Unold 8250 Instructions For Use Manual

Unold 8250 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 8250:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Modell 8250

    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Benutzen
    • Bedienen
    • Reinigen und Pflegen
    • Entkalken
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
    • Service
  • Notice D'utilisation Modèle 8250 Spécification Technique

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Détartrage
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 8250

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Ontkalken
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 8250

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Utilizzo
    • Pulizia
    • Decalcificazione
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 8250

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Servicio
    • Manejo
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Descalcificación
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 8250 Technické Údaje

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • ČIštění a Péče
    • Odvápnění
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Model 8250 Dane Techniczne

    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Uruchomienie I Użycie
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Odkamienianie
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BLITZKOCHER
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 8250

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Unold 8250

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BLITZKOCHER Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 8250...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8250 Stand: Feb 2016 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3: Table Of Contents

    Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel ...11 Protection de l’environnement ....25 Service-Adressen ........12 Service ..........12 Instructions for use Model 8250 Gebruiksaanwijzing model 8250 Technical Specifications ......13 Technische gegevens ......26 Explanation of symbols ......13 Verklaring van de symbolen .....26 Important Safeguards ......13...
  • Page 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 8250 Návod k obsluze model 8250 Dati tecnici ..........32 Technické údaje ........44 Significato dei simboli ......32 Vysvětlení symbolů .........44 Avvertenze di sicurezza ......32 Bezpečnostní pokyny ......44 Prima del primo utilizzo ......35 Uvedení...
  • Page 5: Bedienungsanleitung Modell 8250

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8250 TECHNISCHE DATEN Leistung: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Volumen: 1,8 Liter Behälter: Kunststoff, weiß, abgedecktes Heizelement, entnehmbarer Kalkfilter im Ausguss Deckel: Kunststoff-Sicherheits deckel mit Verriegelung Sockel: Kunststoff, mit Kabel und Kabelaufbewahrung, 360° drehbare Kontakt verbindung Abmessungen: Ca.
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aufsicht durchgeführt wer- men. Falls dies doch einmal den. geschehen sollte, muss er 2. Kinder unter 3 Jahren soll- vor erneuter Benutzung voll- ten dem Gerät fernbleiben kommen trocken sein. oder durchgehend beauf- 10. Das Gerät darf nicht in der sichtigt werden.
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Die Zuleitung muss so ver- 27. Verschieben Sie das Gerät legt sein, dass ein Ziehen nicht, solange es in Betrieb oder darüber Stolpern ver- ist, um Verbrühungen durch hindert wird. herausspritzendes Wasser zu 18. Wickeln Sie die Zuleitung vermeiden.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de führen und haben den Aus- Hersteller oder seinen Kun- schluss der Garantie zur dendienst oder eine ähnlich Folge. qualifizierte Person ersetzt 33. Wenn die Anschlussleitung werden, um Gefährdungen dieses Gerätes beschädigt zu vermeiden. wird, muss sie durch den Vorsicht! Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht.
  • Page 9: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Zum Einfüllen von Wasser neh- 11. Selbstverständlich können men Sie den Behälter vom Sockel. auch den Ein-/ Ausschalter bedie- Drücken Sie die Öffnungstaste im nen, wenn Sie den Vorgang früher Deckel nach hinten. Der Deckel beenden wollen.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Lassen Sie das Gerät abkühlen, Wischen Sie den Sockel und den bevor Sie es reinigen. Behälter mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Vor dem Reinigen stets das Verwenden Sie keine kratzenden Gerät ausschalten und den...
  • Page 11: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 8250 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
  • Page 12: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Page 13: Instructions For Use Model 8250

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8250 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Volume: 1,8 Liter Recipient: Plastic, white, concealed heating element, removable calcium filter Lid: Plastic safety lid with lock Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360° rotating...
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children aged from 3 years 12. This appliance is intended and less than 8 years shall to be used in household and only swith on/off the appli- similar applications such as: ance provided that it has ƒ...
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Never heat objects such as cool about 15 minutes. Then cans or bottles in the electric fill the electric kettle with kettle. cold water. The boil dry pro- 22. Make sure that the lid of the...
  • Page 16: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties. BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME Remove all packaging materials Close the lid by pressing lightly.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de using the kettle again to heat 16. Switch off and unplug electrical water. appliances after use. 14. The kettle is fitted with a dry- Boiling water cause scalding. Therefore, please operation cutout that switches off...
  • Page 18: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Page 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 20: Notice D'utilisation Modèle 8250 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 8250 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Alimentation : 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Capacité : 1,8 litre Conteneur : Plastique, blanc, avec élément de chauffagé couvert d’acier inoxydable, filtre calcaire amovible Couvercle : Couvercle de sécurité en plastique avec verrou Base : Base avec cordon et prise, rangement du cordon, connecteur rotatif 360°...
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de se trouve dans la position 12. L’appareil est prévu pour d‘utilisation prévue norma- l’utilisation dans les ména- lement, qu‘ils sont surveillés ges ou des utilisation corres- ou qu‘ils ont été instruits au pondantes: niveau de l‘utilisation sûre et ƒ...
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de chauffer du lait ou d’autres chauffant devient trop liquides; ceux-ci débordent chaud. Laissez l‘appareil lors de l’ébullition. refroidir env. 15 minutes. 21. De même, aucun objet, Remplissez ensuite la bouil- comme des boîtes ou des loire électrique d’eau fro-...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prudence : Re jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout ! Si le réservoir est trop rempli, l’eau bouillante peut gicler. L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de l’eau s’est évaporée. Laissez l’appareil 9. Vous pouvez également vous servir de la refroidir. Remplissez ensuite le bouilloire touche de commande manuelle „ON/OFF“ d’eau froide. La sécurité de chauffe sans si vous voulez interrompre le processus de liquide s’éteint...
  • Page 25: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de déborder et pourrait provoquer de graves 6. Versez ensuite de l‘eau fraîche et faites-la blessures. bouillir. Videz cette eau de nouveau. Rem- 4. Chauffez le liquide (ne pas faire bouillir !) plissez la bouilloire ensuite au moins deux et laissez-le reposer quelques instants dans fois avec de l‘eau claire.
  • Page 26: Gebruiksaanwijzing Model 8250

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 8250 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Volume: 1,8 liter Reservoir: Kunststof, wit, met roestvrij stalen afdekking van het verwarmings-element, uitneembare kalkfilter in de tuit Deksel: Kunststof veiligheidsdeksel met vergrendeling Basis: Kunststof met kabel en kabelopbergvak, 360°...
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de of permanent onder toezicht 10. De watersnelkoker resp. de staan. basis mag niet in de vaat- 3. Kinderen tussen de 3 en wasser worden gereinigd. 8 jaar mogen het apparaat 11. Raak het apparaat resp. het...
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Gebruik de watersnelkoker veiliging. Deze schakelt het uitsluitend in binnenruim- apparaat uit wanneer het ten. verwarmingselement te heet 20. Gebruik het apparaat uitslui- wordt. Laat het apparaat ca. tend voor het verwarmen van 15 min. afkoelen. Vul de water.
  • Page 29: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LET OP: Open het deksel niet zolang het water kookt. Als het reservoir overvol gemaakt wordt, kan kokend water eruit spatten. Attentie! Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Wanneer het water kookt, schakelt de bedrijf of te sterke verkalking schakelt deze automatische kookstop het apparaat uit, het beveiliging het apparaat uit. Laat in dit geval controlelampje gaat uit. het apparaat eerst even afkoelen voordat u weer water invult.
  • Page 31: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spoel dan het filter met schoon water af en 4. Verhit de vloeisto (a.u.b. niet koken!) en laat zet dit weer in de schenktuit. deze een poos in de Blitzkocher inwerken. 3. Gebruik een normaal in de handel verkrijg- 5.
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso Modello 8250

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 8250 DATI TECNICI Potenza: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Capacità: 1,8 litri Recipiente: Plastica con copertura in acciaio inox dell’elemento di riscaldamento, filtro anticalcare estraibile nel beccuccio Coperchio: Coperchio di sicurezza in plastica con dispositivo di bloccaggio Base: In plastica con cavo e avvolgicavo, contatto girevole a 360°...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de rebbero accendere e speg- 10. Il bollitore o il base non deve nere l‘apparecchio soltanto essere lavato in lava-stovig- quando questo si trova nella lie. posizione di comando nor- 11. Non toccare né malmente prevista, se sono l’apparecchio né...
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Non avvolgere nes- dalla fuoriuscita di acqua sun motivo il cavo attorno bollente. all’apparecchio. 28. Il bollitore è dotato di un 19. Il bollitore è destinato solo a dispositivo di spegnimento un uso interno.
  • Page 35: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de gravi pericoli e comportano dal fabbricante o dal suo ser- l’esclusione dalla garanzia. vizio o di una persona qua- 32. Se il cavo di collegamento di lificata, in modo simile ad questo apparecchio è dann-...
  • Page 36: Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. L’apparecchio si spegne automaticamente 4. Appoggiare il contenitore verticalmente non appena il contenitore viene staccato sulla base, in modo da realizzare il contatto dalla base. elettrico fra i due pezzi. 10. L’apparecchio è dotato di una protezi- 5.
  • Page 37: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pulire il filtro con una spazzola morbida in 4. Riscaldare il liquido (senza portarlo a ebolli- acqua corrente. È possibile anche immer- zione!) e quindi lasciarlo per qualche tempo gere il filtro in una bacinella con una soluzi- nel bollitore rapido.
  • Page 38: Manual De Instrucciones Modelo 8250

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 8250 DATOS TÉCNICOS Potencia:: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Volume: 1,8 litros Recipiente: Plástico, blanco, recubrimiento de acero fino del elemento calentador, filtro para cal desmontable en la boquilla de desagüe Tapa: Tapa de seguridad de plástico con bloque...
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de si este se encuentra en su ƒ áreas de cocina personal de posición normal de funcio- en las tiendas, oficinas y namiento prevista, si están otros entornos de trabajo; siendo supervisados o si han ƒ casas rurales;...
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Para evitar lesiones, asegú- vamente preparado para su rese de que la tapa del funcionamiento. equipo quede siempre bien 29. Para evitar daños, el equipo cerrada. no debe utilizarse con acce- 23. Para evitar lesiones por sal-...
  • Page 41: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incor- recto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados. PUESTA EN SERVICIO 1. Retire todo el material de embalaje y 6.
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Deje que el equipo se enfríe antes de 2. Limpie la base y el recipiente con un paño limpiarlo. humedecido y un poco de detergente. No utilice agentes limpiadores abrasivos, Previo a la limpieza, apague siempre...
  • Page 43: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.
  • Page 44: Návod K Obsluze Model 8250 Technické Údaje

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 8250 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 2.200 W, 230 V~ , 50 Hz Obsah: 1,8 litru Rozměry: Cca 26,0 x 17,0 x 25,5 cm (D/Š/V) Přívod: Cca 95 cm Hmotnost: Cca 1,1 kg Nádoba: Bezkabelová, odnímatelná, nerezový povrch topného prvku, odnímatelný filtr na vodní...
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8 roky by neměly přístroj ani horké povrchy, kovové tácy připojovat ani ovládat, čistit nebo na mokrou plochu. nebo provádět údržbu. 14. Přístroj nebo přívod nesmí 4. Děti mají být pod dohledem, být používány v blízkosti aby bylo zajištěno, že si s...
  • Page 46: Uvedení Do Provozu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Nezapínejte nikdy přístroj, 30. Po použití, jakož i před když v něm nebude žádná čištěním vytáhněte síťovou voda. zástrčku ze zásuvky. Jestliže 26. Ujistěte se, že jsou si všichni necháte síťovou zástrčku uživatelé, hlavně...
  • Page 47: Obsluha

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Stiskněte pojistné tlačítko na víku konvice aby byl vytvořen elektrický kontakt s dozadu a víko otvřete. Pojistné tlačítko podstavcem. zabraňuje samovolnému otevření při 10. Přepněte spínač dolů, rozsvítí se kontrolka vylévání. na horní částí držadla a voda se začne 7.
  • Page 48: Čištění A Péče

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ČIŠTĚNÍ A PÉČE Než budete přístroj čistit, nechejte jej 2. Otřete spodní část a nádobu vlhkým vychladnout. hadříkem s trochou saponátu. Nepoužívejte žádné ostré abrazivní látky, ocelovou vlnu, Před čištěním vždy přístroj vypínejte a kovové předměty, horké čistící prostředky zástrčku vytahujte ze zásuvky.
  • Page 49: Záruční Podmínky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální...
  • Page 50: Instrukcja Obsługi Model 8250 Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 8250 DANE TECHNICZNE Moc: 2.200 W, 230V~, 50Hz Pojemność: 1,8 litra Zbiornik: Tworzywo sztuczne, białe, element grzewczy pokryty stalą szlachetną, zdejmowany filtr przeciw kamieniowi przy Pokrywa: Pokrywa z tworzywa sztucznego z zamknięciem...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de znajduje się w swojej nor- ƒ wsklepach, biurach malnej pozycji obsługi, są innych zakładach pracy w nadzorowane zostały kuchenkach podręcznych, poinstruowane temat ƒ w zakładach rolniczych, bezpiecznego użytkowania ƒ do używania przez gości i zrozumiały wynikającego w hotelach, motelach lub z tego zagrożenia.
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Użytkownicy Urządzenie wyłączy się, szczególności dzieci powinni jeżeli grzałka będzie zbyt być świadomi niebe- gorąca, np. jeżeli wygotuje zpieczeństw płynących się woda. Proszę pozostawić pary wodnej oraz gorącej urządzenie 15 minut wody. celem ochłodzenia.
  • Page 53: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de URUCHOMIENIE I UŻYCIE 1. Podłączyć podstawę za pomocą kabla do 10. Aby zakończyć gotowanie przed czasem, sieci elektrycznej. należy użyć wyłącznika. 2. Aby nalać wody, zdjąć urządzenie z gniazda. Nacisnąć przycisk otwierający na pokrywie UWAGA! do tyłu.
  • Page 54: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem urządzenie 2. Wytrzeć podstawę i czajnik wilgotną ścierką zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z zwilżoną płynem do zmywania naczyń. Nie gniazdka. używać szorstkich gąbek, ostrych środków do szorowania, wełny stalowej, metalowych...
  • Page 55: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii.
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Table of Contents