Download Print this page
Toparc 059146 Manual

Toparc 059146 Manual

Led worklight with tripod

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

FR
2-5 / 26
EN
6-9 / 26
DE
10-13 / 26
ES
14-17 / 26
NL
18-21 / 26
IT
22-25 / 26
V1_29/05/2020
Projecteur de travail LED sur trépied
LED Worklight with Tripod
LED-Arbeitsleuchte auf Dreifuß
Proyector de trabajo LED en el trípode
LED Werklamp op statief
Lampada a LED da lavoro su trepiedi
www.gys.fr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 059146 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toparc 059146

  • Page 1 Projecteur de travail LED sur trépied 2-5 / 26 LED Worklight with Tripod LED-Arbeitsleuchte auf Dreifuß 6-9 / 26 Proyector de trabajo LED en el trípode LED Werklamp op statief 10-13 / 26 Lampada a LED da lavoro su trepiedi 14-17 / 26 18-21 / 26 22-25 / 26...
  • Page 2 Notice originale PROJECTEUR DE TRAVAIL LED SUR TRÉPIED CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement toutes les instructions de sécurité, même si ce produit vous est familier. Merci de conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, veuillez toujours respecter les me- sures de sécurité...
  • Page 3 Notice originale PROJECTEUR DE TRAVAIL LED SUR TRÉPIED CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE PROJECTEUR DE TRAVAIL À TROIS PALES SUR TRÉPIED 55 LED SMD sur chaque pale, soit un total de 165 LED SMD, 1800 lumens Protection en polycarbonate incassable Peut être démonté pour être utilisé...
  • Page 4 Notice originale PROJECTEUR DE TRAVAIL LED SUR TRÉPIED Crochet de suspension pour une utilisation mains libres Interrupteur ON/OFF Tête réglable (peut être pivotée de 90 degrés) Pale rotative et pliable (peut être pivotée de 180 degrés)
  • Page 5 Notice originale PROJECTEUR DE TRAVAIL LED SUR TRÉPIED Extension des pieds du trépied Pour déplier les pieds du trépied, pivoter le bouton de déverrouillage du trépied (DD) et tirer les éléments (EE) vers le bas jusqu’ à ce que les pieds se verrouillent en position. Pour replier les pieds, pivoter le bouton de déverrouillage du trépied (DD) et tirer sur les éléments (EE) vers le haut.
  • Page 6 Translation of the original instructions LED WORKLIGHT WITH TRIPOD IMPORTANT SAFEGUARDS Before you use this product for the first time, please read all instructions carefully, even if you are quite familiar with the product. Please retain these instructions in a safe place for future reference. In order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or personal injury, basic safety precautions should always be followed.
  • Page 7 Translation of the original instructions LED WORKLIGHT WITH TRIPOD FEATURES OF YOUR THREE BLADES WORKLIGHT WITH TRIPOD 55 bright SMD LED for each blade, total 165SMD LED, 1800 lumens Shatterproof polycarbonate cover Can take down to use without tripod Height adjustable Foldable and extendable tripod...
  • Page 8 Translation of the original instructions LED WORKLIGHT WITH TRIPOD Hanging hook for hands free On/Off selection switch Adjustable head (can be rotated to 90 degree) Rotatable and foldable blade (can be rotated to 180 degree) Tripod Leg Extension To extend the Tripod legs, pivot the Tripod Leg Lock Release Button (DD) and pull the Collar Assembly (EE) down until the legs locks in place at the bottom of Tripod stand.
  • Page 9 Translation of the original instructions LED WORKLIGHT WITH TRIPOD Tripod Height Adjustable The Tripod height can be adjusted by releasing the Height Extension Lock (H) and extending the tripod to the desired height, then locking the Height Extension Locks. SWITCHING THE WORKLIGHT ON AND OFF Never use a damaged product.
  • Page 10 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-ARBEITSLEUCHTE AUF DREIFUSS SICHERHEITSANWEISUNGEN Bevor Sie dieses Gerät das erste Mal nutzen, lesen Sie bitte dies Bedienungsanleitung und berücksichtigen Sie jede Warnung, selbst wenn Sie mit diesem Gerät vertraut sind. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dann jederzeit griff- bereit auf.
  • Page 11 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-ARBEITSLEUCHTE AUF DREIFUSS EIGENSCHAFTEN DER ARBEITSLEUCHTE 55 165 LED SMD, 1800 Lumen Schutz aus bruchfestem Polycar- bonat Die Leuchte kann ohne Stand- fuß verwendet werden. Anpassbare Höhe erweiterbarer und klappbarer Standfuß...
  • Page 12 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-ARBEITSLEUCHTE AUF DREIFUSS Aufhängehaken für eine handfreie Bedienung Schalter EIN/AUS Einstellbarer Kopf (90 Grad drehbar) Verstellbar und klappbar (180 Grad drehbar) Verlängerung des Standfußes Um die Füße des Standfußes auszuklappen, drehen Sie den Entriegelungskopf (DD) und ziehen Sie die Elemente (EE) nach unten, bis die Füße einrasten.
  • Page 13 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-ARBEITSLEUCHTE AUF DREIFUSS DIE ARBEITSLEUCHTE EIN-/AUSSCHALTEN Ein beschädigtes Gerät nicht verwenden. Zum Ein-/Ausschalten der Arbeitsleuchte Den EIN-/AUS-Schalter drücken EINSATZBEREICH UND EIGENSCHAFTEN Die Arbeitsleuchte ist für Arbeiten an Fahrzeugen geeignet. Grundeigenschaften: 1. Hohe Lichtausbeute und geringer Energieverbrauch durch LED-Technologie 2.
  • Page 14 Traducción de las instrucciones originales PROYECTOR DE TRABAJO LED EN EL TRÍPODE CONSIGNAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar este producto por primera vez, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad, incluso si está familiarizado con el mismo. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, observe siempre las siguientes precau- ciones básicas de seguridad: •...
  • Page 15 Traducción de las instrucciones originales PROYECTOR DE TRABAJO LED EN EL TRÍPODE CARACTERÍSTICAS DE SU PROYECTOR DE TRABAJO DE TRÍPODE DE TRES ASPAS 55 LED SMD en cada hoja para un total de 165 LED SMD, 1800 lúmenes Protección inquebrantable de policarbonato Se puede desmontar para su uso sin un trípode...
  • Page 16 Traducción de las instrucciones originales PROYECTOR DE TRABAJO LED EN EL TRÍPODE Gancho de suspensión para el uso de manos libres Interruptor ON/OFF Cabeza ajustable (se puede girar 90 grados) Lámina giratoria y plegable (puede ser girada 180 grados) Extensión de la pierna del trípode Para desplegar las patas del trípode, gire el botón de liberación del trípode (DD) y tire de los elementos (EE) hacia abajo hasta que las patas se bloqueen en su posición.
  • Page 17 Traducción de las instrucciones originales PROYECTOR DE TRABAJO LED EN EL TRÍPODE ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR DE TRABAJO Nunca use un dispositivo dañado. Para encender o apagar el proyector del trabajador. Presione el botón ON / OFF. ÁREA DE USO Y CARACTERÍSTICAS La lámpara de trabajo es muy útil para trabajar en los vehículos o en la casa.
  • Page 18 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing LED WERKLAMP OP STATIEF VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voordat u deze lamp voor de eerste keer gaat gebruiken moet u vooraf aandachtig alle veiligheidsinstructies gelezen en begrepen hebben, ook als u al eerder met dit type apparaten heeft gewerkt. Deze handleiding moet bewaard wor- den op een veilige en voor alle gebruikers bekende plek, zodat deze te allen tijde geraadpleegd kan worden Om het risico op brand, elektrocutie en/of lichamelijke verwondingen te verkleinen, moeten de volgende veili- gheidsvoorschriften altijd opgevolgd worden :...
  • Page 19 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing LED WERKLAMP OP STATIEF EIGENSCHAPPEN VAN UW WERKLAMP MET DRIE BLADEN OP STATIEF 55 SMD LED op ieder blad, met een totaal van 165 SMD LED, 1800 lumens Beveiliging van onbreekbaar polycarbonaat. Kan worden gedemonteerd en zonder statief worden gebruikt Instelbare hoogte Uittrekbaar en opvouwbaar...
  • Page 20 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing LED WERKLAMP OP STATIEF Haakje voor een handsfree gebruik. ON/OFF schakelaar De lamp kan 90 graden worden gedraaid De bladen kunnen worden gedraaid (180 graden) en bijgesteld Verlengen van de poten van het statief Voor het uittrekken van de poten van het statief : draai de ontgrendelingsknop van het statief (DD) los en trek de elementen (EE) naar beneden totdat de poten zichzelf vergrendelen.
  • Page 21 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing LED WERKLAMP OP STATIEF DE WERKLAMP AAN- EN UITSCHAKELEN Gebruik deze werklamp nooit wanneer hij beschadigd is. Het aan- en uitschakelen van de werklamp. Druk op de knop ON / OFF. GEBRUIK EN EIGENSCHAPPEN VAN DE WERKLAMP Deze werklamp is uiterst geschikt voor het repareren van voertuigen, of om werkzaamheden rondom het huis uit te voeren.
  • Page 22 Traduzione delle istruzioni originali LAMPADA A LED DA LAVORO SU TREPIEDI CONSIGLI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio per la prima volta, bisogna leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza, anche se questo prodotto vi è familiare. Si prega di conservare questo manuale in un luogo sicuro al fine di poterlo consultare in qualsiasi momento Per ridurre i rischi di incendio, di fulminazione e/ di lesioni personali, bisogna sempre rispettare le seguenti misure di sicurezza:...
  • Page 23 Traduzione delle istruzioni originali LAMPADA A LED DA LAVORO SU TREPIEDI CARATTERISTICHE DELLA VOSTRA LAMPADA DA LAVORO CON TRE PALE SU TREPIEDI 55 LED SMD su ogni pale; con un totale di 165 LED SMD, 1800 luci Protezione in policarbonato infrangibile.
  • Page 24 Traduzione delle istruzioni originali LAMPADA A LED DA LAVORO SU TREPIEDI Gancio di sospensione per un utilizzo a mani libere. Interruttore ON/OFF Testa regolabile (può essere ruotata di 90 gradi) Pale ruotanti e pieghevoli (possono essere ruotate di 180 gradi) Estensione dei piedi del tripiede Per distendere i piedi del trepiede, ruotare il pulsante di sblocco del trepiedi (DD) e tirare gli elementi (EE) verso il basso fino a quando i piedi si bloccano in una posizione.
  • Page 25: Garanzia

    Traduzione delle istruzioni originali LAMPADA A LED DA LAVORO SU TREPIEDI ACCENDERE E SPEGNERE LA LAMPADA DA LAVORO Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato. Per accendere o spegnere la lampada da lavoro, Premere il pulsante ON / OFF. SETTORE D’UTILIZZO E CARATTERISTICHE La lampada da lavoro è...
  • Page 26 - Appareil conforme aux directives européennes. La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet. - The device complies with European Directive.The certificate of compliance is available on our website. - Die Geräte entsprechen die europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite. - Aparato conforme a las directivas europeas.