Milwaukee M18 PROPEX 2632-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 PROPEX 2632-20 Operator's Manual

Expansion tool
Hide thumbs Also See for M18 PROPEX 2632-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2632-20
M18™ PROPEX™ EXPANSION TOOL
ÉLARGISSEUR PROPEX™ M18™
HERRAMIENTA PARA EXPANSIÓN M18™ PROPEX™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 PROPEX 2632-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2632-20 M18™ PROPEX™ EXPANSION TOOL ÉLARGISSEUR PROPEX™ M18™ HERRAMIENTA PARA EXPANSIÓN M18™ PROPEX™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these 2. Trigger lock operating instructions or you feel the work is beyond 3. Trigger your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 4. Handle professional for additional information or training. 5. LED •...
  • Page 4: Operation

    • Pull trigger and verify that the expander head is fitting and expand one additional time. rotating after each cycle when using MILWAUKEE 9. Tubing should fit tight against the fitting shoulder. If ProPEX expander heads.
  • Page 5: Maintenance

    Contact a is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- MILWAUKEE service facility for ALL repairs. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- illustrations et spécifications fournies avec cet ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles of the product will be used to determine the warranty period if no proof et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Page 7: Sécurité Individuelle

    • Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable • Entreposer l’outil électrique hors de la portée des dans un endroit humide, utiliser une source enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite personne ne connaît pas bien le produit ou les de terre.
  • Page 8: Entretien

    ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Page 9 Taille de la Nombre d’élargissements d’élargissement ProPEX ™ ™ bague avec bague* de MILWAUKEE ou des têtes d’élargissement standards de Uponor. L’utilisation des têtes 3/8" d’élargissement de dimension inappropriée peut 1/2" entraîner de mauvaises connexions, ce qui peut 5/8" causer des dommages matériels.
  • Page 10 à laque ou à peinture, les solvants chlorés, • Le cône élargisseur est tordu ou endommagé. Le l’ammoniaque et les détergents d’usage domes- retourner au centre de service de MILWAUKEE aux tique qui en contiennent pourraient détériorer le fins de réparation.
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 12: Seguridad Eléctrica

    SEGURIDAD ELÉCTRICA • Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben polvo, cerciórese de que estén conectados y coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique se utilicen correctamente. El uso de dispositivos el enchufe de ninguna manera.
  • Page 13: Mantenimiento

    1. Cabezal extensor ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 2. Traba del gatillo o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 3. Gatillo un profesional capacitado para recibir capacitación 4.Manejar o información adicional.
  • Page 14 UL Listing Mark para • Emplee un paño limpio sin pelusas para aplicar Canadá y Estados Unidos una capa delgada de grasa para cono extensor MILWAUKEE, Cat. No. 49-08-2400, a dicho cono. ENSAMBLAJE No lubrique excesivamente. Si no se realiza una lubricación Recargue la batería sólo con...
  • Page 15 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Uso en climas fríos y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Los climas más fríos (< 4°C/40°F) requieren un Para reducir el riesgo de lesio- tiempo de contracción más prolongado y una menor...
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table of Contents