Download Print this page
Calflex CARIMALI EL'IT 26855 Installation Manual

Calflex CARIMALI EL'IT 26855 Installation Manual

Wall mounted ultra-thin round/rectangular shower head in stainless steel

Advertisement

Quick Links

INSTALLAZIONE – INSTALLATION
SOFFIONE "EL'IT" ULTRAPIATTO QUADRO A PARETE
EL'IT WALL MOUNTED ULTRA-THIN RECTANGULAR SHOWER HEAD
EL'IT POMME DE DOUCHE ULTRAFINE A PAROI RECTANGULAIRE
EL'IT ULTRAFLACHE QUADRATISCHE WAND-DUSCHKOPF AUS
SOFFIONE "WILL" TONDO A PARETE IN INOX 488x196
WILL WALL MOUNTED ULTRA-THIN ROUND SHOWER HEAD
WILL POMME DE DOUCHE ULTRAFINE A PAROI RONDE
WILL ULTRAFLACHE RUNDE WAND-DUSCHKOPF AUS ROSTFREIEM
MONTAGE – EINBAU
Art. 26855
IN INOX 488x196
IN STAINLESS STEEL 488x196
EN ACIER INOX 488x196
ROSTFREIEM STAHL 488x196
Art. 26856
IN STAINLESS STEEL 488x196
EN ACIER INOX 488x196
STAHL 488x196

Advertisement

loading

Summary of Contents for Calflex CARIMALI EL'IT 26855

  • Page 1 INSTALLAZIONE – INSTALLATION MONTAGE – EINBAU Art. 26855 SOFFIONE "EL'IT" ULTRAPIATTO QUADRO A PARETE IN INOX 488x196 EL'IT WALL MOUNTED ULTRA-THIN RECTANGULAR SHOWER HEAD IN STAINLESS STEEL 488x196 EL'IT POMME DE DOUCHE ULTRAFINE A PAROI RECTANGULAIRE EN ACIER INOX 488x196 EL’IT ULTRAFLACHE QUADRATISCHE WAND-DUSCHKOPF AUS ROSTFREIEM STAHL 488x196 Art.
  • Page 3 INSTALLAZIONE – INSTALLATION – MONTAGE – EINBAU Predisporre un collegamento con uscita G1/2“F in prossimità della futura sede del braccio. Run the water pipe with G1/2“F outlet near the future home of the shower arm. Préparer la prise d’eau avec sortie G1/2“F près du lieu où sera placé...
  • Page 4 A rivestimento ultimato collegare il raccordo da G1/2”M (A) all’impianto con chiave a brugola da 6 mm serrandolo a tenuta utilizzando canapa o similari. ATTENZIONE: verificare che il raccordo da G1/2”M (A) abbia la tacca di riferimento a filo con il rivestimento finito. When the coating is over, link the G1/2”M connection (A) to the plant by using a 6 mm Allen key.
  • Page 5 Calzare il braccio (C) sul raccordo a muro. Insert the shower arm (C) on the wall connection. Insérer le bras mural (C) sur le raccord à mur. Montieren Sie den Arm (C) an der Wand Beschlag. Segnare la posizione dei fori mantenendo il braccio (C) a livello. Mark the position of holes by keeping the arm (C) at that level.
  • Page 6 Con una punta a muro Ø8 praticare i fori nella parete. Make the holes in the wall using a Ø8 wall drill bit. Faire les trous dans la paroi à l’aide d’une mèche de Ø8. Mit einer Ø8 Mauere-Spitze, machen die Löcher in die Wand. Inserire i tamponi in dotazione (D).
  • Page 7 Avvitare a tenuta il flessibile sul raccordo a muro con chiave da 18 mm anteponendo la guarnizione (B). Attenzione, verificare che l'impianto sia perfettamente a tenuta d'acqua. Tighten the flexible hose on the wall connection watertight by using a 18 mm wrench, putting supplied gasket (B) first. Attention, verify that the plant is perfectly watertight.
  • Page 8 Per una politica di continuo miglioramento, CALFLEX S.r.l. si riserva la possibilità di applicare modifiche tecniche sui suoi articoli senza nessun preavviso. For a continuous improvement policy, CALFLEX S.r.l. reserves the right to modify the technical features of its articles at any time without notice.

This manual is also suitable for:

Carimali will 26856