Download Print this page
Martin Lishman IMPACTRACK User Manual

Martin Lishman IMPACTRACK User Manual

Shock and temperature monitor and logger

Advertisement

Quick Links

Shock and Temperature
Monitor and Logger
User Guide
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Guía del usuario
Martin Lishman Ltd
Important – Read these instructions before use
Tel: +44 (0)1778 426600
Important – Lire attentivement les instructions avant utilisation
www.martinlishman.com
Wichtig – Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch
Importante - Lea estas instrucciones antes de su uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for Martin Lishman IMPACTRACK

  • Page 1 Mode d'emploi Gebrauchsanweisung Guía del usuario ● ● ● Martin Lishman Ltd Important – Read these instructions before use Tel: +44 (0)1778 426600 Important – Lire attentivement les instructions avant utilisation www.martinlishman.com Wichtig – Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch...
  • Page 2 Battery Batterie Batterie Batería ● ● ● 1/2 AA 3.6v Lithium 6 months 6 Monate 6 des mois 6 meses • Removal and reinsertion of the battery will reset the battery percentage level back 100%. Always use a new battery when required. •...
  • Page 3 Getting Started Commencer Anfangen Empezando ● ● ● INSTALL 100% Identification Identification Identifizierung Identificación ● ● ●...
  • Page 4: Online View

    ● ● • ‘Online View’ recording will only save the values being measured in real time, to set the ImpacTrack for long- term internal data logging refer to page 5. • L’enregistrement ‘Online View’ enregistrera uniquement les valeurs mesurées en temps réel. Pour configurer ImpacTrack pour l’enregistrement de données à...
  • Page 5 Logger Functions Fonctions de journalisation Loggerfunktionen Grabación de datos ● ● ● Long-term data logging ● Enregistrement de données à long terme ● Langzeitdatenerfassung ● Registro de datos a largo plazo • A shorter recording interval will increase battery consumption and reduce memory usage. •...
  • Page 6 Stop Recording ● Arrête d'enregistrer ● Höre auf, aufzunehmen ● Detener la grabación • The loggers memory is deleted before each use, when the recording is stopped the data is automatically transferred to the device. • La mémoire des enregistreurs est supprimée avant chaque utilisation, lorsque l'enregistrement est arrêté, les données sont automatiquement transférées vers l'appareil.
  • Page 7 Exporting Data ● Exporter des données ● Daten exportieren ● Exportar datos Troubleshooting Dépannage Fehlerbehebung Solución de problemas ● ● ● • Even if the battery percentage shows adequate capacity remaining, we advise you change the battery if you are experiencing drop-outs and connection issues. •...
  • Page 9 Getting Started Commencer Anfangen Empezando ● ● ● Android 100% Identification Identification Identifizierung Identificación ● ● ●...
  • Page 10 ● ● • ‘Online View’ recording will only save the values being measured in real time, to set the ImpacTrack for long- term internal data logging refer to page 11. • L’enregistrement ‘Online View’ enregistrera uniquement les valeurs mesurées en temps réel. Pour configurer ImpacTrack pour l’enregistrement de données à...
  • Page 11 Logger Functions Fonctions de journalisation Loggerfunktionen Grabación de datos ● ● ● Long-term data logging ● Enregistrement de données à long terme ● Langzeitdatenerfassung ● Registro de datos a largo plazo • A shorter recording interval will increase battery consumption and reduce memory usage. •...
  • Page 12 Stop Recording ● Arrête d'enregistrer ● Höre auf, aufzunehmen ● Detener la grabación • The loggers memory is deleted before each use, when the recording is stopped the data is automatically transferred to the device. • La mémoire des enregistreurs est supprimée avant chaque utilisation, lorsque l'enregistrement est arrêté, les données sont automatiquement transférées vers l'appareil.
  • Page 13 Exporting Data ● Daten exportieren ● Exporter des données ● Exportar datos Troubleshooting Dépannage Fehlerbehebung Solución de problemas ● ● ● • Even if the battery percentage shows adequate capacity remaining, we advise you change the battery if you are experiencing drop-outs and connection issues. •...
  • Page 14 Logger Specifications Spécifications de l'appareil Gerätespezifikationen Especificaciones del dispositivo ● ● ● Range: Temperature: -25…+75°C Gamme: Température: -25…+75°C Accélération: 27 g (G-force) Acceleration: 27 g (G-force) Accuracy: Temperature: ±0.5°C Précision: Température: ±0.5°C Acceleration: ±0.25 g Accélération: ±0.25 g Résolution: Température: 0.1°C Resolution: Temperature: 0.1°C Acceleration: 0.1 g...
  • Page 15: Support Technique

    Si elle est acceptée, l'équipement sera réparé ou remplacé et retourné sans frais. Si elle est rejetée, le coût de remplacement ou de réparation sera avisé avant que le travail est effectué. Martin Lishman Ltd ne pa era pas les frais associés à une demande sans accord à l'avance. La garantie est invalide si l'équipement a été...
  • Page 16 Shapes Available Formen zur Verfügung Formes disponibles Formas disponibles ● ● ●...