Kettler RX2 Assembly Instructions Manual page 13

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
cedere al regolare montaggio e si deve effettuare un accura-
to controllo.
■ L'ergometro è stato studiato per l'allenamento di adulti e non
è adatto in nessun caso come giocattolo per bambini. Consi-
derate che il temperamento naturale e il bisogno di gioco dei
bambini potrebbero creare situazioni impreviste, che esclud-
ono una qualsiasi responsabilità da parte del produttore. Se
tuttavia lasciate usare l'attrezzo ai bambini, dovete istruirli cir-
ca il suo corretto uso e dovete sorvegliarli.
■ Prima di iniziare l'allenamento leggetevi le istruzioni relative
alle singole funzioni dell'attrezzo.
■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all'ini-
zio del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento
dell'ergometro. Eventuali rumori che dovessero verificarsi pe-
dalando all'indietro sono di carattere tecnico.
■ L'ergometro dispone di un sistema di frenatura magnetico.
■ L'ergometro è un attrezzo per allenamento che funziona indi-
Indicazioni per il montaggio
PERICOLO!
!
Abbiate cura di operare in un ambiente di la-
voro senza pericoli, per esempio non lasciate in giro attrezzi,
posate il materiale d'imballaggio in modo tale che non causi
pericoli. Lamine e sacchetti di plastica costituiscono pericolo
di soffocamento per i bambini!
■ Siete pregati di controllare che nell'imballaggio siano con-
tenuti tutti i pezzi (vedi lista di controllo) e se sussistono even-
tuali danni dovuti al trasporto. Se ci fossero motivi di reclamo,
siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore specializzato.
■ Guardatevi con calma le figure e montate l'attrezzo seguen-
do la loro successione. All'interno delle singole figure viene in-
dicata la sequenza temporale di montaggio con delle lettere
maiuscole.
■ Il montaggio dell'attrezzo deve venire eseguito accuratamen-
te e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un'altra
persona dotata dal punto di vista tecnico.
Lista di parti di ricambio pagg. 32-34
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell'apparecchio (vedasi "Impie-
go").
Esempio di ordinazione: art. n.07989-770 /pezzo di ricambio n.
10100030 /2 pezzi/ n. di serie: ....................
Si prega di conservare l'imballo originale di questo articolo, co-
sicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.
La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo ac-
cordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tras-
porto e se possibile riutilizzando la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell'errore o del
danno!
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-
turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell'ordinazione, do-
vete indicare "con materiale di avvitamento".
pendentemente dal numero di giri.
■ Si deve fare attenzione che non capitino mai sostanze liquide
all'interno dell'attrezzo o dell'elettronica. Questo vale anche
per il sudore.
■ Ogni volta che utilizzate l'attrezzo controllate tutti gli avvita-
menti e gli incastri e che tutti i dispositivi di sicurezza si trovi-
no nella giusta posizione.
■ Ogni volta che utilizzate l'attrezzo indossate scarpe adatte
(scarpe sportive).
■ Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare
del nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000)
specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può
acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per
la pulizia e la cura usate sostanze ecologiche e mai sostanze
corrosive e aggressive.
■ IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo
d'azione dello sportivo impegnato nell'allenamento.
■ Fate attenzione che, maneggiando attrezzi e esercitando atti-
vità manuali, esiste sempre il pericolo di ferirsi. Perciò proce-
dete al montaggio del veicolo con precisione e prudenza!
■ Le viti necessarie a una sequenza di montaggio sono raffigu-
rate nella figura corrispondente. Dividete le viti esattamente in
corrispondenza delle figure. Trovate tutti gli attrezzi necessari
nel sacchetto delle parti piccole.
■ Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le viti e con-
trollate la loro posizione esatta. Girate i dadi auto-bloccanti
con la mano fino a che non incontrate resistenza poi fissateli
bene con un giravite, girandoli contro la resistenza (bloccag-
gio di sicurezza) . Dopo il montaggio controllate che tutti gli
avvitamenti siano ben fissi. Attenzione: i dadi auto-bloccanti
che avete svitato, sono inutilizzabili (si rompe il bloccaggio di
sicurezza) e devono essere sostituiti.
■ Per motivi tecnici di fabbricazione ci riserviamo di montare a
priori alcuni pezzi del veicolo ( per esempio i tappi dei tubi).
Indicazione sullo smaltimento
prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l'appa-
recchio non servirà più, portatelo in un apposito pun-
to di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta co-
munall).
Garlando S.p.A.
I
Via Regione Piemonte 32
Zona Ind. D1
15068 Pozzolo Formigaro (AL)
+39 0143 318500
www.garlando.it
CH
Trisport AG
Im Bösch 67
6331 Hünenberg
Servicehotline Schweiz:
www.kettler.ch
+39 0143 318585
Mail: assistenza.kettler@garlando.it
0900 785 111
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

07989-770

Table of Contents