Table of Contents
  • Avvertenze Generali
  • Pulizia E Manutenzione
  • Allgemeine Hinweise
  • Montage
  • Reinigung und Pflege
  • Avertissements Généraux
  • Installation
  • Advertencias Generales
  • Instalación
  • Montaje
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE DA TAVOLO
TABLE FAN
TISCHVENTILATOR
VENTILATEUR DE TABLE
VENTILADOR DE MESA
type VTM33 (mod. FT-30MB)
1/40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bimar VTM33

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE DA TAVOLO TABLE FAN TISCHVENTILATOR VENTILATEUR DE TABLE VENTILADOR DE MESA type VTM33 (mod. FT-30MB) 1/40...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3 - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast.  Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di protezione della ventola.
  • Page 4 manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.  L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.  Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
  • Page 5  Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 6 per la raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari applicati sulla griglia, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.  Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica e che la presa sia dotata di efficace messa a terra (la casa costruttrice declina ogni responsabilità...
  • Page 7 Griglia anteriore/schermo di protezione Ventola Vite fissaggio ventola Viti fissaggio griglia posteriore Griglia posteriore Albero motore Pulsante oscillazione Corpo Vite frizzione (inclinazione alto/basso) 10. Selettore 11. Cordone 12. Vite con dado 1) Inserire la griglia posteriore (5) sul carter motore, verificare che la maniglia risulti nella parte superiore (come figura a lato), assicurarne il fissagio con le n.4 viti in dotazione (4).
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 9 comunali, oppure presso i rivenditori che forniranno questo servizio all’acquisto nuovo apparecchio. Smaltire separatamente elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e risorse.
  • Page 10: General Notices

    Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet Hndy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
  • Page 11  Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades.  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 12  Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the appliance off and have it checked by professionally qualified personnel.  Do not move the appliance when it is operating.  Unplug the appliance when not in use. ...
  • Page 13 materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger. Attention: any stickers or advertising material applied to the grid removed before using the appliance. The manufacturer declines all responsibility in case this is not safe working practices will be respected.
  • Page 14 1. Front grill/protective screen 2. Fan 3. Fan fixing screw 4. Rear grill fixing screws 5. Rear grill 6. Motor shaft 7. Oscillation button 8. Housing 9. Clutch screw (tilt up/down) 10. Switch 11. Cord 12. Screw with nut 1. Insert the rear grid (5) onto the motor shaft, so that the handle is at the top (like in the figure to the side), securing it using the 4 screws provided (4.)
  • Page 15 3. Couple the front grid (1) with the rear grid (5) and lock with the retention hooks. For safety reasons, you must ensure the fastening with the appropriate locking screw (12) in the holes provided on the edge of the grid, (the screw holes must be in the lower part).
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.  Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.  Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket.
  • Page 17: Allgemeine Hinweise

    Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
  • Page 18  Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen von über 40 °C.  Kinder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen.
  • Page 19  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an eine Fachkraft.  Vergewissern Sie sich, dass das Flügelrad korrekt funktioniert: Sollte dem nicht so sein, schalten Sie das Gerät ab, und lassen Sie es durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
  • Page 20  Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung sofort ab und lassen Sie es von einer Fachkraft kontrollieren; Reparaturen durch unqualifiziertes Personal können gefährlich sein und führen zum Verfall der Garantie.  Stellen Sie sicher, dass der Lüfter von der Stromversorgung getrennt ist, bevor das Schutzschild zu entfernen.
  • Page 21: Montage

     Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Stoffen (Vorhänge usw.) oder fliegenden Materialien auf, die das Schutzgitter auf der Saugseite verdecken könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt ist ist (ohne Staub usw.). ...
  • Page 22 Das hintere Gitter (5) auf die Motorwelle setzen, so dass sich der Griff an der oberen Seite befindet (siehe seitliche Abbildung) und das Gitter mit den 4 mitgelieferten Schrauben (4) befestigen. Das Flügelrad (2) auf die Motorwelle (6) setzen und es mit der Schraube (3) so befestigen, dass es an der Fräsung an der Motorwelle - siehe seitliche Abbildung - anliegt (am Ende dieses Arbeitsgangs prüfen, ob das...
  • Page 23: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.  Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.  Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Page 24: Avertissements Généraux

    Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
  • Page 25 les environnements de type chambres d’hôtes.  N’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille de protection de l’hélice.  N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C.  Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à...
  • Page 26  Attention : lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité doivent toujours être respectées afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.  N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il semble endommagé ; en cas de doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
  • Page 27: Installation

    marche, afin d’éviter tout risque envers les personnes, animaux et objets.  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil faites-le contrôler personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie.
  • Page 28 Eloignez l’appareil des : - sources de chaleur (par ex. flammes libres, gazinières, etc.) - conteneurs de liquides (par ex. éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d'eau et qu’il ne tombe à l’intérieur (distance de 2 mètres minimum) - tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles susceptibles d’obstruer la grille d’aspiration ;...
  • Page 29 Introduire la grille arrière (19) sur l’arbre du moteur (20), de façon que la poignée se retrouve en haut (comme dans le cas de la figure d’à côté) assurer la fixation avec 4 vis fournies (4). 2) Introduire la grille arrière (2) sur l’arbre du moteur (6), de façon que la poignée se retrouve en haut (comme dans le cas de la figure d’à...
  • Page 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant.  Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou corrosifs.  Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant.
  • Page 31: Advertencias Generales

    Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
  • Page 32  No introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador.  No utilizar el aparato con una temperatura ambiente superior a los 40°C.  Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, así...
  • Page 33 evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas.  No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.  No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado;...
  • Page 34: Instalación

    por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo.  Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma incorrecta.
  • Page 35: Montaje

     La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible para desenchufar la clavija con facilidad en caso de emergencia.  No colocar el aparato encima de una repisa y/o cerca de un lavabo o de un recipiente con líquidos (dejar una distancia mínima de 2 metros) para evitar el riesgo de caída dentro del líquido.
  • Page 36 Introducir la rejilla posterior (5) en el eje del motor (20), de manera que el asa resulte en la parte superior (como se en la figura al lado), asegurar la fijación con los n.4 tornillos en dotación (20). Introducir el ventilador (2) en el eje del motor (6), fijarlo en modo que el tornillo (3) apoye en el fresado obtenido en el eje motor (come figura a lato), (al terminar la operación, comprobar que el ventilador...
  • Page 37: Limpieza Y Mantenimiento

    Oscilación horizontal (derecha-izquierda): pulsar el botón (7) situado en el cuerpo motor. Para eliminar el movimiento y que el ventilador esté inmóvil, levantar el botón. Inclinación vertical (arriba-abajo): se ajusta agarrando el cuerpo motor y dirigiéndolo hacia la dirección deseada; a atornillar el correspondiente tornillo (9) para bloquear el cuerpo del motor en la posición deseada.
  • Page 38 Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.
  • Page 39 Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description Simbolo Valore/Value Unità/Unit /Symbol Portata massima d’aria/Maximum fan m³/min flow rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan 33.9 power input/ Puissance...
  • Page 40 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 VTM33 I.B._180126 40/40...

This manual is also suitable for:

Ft-30mb

Table of Contents