Données D'identification - WAMGROUP MAP DUSTFIX Installation, Operation And Maintenance Manual

Dust conditioners
Table of Contents

Advertisement

ADDRESS OF DEALER OR LOCAL
SERVICE POINT
GENERAL DATA
For a correct identification of the mix-
er, please refer to serial no. which
you read on the acknowledgement of
order, on the invoice and on the plate
on the mixer machine.
1) Machine code
2) Machine serial number
3) Assembly operator code
4) Year of construction
5) Direction of shaft rotation
CONTRAINDICATIONS TO USE
lf the customer observes the normal
caution (typical of this kind of ma-
chine) together with the indications
included in this manual, work is safe.
The mixer is NOT suitable for han-
dling of foodstuff. The maximum
permitted product grain size is 4 mm.
The mixer must not be started before
the plant it is going to be installed in,
has been declared as conforming to
the European Directive 98/37/CE, and
provisions for national implementa-
tion standards.
It is the plant designer's / plant fit-
ter's responsibility to design and in-
stall all necessary protection in order
to avoid that breaking and/or yielding
of the quipment or of parts of it might
harm people and/or damage parts of
the plant (e.g. adequate protection
against falling down of the motor
etc.).
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
®
DUSTFIX
-
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
-
USO E MANUTENZIONE
AN SCHRI FT DES HÄND LERS
ODER LOKALEN KUNDENDIENS-
TES
KENNDATEN
Zur eindeutigen ldentifikation des
Mi sc her s m uß auf die in d er
Auftragsbestätigung
in der Rechnung
,
sowie auf dem auf jedem Rohrteil
angebrachten T ypenschild aufge-
druckte Produktionsnummer Bezug
genommen werden.
1
4
1) Maschinencode
2) Serien-Nr. Maschine
3) Monteur-Code
4) Baujahr der Maschine
5) Wellendrehrichtung
KONTRAINDIKATIONEN ZUR BE-
NUTZUNG
Es bestehen keine Kontraindi-katio-
nen zur Benutzung, sofern die allge-
mein üblichen Vorsichtsmaßnahmen
für Maschinen dieser Art sowie die in
dieser Dokumentation enthaltenen,
speziellen Vorschriften befolgt wer-
den.
Die in dieser Dokumentation ge-nann-
ten Maschinen sind NICHT für das
Handling von Nahrungsmitteln geeig-
net. Die höchstzulässige Korngröße
des Produkts beträgt 4 mm.
Das Gerät darf nicht in Betrieb ge-
nommen werden, bevor die Anlage,
in die es eingebaut wird, mit den Vor-
schriften der Richtlinie 98/37/CE so-
wie den betreffenden nationalen
Richtlinien erklärt wurde.
Es liegt in der Verantwortung des An-
lagenplaners bzw.
-aufstellers,
alle notwendigen Schutzvorrichtungen
vorzusehen, welche es verhindern,
daß durch einen Geräte- oder Teile-
defekt Personen- und/oder Sachschä-
den verursacht werden (z.B. geeigne-
ter Schutz gegen das Herunterfallen
des Motors etc.).
ADRESSE DU REVENDEUR OU DU
SERVICE APRES-VENTE LOCAL
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Pour l'identification correcte du mé-
langeur il faut se référer au numéro
de matricule qui se trouve sur la con-
firmation de commande, sur la factu-
re et sur la plaque de la machine-
même.
2
5
1) Code machine
2) Matricule de la machine
3) Code opérateur assembleur
4) Année de fabrication machine
5) Sens de rotation arbre
CONTREINDICATIONS A L'UTILISA-
TION
Il n'y a aucune contreindication à l'uti-
lisation si les précautions normales
pour machines de ce type sont ob-
servées ensemble aux indications
contenues dans ce catalogue.
Ces machines NE sont PAS indiquées
au transport de produits alimentaires.
La granulométrie max. admissible du
produit est de 4 mm.
En outre il est inerdit de les mettre en
fonction avant que le silo/l'installa-
tion dans laquelle elles doivent être
montées a été déclarée conforme aux
dispositions de la Directive 98/37/CE
et les directives nationales en vigueur.
Dans ce cadre il est la responsabilité
du constructeur de l'installation ou de
l'installateur de projeter et d'installer
tout équipement de protection néces-
saire afin d'éviter que des ruptures
et/ou des tassements de la machine
et/ou des parties d'elle puissent cau-
ser de dégâts à des personnes et/ou
des choses (par ex.: des protections
appropriées contre la chute du mo-
teur etc.).
INDIRIZZO RIVENDITORE O PUN-
TO DI ASSISTENZA LOCALE
DATI ANAGRAFICI
Per una corretta identificazione della
macchina, bisogna fare riferimento al
numero di matricola che si trova sulla
conferma d'ordine, sulla fattura e sul-
la targhetta posta sulla macchina stes-
sa.
3
1) Codice macchina
2) Numero matricola
3) Codice operatore assemblatore
4) Anno di costruzione macchina
5) Senso di rotazione albero
CONTROINDICAZIONI ALL'USO
Non vi è nessuna controindicazione
all'uso, se vengono osservate le nor-
mali precauzioni per macchine di que-
sto tipo unitamente alle indicazioni ri-
portate in questo manuale.
Queste macchine NON sono idonee al
trasporto di prodotti alimentari. La gra-
nulometria max consentita del pro-
dotto è di 4 mm.
E' Inoltre vietato metterle in funzione
prima che il silo/impianto nel quale
devono essere installate sia dichiara-
to conforme alle disposizioni della Di-
rettiva 98/37/CE, e alle disposizioni
nazionali da attuazione.
In quest'ambito è cura dell'impiantista
/ installatore predisporre ed installare
tutti gli accorgimenti / protezioni al fine
di evitare danni a cose o persone in
caso di rotture e conseguente caduta
di pezzi della macchina (ad es: rottura
del motore).
02.10
2
MA.30.M.
06

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents