתחתיתו‬ ‫הלשונית‬ ‫הסר את הגלאי מהמתלה שלו בלחיצה על‬ .‫. העזר במברג שטוח במידת הצורך‬ )‫באיור בתחילת המדריך‬ '‫(מס‬...
  • Page 10 ‫תחזוקה ופתרון תקלות‬ .‫לפחות פעם בשבוע, כדי לודא את תקינותו‬ ‫יש לבדוק את הגלאי‬ ‫תקלות‬ .‫חים של הגלאי‬ ‫להלן מצבי תקלה שכי‬ !‫יש להזמין טכנאי מייד‬ .‫, הנורית הצהובה מהבהבת והזמזם מצפצף‬ ‫כשמזוהה מצב תקלה ב‬ ‫הנורית הצהובה והזמזם‬ ‫תקלה‬ .‫שניות‬...
  • Page 11 Garantía Limitada PIMA Electronic Systems Ltd. no garantiza que su Producto no haya sido o sea puesto en riesgo o que no sea evadido o que no sea o haya sido saboteado o alterado de alguna forma o que no haya sufrido o sufra alguna forma de manejo malintencionado así como tampoco garantiza que el Producto vaya o pueda prevenir cualquier muerte y/o daños corporales y/o daños a la propiedad o cualquier otra pérdida resultado directo o indirecto de vandalismo,...
  • Page 12 P/N: 4410476 *4410476* Revision: C1, XX multi, Nov 2020 -12-...

Table of Contents