Scheppach Vario Speed DP18VARIO Translation Of The Original Operating Manual

Scheppach Vario Speed DP18VARIO Translation Of The Original Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Art.Nr.
5906807903
AusgabeNr.
5906807852
Rev.Nr.
28/09/2020
DP18VARIO
DE
GB
ACHTUNG!
CAUTION!
ATTENTION! Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Ständerbohrmaschine
Originalbetriebsanleitung
Drill press
Translation of the original operating manual
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
7
20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vario Speed DP18VARIO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach Vario Speed DP18VARIO

  • Page 1 Art.Nr. 5906807903 AusgabeNr. 5906807852 Rev.Nr. 28/09/2020 DP18VARIO Ständerbohrmaschine Originalbetriebsanleitung Drill press Translation of the original operating manual ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION! Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION! Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 6, 10  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz. Tragen Sie keine Handschuhe. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Table Of Contents

    Montage ..................13 Bedienung ................. 14 Elektrischer Anschluss .............. 16 Reinigung und Wartung ............. 17 Lagerung ................... 17 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 18 Störungsabhilfe ................. 19 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Einleitung

    • 1 Bedienungsanleitung nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). nutzt werden. • Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 • Halten Sie die Arbeitsfläche bis auf das zu be- arbeitende Werkstück sauber. Scharfkantige Bohrspäne und Gegenstände können zu Verlet- zungen führen. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Verwendung“, sowie die Bedienungsanwei- und abschließbar sein. Dies verhindert, dass das sung insge samt beachtet werden. Elektrowerkzeug durch die Lagerung beschädigt oder von unerfahrenen Personen bedient wird. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Technische Daten

    (19) zur Befestigung der Säule in die Grundplatte Schallleistungspegel Bearbeitung L 86,3 dB(A) und ziehen Sie diese mit einem dem Sechskant- Unsicherheit K 3 dB(A) schlüssel (A) fest. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Bedienung

    Schalter „I“ (23), die Maschine läuft an. Zum Aus- des Griffhalters. Nehmen Sie hierzu den Sechs- schalten drücken Sie die rote Taste „O“ (24), das Ge- kantschlüssel (A) zur Hilfe. rät schaltet ab. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Werkstückes bzw. des Maschinenschraub- • Sorgen Sie dafür, dass die Maschine ungehin- stocks an einen festen Anschlag. dert laufen kann (Entfernen Sie Werkstücke, Bohrer etc.). DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit 1800 1500 Kennzeichnung H05VV-F. 1600 1300 Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- schlusskabel ist Vorschrift. 1400 1200 1300 1100 1150 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Bohrer. Lösen Sie die Feststellmuttern (G). nungsanleitung bei dem Werkzeug auf. Durch Drehen der Einstellschrauben (H) auf beiden Seiten können die Laserlinien verstellt werden. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal- ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Störungsabhilfe

    Überprüfen Sie die Zentrierung. eingespannt. Siehe auch „Werkzeug in Bohrfutter einsetzen“ Bohrfutter ist nicht richtig befestigt. Befestigen Sie das Bohrfutter richtig. Siehe auch „Montage des Bohrfutters“ DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 Wear hearing protection! If dust builds up, wear respiratory protection! Do not wear long hair open. Protect long hair with a net. Do not wear gloves. 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 Assembly ................... 26 Operation ................... 27 Electrical connection ..............28 Cleaning and maintenance ............29 Storage ..................30 Disposal and recycling .............. 30 Troubleshooting ................. 31 GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Introduction

    • 1 Bench vice try, the generally recognised technical rules relating • 1 Operating manual to the operation of such machines must also be ob- served. 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Proper Use

    - Do not use power tools where there is a risk of - Check extension cables regularly and replace fire or explosion. them when damaged. - Keep the handle dry, clean and free of oil and grease. GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 • Do not touch the insert tool after it has been processed before it has cooled down. The in- sert tool gets very hot when working. 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Technical Data

    • Furthermore, despite all precautions having been tal vibration values (vector sum of three directions) met, some non-obvious residual risks may still re- determined according to EN 61029. main. GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Before Commissioning

    (22) into the spindle until is the drilling table holder (18) from the inside. reaches the stop and then turn it until it slides a little further into the spindle. 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Operation

    • Tighten the coach bolt (27) again to fix the drilling The bench drilling machine is equipped with a quick- table (4) in this position. action drill chuck. GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Electrical Connection

    The insulation on electrical connection cables is of- ten damaged. This may have the following causes: • Pressure points, where connection cables are passed through windows or doors. 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    • Clean the ventilation holes and the surface of the device with a soft brush or cloth. • Remove chips, dust and dirt with a vacuum clean- er if necessary. GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Storage

    30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Troubleshooting

    Drill bit not clamped centrally in chuck. Check the centring of the drill. See “Installing drill bits”. Chuck not properly installed. Install chuck properly. See “Installing the chuck”. GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Ichenhausen, den 28.09.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2017 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

This manual is also suitable for:

5906807903

Table of Contents