Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Die Waage ist kein Spielzeug und enthält verschluckbare Teile. Halten Sie die Waage von Kleinkindern fern.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please keep the packaging bags out of reach of children. The bags may become a deadly toy for small children. The kitchen scale is not a toy. The scale contains parts that can be swallowed.
Page 8
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, dommages déficiences de santé, les informations suivantes: Laissez les matériaux d'emballage qui traînent négligemment. Les sacs en plastique, etc. peuvent être un jouet dangereux pour les enfants. L'échelle n'est pas un jouet et contient des pièces à avaler. Gardez l'échelle loin de petits enfants.
Page 9
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le seguenti informazioni: Lasciate materiale da imballaggio in giro con noncuranza. Sacchetti di plastica, etc. può essere un giocattolo pericoloso per i bambini. La scala non è un giocattolo e contiene parti swallowable. Tenere la scala lontano dalla portata dei bambini.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie die Waage aus und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial. Plastikbeutel etc. können für Kleinkinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Reinigen Sie die Wiegefläche (1) der Waage mit einem leicht be- feuchteten Tuch und entfernen Sie die Transportfolie vom Batteriefach (5). Wiegen 1.
Benutzung 6. Zum Ausschalten der Waage halten Sie die ON/TARE-Taste (3) für ungefähr 3 Sekunden gedrückt. Oder warten Sie ca. 90 Sekunden. Danach schaltet sich die Waage automatisch ab. Tara-Funktion (Zuwiegefunktion) 1. Schalten Sie die Waage ein, wiegen Sie die ersten Lebensmittel oder das Gefäß...
Benutzung Reinigung und Lagerung Reinigen Sie die Küchenwaage mit einem leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie nach Bedarf auch etwas Glasreiniger oder Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung. Lagern Sie die Küchenwaage im Innenbereich an einem trockenen und vor Staub, Hitze und Feuchtigkeit geschützten Ort.
Using Before first Use Remove the scale of the packaging and dispose off packaging material. Plastic bags etc. may become a deadly toy for small children. Clean the weighing platform (1) of the digital scale with a lightly moistened cloth and pull out the transport foil from the battery compartment (5). Weighing 1.
Using 6. Press the ON/TARE button (3) for approx. 3 seconds in order to switch off the scale. Or wait for some time, the scale will automatically switches off when idle for 90 seconds. Tare Function 1. Switch on the scale, weigh the first food or the bowl and leave the scale on.
Using Cleaning and Storing Wipe the digital kitchen scale with a lightly moistened cloth. Use glass cleaner or detergent as needed. Do not clean the scale with aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surfaces. Store the kitchen scale indoors on a dry place that is protected from dust, heat and humidity.
Page 17
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Elektronische Küchenwaage Electronic Kitchen Scale Artikel Nr.