Fakir SIGNATURE User Manual

Fakir SIGNATURE User Manual

Coffee grinding machine
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Bedienungsanleitung
    • Bedeutung der Symbole
    • Haftung
    • CE-Konformitätserklärung
    • Anwendungsbereich
    • Unbefugtes Benutzen
    • Sicherheitshinweise
    • Öffnen der Box
    • Inhalt der Verpackung
    • Technische Daten
    • Beschreibung der Produktteile
    • Erstanwendung
    • Anwendung
    • Tipps
    • Reinigung und Pflege
    • Problem - Grund - Mögliche Lösung
    • Wiederverwertung
    • Lieferung
  • Türkçe

    • CE Uygunluk Deklarasyonu
    • KullanıM Talimatları Hakkında
    • Sembollerin Anlamı
    • Sorumluluk
    • KullanıM Alanı
    • Yetkisiz KullanıM
    • Güvenlik Uyarıları
    • Kutuyu Açma
    • Kutu Içindekiler
    • Teknik Özellikler
    • Ürün Parçalarının TanıtıMı
    • KullanıM
    • İlk KullanıM
    • Temizlik Ve BakıM
    • İpuçları
    • Sorun - Neden - Muhtemel ÇözüM
    • Geri DönüşüM
    • Sevk
  • Русский

    • Значения Символов
    • О Руководстве По Эксплуатации
    • Ответственность
    • Декларация Соответствия СЕ
    • Несанкционированная Эксплуатация
    • Сфера Применения
    • Предупреждения О Безопасности
    • Вскрытие Упаковки
    • Содержимое Коробки
    • Технические Характеристики
    • Описание Частей Изделия
    • Первая Эксплуатация
    • Эксплуатация
    • Очистка И Уход
    • Полезные Советы
    • Проблема - Причина - Возможное Решение
    • Транспортировка
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
SIGNATURE
DE Kaffeemahlmaschine
EN Coffee Grinding Machine
TR Kahve Öğütme Makinesi
RU
Кофемолка
‫ماكينة طحن القهوة‬
AR
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fakir SIGNATURE

  • Page 1 SIGNATURE DE Kaffeemahlmaschine Benutzerhandbuch EN Coffee Grinding Machine User Manual TR Kahve Öğütme Makinesi Kullanım Kılavuzu Руководство По Эксплуатации Кофемолка ‫ماكينة طحن القهوة‬ ‫دليل استخدام‬...
  • Page 2 Deutsch ......3 English ......17 Türkçe......29 Русский ......41 ‫35......... العربية‬...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung..................4 Bedeutung der Symbole .......................4 Haftung ..........................4 CE-Konformitätserklärung ....................4 Anwendungsbereich ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheitshinweise ......................6 Öffnen der Box ........................8 Inhalt der Verpackung ......................8 Technische Daten .........................9 Beschreibung der Produktteile .................... 10 Erstanwendung ........................11 Anwendung ......................... 11 Tipps ...........................
  • Page 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Signature Kaffeemahlmaschine , die mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen...
  • Page 5: Anwendungsbereich

    Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen. Anwendungsbereich Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind, können unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs Ihnen behilflich sein.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden! Daher muss das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern verwendet und aufbewahrt werden. Kinder können die Gefahren bei der Nutzung eines elektrischen Gerätes nicht erkennen. Lassen Sie das Netzkabel nicht vom Gerät hängen lassen . Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen beachten.
  • Page 7 • Stellen Sie Ihr Gerät oder Teile NICHT in die Nähe von offenen Flammen, Öfen und anderen Heizgeräten. • Verwenden Sie das Gerät auf einr ebenen Fläche. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. •...
  • Page 8: Öffnen Der Box

    Gerät nicht und wenden Sie sich an den autorisierten Fakir-Kundendienst. -Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem Benutzer schaden. - Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein / Aus- Taste befindet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten 220 -240 V AC 50-60Hz 110W Klasse II Lebensdauer: 7 jahre HINWEIS! Die Daten auf den Bezeichnungen oder auf dem Produkt sowie in den Dokumenten, die mit dem Produkt mitgeliefert werden, sind den Normen entsprechend in Labors erzielt worden.
  • Page 10: Beschreibung Der Produktteile

    Beschreibung der Produktteile 1. Deckel des Kaffeebohneneinführungsbehälters 2. Abnehmbare Mühle 3) Kaffeebohneneinführungsbehälter 4. Ein- /Aus-Taste mit LED-Anzeige 5. Taste zur Auswahl der Kaffeemenge (2-10 Portionen) 6. Auswahltaste zum Mahlgrad des Kaffees (17 verschiedene Feinheiten) 7. Gerätegehäuse 8. Entnahmeöffnung für gemahltes Kaffee 9.
  • Page 11: Erstanwendung

    Erstanwendung Stellen Sie sicher, dass Sie alle Komponenten und Funktionen des Kaffemahlers kennen. Entfernen Sie Verpackungsmaterialien und Etiketten immer vor dem ersten Gebrauch. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät nicht mangelhaft verpackt ist. Reinigen Sie das Gerät vor der Verwendung, indem Sie die Schritte unter Reinigung und Wartung ausführen.
  • Page 12: Tipps

    WARNUNG! Damit Ihr Gerät mit dem Mahlen beginnen kann, muss der Kaffeemehlbehälter ordnungsgemäß im Gerät eingesetzt sein. ACHTUNG! Ändern Sie die Mahleinstellung nicht, während das Gerät läuft. Wenn Sie die Feinheitseinstellung ändern, während Ihr Gerät noch mahlt, kann der Motor der Mühle hängen bleiben.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Stecker Ihres Geräts aus der Steckdose. Tauchen Sie Ihr Gerät niemals in Wasser. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Gerät nach jedem Gebrauch reinigen. Reinigen Sie den Kaffeebohnenbehälterdeckel, den Behälter für gemahlenen Kaffee und den Deckel mit warmem, nicht scheuerndem Seifenwasser. Wischen Sie das Innere des Kaffeebohneneinführbehälters mit einem weichen Tuch ab.
  • Page 14: Problem - Grund - Mögliche Lösung

    Problem - Grund - Mögliche Lösung Problem Ursache Lösung Der Stecker ist Stecken Sie den Stecker möglicherweise nicht richtig wieder ein. Überprüfen Sie eingesteckt. Das Gerät funktioniert nicht die elektrische Verbindung. oder stoppt während des Der Kaffeebohnenbehälter Betriebs Stellen Sie sicher, dass die und der Kaffeemehlbehälter Behälter richtig sitzen.
  • Page 15: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Sollte die Lebensdauer des Geräts abgelaufen sein, schneiden Sie das Stromkabel durch und bringen Sie es in einen unbrauchbaren Zustand. Elektrischer Müll darf nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät in dafür bestimmten Müllcontainern, entsprechend der, in Ihrem Land gültigen Gesetze.
  • Page 16 NOT / NOTES...
  • Page 17 English On the Operating Instructions..................... 18 Meanings of the Symbols ....................18 Liability ..........................18 EC Conformity Declaration ....................18 Intended Use ........................19 Unauthorized Use ....................... 19 Security Warnings ......................19 Unpacking ...........................21 Box contents ........................22 Technical Specifications .....................22 Description of Components ....................23 First Use ..........................24 Usage ..........................24...
  • Page 18: On The Operating Instructions

    We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte, who has its signature on innovative technologies. We hope you to get the best out of Fakir Signature Coffee Grinding Machine produced with high quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to read this User Guide carefully and keep it for future reference.
  • Page 19: Intended Use

    Intended Use Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will provide out of warranty service. Unauthorized Use In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause injuries;...
  • Page 20 plug is damaged. • The manufacturer is not responsible for damage caused by improper operating of the appliance. • Improper or false use can damage the appliance or give harm to the user. • Before connecting this appliance to the mains, make sure that your local voltage complies with the technical data of the appliance.
  • Page 21: Unpacking

    Fakir Authorized Service. - Repair works shall only be undertaken by Fakir authorized service. Repairs that are inadequate or carried out by unauthorized personnel may pose harm to the user.
  • Page 22: Box Contents

    WARNING!! Keep small items of packaging and plastic bags away from children. There is a risk of choke! Box contents 1) Appliance 2) Coffee grinder 3) Ground coffee filling chamber 4) Coffee bean adding chamber 5) Coffee bean adding chamber cover 6) Cleaning brush ...
  • Page 23: Description Of Components

    Description of Components 1. Coffee bean adding chamber cover 2. Removable grinder part 3.Coffee bean adding chamber 4. Power on – off button with a led indicator 5. Coffee serving size selection button (2-10 servings) 6. Coffee grinder fineness selection button (17 different fineness) 7.
  • Page 24: First Use

    First Use Make sure you understand all the parts and features of your Signature coffee grinder appliance. Always remove packaging materials and labels before first use. Make sure that your appliance is not packaged as missing. Before using your appliance, clean it by following the steps indicated in Cleaning and Maintenance part.
  • Page 25: Tips

    ATTENTION! Do not change the grinding setting while the appliance is operating. If you change the fineness setting while your appliance is still grinding, the ground motor can get stuck. NOTE ! To remove the coffee grinder, turn the coffee grinding fine select switch to the minimum position, then hold the side wings of the grinder with your fingers and turn it clockwise, then pull it towards you to remove it.
  • Page 26: Problem - Cause - Probable Solution

    NOTE ! In time, the colours in the coffee beans may stain the plastic parts of your appliance, which is normal. In order to prevent this, wash your appliance according to the instructions above after each use. NOTE ! The coffee grinder needs to be cleaned regularly so that your appliance works properly. WARNING!! The appliance is not suitable for washing in the dishwasher WARNING!!
  • Page 27: Recycling

    Recycling If your appliance comes to an end of its lifetime, cut the power cord to make sure it cannot be used. Electrical waste must not be disposed of together with household waste. Dispose of the appliance according to the environmental regulations applicable in your country.
  • Page 28 NOT / NOTES...
  • Page 29 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 30 Sembollerin Anlamı ......................30 Sorumluluk ......................... 30 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................30 Kullanım Alanı ........................31 Yetkisiz Kullanım ......................... 31 Güvenlik uyarıları ....................... 32 Kutuyu açma ........................33 Kutu içindekiler ........................34 Teknik özellikler ........................34 Ürün Parçalarının Tanıtımı...
  • Page 30: Kullanım Talimatları Hakkında

    Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir. Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Page 31: Kullanım Alanı

    Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;...
  • Page 32: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek için; • Güç kablosu veya fiş hasarlıysa, kahve öğütme makinenizi KULLANMAYINIZ. • Yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarlardan üretici sorumlu değildir. • Yanlış veya uygunsuz kullanım, cihaza zarar veya kullanıcıya zarar verebilir.
  • Page 33: Kutuyu Açma

    çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. -Tamir işlemleri kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı için zarara sebep olabilir.
  • Page 34: Kutu Içindekiler

    UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmayınız. UYARI! Paketin içinden çıkan poşet gibi maddeleri çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi mevcuttur! Kutu içindekiler 1) Cihaz 2) Kahve öğütücü 3) Çekilmiş kahve dolum haznesi 4) Kahve çekirdeği ekleme haznesi 5) Kahve çekirdeği ekleme haznesi kapağı 6) Temizleme fırçası...
  • Page 35: Ürün Parçalarının Tanıtımı

    Ürün Parçalarının Tanıtımı 1. Kahve çekirdeği ekleme haznesi kapağı 2. Çıkarılabilir öğütücüsü 3.Kahve çekirdeği ekleme haznesi 4. Led Göstergeli açma – kapama düğmesi 5. Kahve porsiyon miktarı seçim düğmesi (2-10 porsiyon) 6. Kahve öğütme inceliği seçim düğmesi (17 farklı incelik) 7.
  • Page 36: İlk Kullanım

    İlk Kullanım Signature kahve öğütme cihazınızın tüm parçalarını ve özelliklerini anladığınızdan emin olunuz. İlk kullanım öncesinde mutlaka ambalaj malzemelerini ve etiketleri sökünüz. Cihazınızın eksik olarak paketlenmediğinden emin olunuz. Cihazınızı kullanmadan önce Temizlik ve Bakım kısmında belirtilen adımları takip ederek temizleyiniz.
  • Page 37: İpuçları

    DİKKAT! Cihaz çalışıyorken öğütme ayarını değiştirmeyiniz. Eğer cihazınız öğütme işlemine devam ediyorken incelik ayarını değiştirirseniz öğütücü motoru sıkışabilir. NOT! Kahve öğütücüsünü çıkarmak için, kahve öğütme inceliği seçim düğmesini minimum konuma getiriniz, daha sonra öğütücünün yan kanatlarını parmaklarınızla tutunuz ve saat yönünde çeviriniz, ardından çıkarmak için kendinize doğru çekiniz. İpuçları...
  • Page 38: Sorun - Neden - Muhtemel Çözüm

    NOT! Zamanla kahve çekirdeğindeki renkler cihazınızın plastik kısımlarını lekeleyebilir, bu normaldir. Bunu önlemek içim her kullanımdan sonra cihazınızı yukarıdaki talimatlara göre yıkayınız. NOT! cihazınızı düzgün bir şekilde çalışması için kahve öğütücüsünün düzenli olarak temizlenmesi gerekmektedir. UYARI! Cihaz bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir. UYARI! Cihazınızın iç...
  • Page 39: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun maddelerden üretilmiştir. Bunları...
  • Page 40 NOT / NOTES...
  • Page 41 Русский О руководстве по эксплуатации..................42 Значения символов ......................42 Ответственность ....................... 42 Декларация соответствия СЕ ..................43 Сфера применения ......................43 Несанкционированная эксплуатация ................43 Предупреждения о безопасности ................... 44 Вскрытие упаковки ......................46 Содержимое коробки ......................46 Технические характеристики.................... 47 Описание...
  • Page 42: О Руководстве По Эксплуатации

    Указывает на важную и полезную информацию в руководстве пользователя. Ответственность Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. не несет ответственности в случае возникновения какого-либо повреждения в результате неправильной эксплуатации изделия, его ремонта в где-нибудь, кроме авторизованных сервисных сервисных центров Fakir.
  • Page 43: Декларация Соответствия Се

    Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/ EU). На заводской табличке изделия имеется знак СЕ. Fakir оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий. Сфера применения Данное изделие разработано исключительно для использования в бытовых условиях.
  • Page 44: Предупреждения О Безопасности

    Дети могут быть не осведомлены об опасностях, связанных с использованием электрических приборов. Не допускайте свисания шнура с прибора. Предупреждения о безопасности При эксплуатации электрических устройств всегда следует принимать следующие меры. Для предотвращения ранений от пожаров, ударов током и травм • НЕ используйте кофемолку, если шнур питания или вилка повреждены.
  • Page 45 пламени, печей и других нагревателей. • Используйте устройство на ровной поверхности. • Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками, не тяните за вилку мокрыми руками. • Не используйте изделие на открытом воздухе. • Не пытайтесь вставить какие-либо предметы или пальцы в устройство.
  • Page 46: Вскрытие Упаковки

    повреждения, не используйте его и обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр Fakir. - Ремонтные работы должны проводиться только авторизованным сервисным центром Fakir. Неправильно проведенные ремонтные работы, выполненные посторонними лицами могут послужить причиной неисправностей. - Не пытайтесь проделать отверстия или щель на кнопке...
  • Page 47: Технические Характеристики

    Технические характеристики 220-240 В переменного тока 50-60 Гц 110W Класс II Срок службы: 7 лет ПРИМЕЧАНИЕ! Величины, имеющиеся на обозначениях изделия, или декларируемые на поставляемой вместе с изделием дополнительной печатной документации, это величины, полученные в лабораторных условиях в соответствии с определенными стандартами.
  • Page 48: Описание Частей Изделия

    Описание частей изделия 1. Крышка для контейнера для кофейных зерен 2. Съемная кофемолка 3. Чаша для кофейных зерен 4. Светодиодный индикатор включения-выключения 5. Кнопка выбора количества порций кофе (2-10 порций) 6. Кнопка выбора толщины помола кофе (17 различные толщины) 7. Корпус устройства 8.
  • Page 49: Первая Эксплуатация

    Первая эксплуатация Убедитесь, что вы понимаете все детали и особенности вашей кофемолки Signature. Перед первым использованием удалите упаковочные материалы и этикетки. Убедитесь, что все детали прибора в комплекте. Очистите прибор, выполнив шаги, описанные в разделе «Чистка и обслуживание», прежде чем использовать прибор.
  • Page 50: Полезные Советы

    ОСТОРОЖНО!! Не изменяйте настройку помола во время работы устройства. Если вы измените настройку толщины во время помола устройства, двигатель мельницы может застрять. ПРИМЕЧАНИЕ! Чтобы вытащить кофемолку, переместите переключатель выбора тонкости помола кофе в минимальное положение, затем возьмитесь пальцами за боковые ручки кофемолки...
  • Page 51 С помощью щетки удалите кофе, скопившийся в отверстии для разлива кофе. ПРИМЕЧАНИЕ! Со временем кофейные зерна могут испачкать пластиковые детали вашего устройства, что является нормой. Чтобы избежать это, мойте устройство в соответствии с инструкциями выше после каждого использования. ПРИМЕЧАНИЕ! Кофемолку необходимо регулярно чистить, чтобы прибор работал нормально. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор...
  • Page 52: Проблема - Причина - Возможное Решение

    Проблема - причина - возможное решение Неисправность Причина Решение Включите штепсельную Штепсельная вилка вилку в розетку. вставлена неправильно. Проверьте электрическое Устройство не работает подключение. Чаша для кофейных зерен или перестает работать. и чаша для молотого кофе Убедитесь, что контейнеры могут быть расположены правильно...
  • Page 53 ‫العربية‬ 54 ..........‫حول تعليمات االستخدام‬ 54 .
  • Page 54 .‫توضح البيانات الهامة والمفيدة التي يحتوي عليها دليل االستخدام‬ ‫المسؤولية‬ ‫ للمننتجات الكهربائية المنزلية, غير مسؤولة عن األعطال التي قد تتشكل في المنتج بسبب عدم اتباع‬Fakir ‫شركة‬ ‫ المعتمدة, أو استخدام‬Fakir ‫التعليمات الورادة في دليل االستخدام, أو تصليح وصيانة الجهاز في مكان غير خدمات‬...
  • Page 55 ‫االستخدام غير المصرح به‬ ‫قد تؤدي االستخدامات الغير مصرح بها والموضحة أدناه إلى تعرض الجهاز للضرر أو حدوث‬ .‫إصابات‬ ,‫يجب أال يستخدم هذا الجهاز بواسطة األشخاص محدودى القدرات البدنية والذهنية والعقلية‬ ‫أو األشخاض عديمي التجرة والخبرة فيما يتعلق باستخدام هذا النوع من األجهزة )بما في ذلك‬ ‫األطفال(, مالم...
  • Page 56 ‫بها. في حالة وجود أي خلل أو عطل, يرجى عدم استخدام الجهاز, والتواصل‬ .Fakir ‫مع خدمة عمالء‬ ‫ المعتمدة فقط. حيث ان اإلصالح‬Fakir ‫يجب إصالح الجهاز بواسطة خدمة‬ .‫الغير صحيحة قد تسبب أضرار ال يحمد عقباها‬ .‫ال تحاول فتح ثقب أو شق في مكان زر التشغيل واإلغالق‬...
  • Page 57 !!‫تحذير‬ .‫يجب عليك عدم استخدام أي ألة تحتوي على خلل‬ !!‫تحذير‬ !‫يجب إبعاد األكياس أو ورق الكارتون المتواجد داخل العلبة عن متناول األطفال. هناك خطر االحتناق‬ ‫محتويات الصندوق‬ ‫1( الجهاز‬ ‫2( مطحنة القهوة‬ ‫3( وعاء ملء القهوة المطحونة‬ ‫4( وعاء إضافة حبوب القهوة‬ ‫5( غطاء...
  • Page 58 ‫وصف المنتج‬ ‫.1 غطاء وعاء إضافة حبوب القهوة‬ ‫2. الطاحن القابل للنزع‬ ‫وعاء إضافة حبوب القهوة‬ LED ‫4. زر التشغيل-االغالق بمؤشر‬ (2-10) ‫5. زر اختيار مقدار القهوة‬ (‫6. زر اختيار مدى رقاقة طحن القهوة )71 خيار‬ ‫7. هيكل الجهاز‬ ‫8. فوهة تفريغ القهوة المطحونة‬ ‫9.
  • Page 59 ‫أول استخدام‬ ‫ . انزع كافة الملصقات وورق التغليف من‬Signature ‫تأكد من فهم وإدراك خصائص وأجزاء جهاز طحن القهوة‬ .‫على الجهاز قبل استخدامه ألول مرة. تأكد من عدم تغلييف جهاز بشكل ناقص‬ .‫يجب تنظيف الجهاز وفق ا ً للخطوات الموضحة في قسم التنظيف والعناية قبل استخدام الجهاز‬...
  • Page 60 ‫مالحظة‬ ‫لنزع طاحن القهوة، ضع زر اختيار ترقيق طحن القهوة على نمط الحد األدنى، وبعد ذلك امسك األجنحة الجانبية‬ .‫للطاحن بأصابعك ولفها في إتجاه الساعة، ثم انزعها نحوك إلخراجها‬ ‫الخطوات‬ .‫نوصيك بطحن حبوب القهوة قبل بضع دقائق من تحضيرها للحفاظ على نكهة القهوة‬ •...
  • Page 61 !!‫تحذير‬ .‫من غير المناسب غسل الجهاز في غسالة األطباق‬ !!‫تحذير‬ .‫ال تستخدك أجسام معدنية أو مواد كاشطة أثناء تنظيف الجزء الداخلي للجهاز‬ !!‫تحذير‬ .‫ال تستخدم مواد خادشة أو كيميائية لتنظيف الجهاز‬ ‫المشكلة - السبب - الحل المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫السبب‬ ‫الحل‬ .‫لم...
  • Page 62 NOT / NOTES...
  • Page 63 NOT / NOTES...
  • Page 64 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...

Table of Contents