“colonial“ complete shower column with thermostatic faucet (20 pages)
Summary of Contents for Calflex CARIMALI EL'IT 26855
Page 1
INSTALLAZIONE – INSTALLATION MONTAGE – EINBAU Art. 26855 SOFFIONE "EL'IT" ULTRAPIATTO QUADRO A PARETE IN INOX 488x196 EL'IT WALL MOUNTED ULTRA-THIN RECTANGULAR SHOWER HEAD IN STAINLESS STEEL 488x196 EL'IT POMME DE DOUCHE ULTRAFINE A PAROI RECTANGULAIRE EN ACIER INOX 488x196 EL’IT ULTRAFLACHE QUADRATISCHE WAND-DUSCHKOPF AUS ROSTFREIEM STAHL 488x196 Art.
Page 3
INSTALLAZIONE – INSTALLATION – MONTAGE – EINBAU Predisporre un collegamento con uscita G1/2“F in prossimità della futura sede del braccio. Run the water pipe with G1/2“F outlet near the future home of the shower arm. Préparer la prise d’eau avec sortie G1/2“F près du lieu où sera placé...
Page 4
A rivestimento ultimato collegare il raccordo da G1/2”M (A) all’impianto con chiave a brugola da 6 mm serrandolo a tenuta utilizzando canapa o similari. ATTENZIONE: verificare che il raccordo da G1/2”M (A) abbia la tacca di riferimento a filo con il rivestimento finito. When the coating is over, link the G1/2”M connection (A) to the plant by using a 6 mm Allen key.
Page 5
Calzare il braccio (C) sul raccordo a muro. Insert the shower arm (C) on the wall connection. Insérer le bras mural (C) sur le raccord à mur. Montieren Sie den Arm (C) an der Wand Beschlag. Segnare la posizione dei fori mantenendo il braccio (C) a livello. Mark the position of holes by keeping the arm (C) at that level.
Page 6
Con una punta a muro Ø8 praticare i fori nella parete. Make the holes in the wall using a Ø8 wall drill bit. Faire les trous dans la paroi à l’aide d’une mèche de Ø8. Mit einer Ø8 Mauere-Spitze, machen die Löcher in die Wand. Inserire i tamponi in dotazione (D).
Page 7
Avvitare a tenuta il flessibile sul raccordo a muro con chiave da 18 mm anteponendo la guarnizione (B). Attenzione, verificare che l'impianto sia perfettamente a tenuta d'acqua. Tighten the flexible hose on the wall connection watertight by using a 18 mm wrench, putting supplied gasket (B) first. Attention, verify that the plant is perfectly watertight.
Page 8
Per una politica di continuo miglioramento, CALFLEX S.r.l. si riserva la possibilità di applicare modifiche tecniche sui suoi articoli senza nessun preavviso. For a continuous improvement policy, CALFLEX S.r.l. reserves the right to modify the technical features of its articles at any time without notice.