vacuubrand VMS-B-Module Instructions For Use Manual

vacuubrand VMS-B-Module Instructions For Use Manual

Vacuu bus

Advertisement

Quick Links

Seite/page 1/20
Vakuumtechnik im System
Technology for Vacuum Systems
Betriebsanleitung
Instructions for use
VMS-B-Module
VACUU•BUS
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users' responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for vacuubrand VMS-B-Module

  • Page 1 Vakuumtechnik im System Technology for Vacuum Systems Betriebsanleitung Instructions for use VMS-B-Module VACUU•BUS Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
  • Page 2: Table Of Contents

    , VACUUBRAND und die ge- ® ® ® ® ® ® zeigten Logos sind registrierte Warenzeichen der VACUUBRAND GMBH + CO KG in Deutschland und/ oder anderen Ländern. Trademark index: VACUU•LAN (US-Reg.No 3,704,401), VACUU•BUS , VACUU•CONTROL , Peltronic , VARIO (US- ®...
  • Page 3 Seite/page 3/20 ➨ Gefahr! Unmittelbare Gefahr. Tod oder schwere Verletzungen sowie Schäden an Ausrüstung und Umgebung können eintreten. ☞ Warnung! Mögliche Gefahr. Schwere Verletzungen sowie Schäden an Ausrüstung und Umgebung können eintreten. • Vorsicht! Mögliche Gefahr. Leichte Verletzungen sowie Schäden an Ausrüstung und Umgebung können eintreten.
  • Page 4 Seite/page 4/20 Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully the validity of this document with respect to his product.
  • Page 5: Unbedingt Beachten

    Seite/page 5/20 Unbedingt beachten! HINWEIS Die VMS-B-Module sind nur zum Anschluss an das VACUUBRAND BUS-System VACUU•BUS bestimmt! Das VMS-B-Modul nur in Verbindung mit VACUUBRAND Vakuum-Controllern, einer VACUUBRAND Vakuummembranpumpe und VACUUBRAND Ventilen betreiben. Nach dem Auspacken Bauteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen überprüfen.
  • Page 6: Technische Daten

    Seite/page 6/20 Technische Daten VMS-B-Modul Netzanschluss 100-230 V, 50-60 Hz Max. Strom: 24V / VACUU•BUS 1.1 A Nennstrom 0.8 A Schutzart IP Zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb +10°C bis +40°C Zulässige Umgebungstemperatur bei Lagerung -10°C bis +60°C Zulässige relative Umgebungsluftfeuchte bei Betrieb 30% bis 85% (nicht betauend) Max.
  • Page 7 Netzzuleitung Anschluss an VACUU•BUS Buchse eines zweiten CVC 3000 Vakuum- Anschluss einer Controllers VACUUBRAND Pumpe oder 230V-Ventil über Adapterkabel (Kaltgeräte- Anschluss an VACUU•BUS Buchse buchse / -stecker) eines CVC 3000 Vakuum-Controllers Die Spannungsversorgung des / der Vakuum-Controller CVC 3000 erfolgt über das VMS-B- Modul.
  • Page 8: Funktionsweise

    Seite/page 8/20 Funktionsweise Der Vakuum-Controller CVC 3000 erkennt das angeschlossene VMS-B-Modul automatisch und konfi- gurieren sich entsprechend. Sobald kein Vakuum mehr benötigt wird (bzw. nach am Controller einstell- barer Nachlaufzeit) sendet der Controller ein Signal an das VMS-B-Modul und das Modul schaltet die angeschlossene Vakuumpumpe ab.
  • Page 9 Seite/page 9/20 Anschluss des VMS-B-Moduls an Pumpstände Montage an Pumpstände PC 5xx NT / PC 6xx NT Controller CVC 3000 aus dem Gehäuse herausziehen. Verbindungskabel vom VMS-B-Modul zwischen Pumpe und Frontblende durchstecken und nach oben in Richtung Controller herausführen. Verbindungskabel des Controllers zur Pumpe am Cont- roller abziehen und Verbindungskabel zum VMS-B-Modul einstecken.
  • Page 10 Seite/page 10/20 Anwendungsbeispiel VACUUBRAND Chemiepumpstand PC 620 NT VMS-B-Modul 2 Rotationsverdampfer Vakuumverschaltung Netzleitungen VACUU•BUS Verschaltung Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
  • Page 11: Safety Information

    Seite/page 11/20 Safety information! The VMS-B-Modules are to be connected only to the VACUUBRAND BUS system NOTICE VACUU•BUS Connect the VMS-B-Module only to VACUUBRAND vacuum controllers, a VACU- UBRAND vacuum diaphragm pump and VACUUBRAND valves. Read the manual before installing or operating the equipment.
  • Page 12: Technical Data

    Seite/page 12/20 Technical Data Type VMS-B-Module Mains connection 100-230 V, 50-60 Hz Max. power / current: 24V /VACUU•BUS 1.1A Nominal current 0.8 A Degree of protection IP Max. permitted ambient temperature during operation +10°C to +40°C Max. permitted ambient temperature during storage -10°C to +60°C...
  • Page 13 CVC 3000 The VMS-B-Module energizes the vacuum controllers CVC 3000. Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
  • Page 14: Mode Of Operation

    6. Keep key ”MODE” pressed and press selection knob additionally. The inverse display of the compo- nent is replaced by a frame. 7. Turn the selection knob until the address, to which you want to reconfigure the VMS-B-Module (e.g., Isol.v. 1, Waterv. 2, ...), is displayed.
  • Page 15 Assembling to pumping units PC 5xx NT / PC 6xx NT Pull controller CVC 3000 out of the housing. Insert connection cable of the VMS-B-Module between pump and front part in direction of the controller. Unplug connection cable of the controller to the pump and plug in cable from the VMS-B-Module.
  • Page 16 Seite/page 16/20 Example of use VACUUBRAND chemistry pumping unit PC 620 NT VMS-B-Module 2 rotary evaporators vacuum connection power supply VACUU•BUS connection Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Person authorised to compile the technical file / Personne autorisée à constituer le dossier technique: Dr. J. Dirscherl · VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Wertheim, 01.07.2018 .
  • Page 18: China Rohs

    China RoHS DECLARATION OF CONFORMITY – China RoHS 2 VACUUBRAND GMBH + CO KG has made reasonable efforts to ensure that hazardous mate- rials and substances may not be used in its products. In order to determine the concentration of hazardous substances in all homogeneous materials of the subassemblies, a “Product Conformity Assessment”...
  • Page 19 (Pb), mercury (Hg), cadmium (Cd), hexavalent chromium (Cr+VI), polybrominated biphenyls (PBB), and polybrominated diphenyl ethers (PBDE). Products manufactured by VACUUBRAND may enter into further devices (e.g., rotary evaporator) or can be used together with other appliances (e.g., usage as booster pumps).
  • Page 20 T +49 9342 808-0 · F +49 9342 808-5555 -Technology for Vacuum Systems- info@vacuubrand.com · www.vacuubrand.com © 2018 VACUUBRAND GMBH + CO KG Printed in Germany 20901373 / 01/07/2018 Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.

Table of Contents