EINHELL CE-BC 4 M Original Operating Instructions page 52

Hide thumbs Also See for CE-BC 4 M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou
pod dohledem nebo byly poučeny ohledně
bezpečného používání přístroje a rozumějí
nebezpečím, které mohou v důsledku použití vz-
niknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a
údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Likvidace
Baterie: Pouze prostřednictvím autoservisu, spe-
ciálních sběren nebo sběren zvláštního odpadu.
Informujte se u místních úřadů.
Vysvětlení informačního štítku na přístroji
(viz obr. 4)
1 = Přístroj je vybaven ochrannou izolací
2 = Varování – Za účelem snížení rizika zranění si
přečtěte návod k obsluze!
3 = Hodnota jištění na elektronické desce ploš.
spojů
4 = Odpojte od sítě před připojením nebo odpo-
jením baterie.
POZOR: Výbušné plyny. Předejděte vzniku
plamenů a jisker. Během nabíjení se postarej-
te o dostatečné větrání.
CZ
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1
2
3
4
5
6
2.2 Rozsah dodávky
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
3. Použití podle účelu určení
Nabíječka je určena k nabíjení údržbu
vyžadujících nebo bezúdržbových olověných
akumulátorů s kyselinovým elektrolytem o napětí
12 V (mokré baterie / baterie Ca/Ca- / EFB) a
rovněž pro gelové olověné baterie a baterie AGM
používané u motorových vozidel.
Nabíjecí program 12 V M je vhodný k
udržovacímu nabíjení a k nabíjení baterií s menší
kapacitou. Díky funkci SUPPLY lze přístroj použít
také k přechodnému napájení např. během
výměny baterie nebo k provozu spotřebičů
využívajících stejnosměrné napětí 12 V (dbejte
max. příkonu). Program RECOND je určen
výhradně k oživení hluboce vybitých kyselino-
olověných baterií (nepoužívat pro baterie AGM a
gelové baterie). Tento program používejte pouze
krátkodobě a pod dohledem.
Přístroj se nesmí používat k nabíjení lithio-železo-
fosfátových akumulátorů (např. LiFePO4) nebo
- 52 -
www.sidirika-nikolaidi.gr
Tlačítko funkce
LCD displej
Nabíjecí kabel černý (-)
Nabíjecí kabel červený (+)
Závěsné očko
Síťové vedení
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ce-bc 6 mCe-bc 10 m10.022.2510.022.3510.022.4511018

Table of Contents