BEOOGD GEBRUIK De Alecto DBX-10 is alleen een geluidsmelder / detector voor huishoudelijk ge- bruik. De DBX-10 kan op geen enkele wijze de fysieke aanwezigheid van ouders / oppassers of hulpverleners vervangen. VERKLARING VAN CONFORMITEIT De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.ALECTO.INFO...
Bm1117 INSTALLATIE: Ouder-unit: Verbind een van de meegeleverde voedingsadapters met de aanslui- ting DC 5V aan de linkerzijde van de ouder-unit en doe de adapter in een 230V stopcontact. De ouder-unit is nu gereed voor gebruik. Wilt u de ouder-unit mobiel gaan gebruiken, schuif dan aan de achterzijde de batterijdeksel naar beneden en plaats hier 3x 1,5V batterij- en, formaat AAA.
Bm1117 GEBRUIKEN: Bm1117 Inschakelen: (ouder-unit + baby-unit) Houd toets ingedrukt totdat na onge- veer 3 seconden het voedings- Voedings- lampje oplicht. lampje Toets Bij adaptervoeding licht het voedingslampje van de ouder-unit continu op. Bij batterijvoeding knippert dit lampje Bm1117 Toets nogmaals 3 seconden ingedrukt houden om de unit weer uit te schake- len.
Kanaal wijzigen: Het signaal tussen de ouder-unit en de baby-unit is gecodeerd en alleen de ou- Bm1117 der-unit die vanaf de fabriek gekoppeld is aan de baby-unit kan het geluid hoor- baar maken. Het kan wel zijn dat uw babyfoon last heeft van een andere zender of babyfoon of van uw draadloze WIFI router als die op exact het- zelfde kanaal (frequentie) uitzendt of dat het betreffende apparaat last heeft van uw babyfoon.
DBX-10 signalen van andere babyfoons oppikt of dat andere babyfoons het geluid van uw baby oppikken. Het is niet mogelijk om uw DBX-10 met losse babyunits of losse ouder-units uit te breiden. Onderhoud: Neem de adapter(s) uit het stopcontact en reinig de babyfoon uitsluitend met een vochtige doek;...
Plaats: Tel: Op de Alecto DBX-10 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ont- staan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoor- deling van de importeur.
GERÄTEBESCHREIBUNG Der Alecto DBX-10 ist ein Geräuschmelder, mit dem Sie kabellos über dem Emp- fänger die Geräusche hören können, welche durch das Mikrofon von dem Sender aufgenommen werden. Eine häufige Anwendung des Gerätes ist als Babyfon, bei Babys oder kleinen Kindern oder zu Kontrolle in der Altenpflege.
INSTALLATION Eltern-Einheit: Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Anschluss DC 5V an der linken Seite von der Eltern-Einheit und stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose. Die Eltern-Einheit ist nun bereit für die Nutzung. Wollen Sie die Eltern-Einheit mobil benutzen, dann schieben Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite nach unten und setzen hier 3x 1,5V Batterien, Typ AAA, ein.
Bm1117 Bm1117 BENUTZUNG: Einschalten: (Eltern-Einheit und Baby-Einheit) Halten Sie die Taste gedrückt, bis nach ca. 3 Sekunden das Strom- Stromver- versorgungslämpchen leuchtet. sorgungs- lämpchen Bei Netzteilanschluss leuchtet das Lämpchen Taste von der Eltern-Einheit ständig auf. Bei Batterie- betrieb blinkt das Lämpchen. Taste nochmals für 3 Sekunden gedrückt halten, um die Einheit wider aus zus- Bm1117...
Kanal ändern: Bm1117 Das Signal zwischen der Baby-Einheit und der Eltern-Einheit ist codiert und nur die Eltern-Einheit die vom Werk aus an die Baby-Einheit gekoppelt ist, kann das Geräusch hörbar machen. Es kann wohl sein das Ihr Babyfon gestört wird durch andere Sender oder Babyfons oder durch Ihren WIFI Router, wenn diese auf den selben Kanal (Frequenz) senden oder das betreffende Gerät durch Ihr Babyfon gestört wird.
Neben der Reichweiten- und Verbindungskontrolle von dem DBX-10, ist eine regelmäßige Hörkontrolle von der Verbindung während der Nutzung ratsam. Das DBX-10 darf nur zum erfassen von Geräuschen in der privaten Umgebung genutzt werden und jeder der sich in den abzuhörenden Raum befindet oder be- finden kann, ist über die Aufstellung des Babyfons zu informieren.
Ort: Quittungsbeleg auf Tel: Auf das Alecto DBX-10 gewähren Wir eine Garantie von 24 Monate, nach An- kaufsdatum. Wir garantieren in dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Schäden die auf Material- und Konstruktionsfehler beruhen. Dies unterliegt der Beurteilung des Importeurs.
Page 16
TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTIE ...................... 17 1. INTRODUCTION ....................17 2. INTENDED USE ....................17 3. DECLARATION OF CONFORMITY ..............17 4. PERMITTED USE ....................17 5. ENVIRONMENT (Disposal) ................17 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................17 7. INSTALLATION Parent Unit ....................... 18 Baby unit ......................
The DBX -10 is a sound detector/monitor that allows you to hear sounds via a wireless microphone located in the receiver of the transmitter on the parent unit. The DBX-10 can be used as a baby monitor for babies or small children, or as a sound monitor for elderly.
Bm1117 INSTALLATION Parent Unit: Connect one of the included power adaptors with the DC5V connecti- on to the left side of the parent unit and place the adapter into a 230V electrical outlet. The parent unit is now ready for use. If you would like to use the parent unit cordless, slide down the battery cover on the back of the parent unit and place the 3 1,5V batteries (type: AAA) into the...
Bm1117 Bm1117 HOW TO USE Switch on: (parent unit + baby unit) Hold down the button until the power Power- light comes on after about 3 seconds. light When the power adapter is connected to the Button parent unit the power light will light continuously. When the baby unit is powered with batteries the power light will flash.
Change Channel: The signal between the parent unit and the baby unit has been encrypted. Only Bm1117 the parent unit which is linked from the factory to the baby unit can make the sound audible. It can be that your baby monitor gets interference from another station, baby monitor or your wireless WiFi router when they are broadcasting from exactly the same channel (frequency).
This code prevents the DBX-10 from picking up sounds from other baby monitors in the area, or that other baby monitors pick up the sounds coming from your baby monitor.
City: Phone number: The Alecto DBX-10 has a guarantee of 24 MONTHS after the date of purchase. We guarantee during this period the free repair of defects caused from the materi- al and workmanship. Some things are kept for the assessment of the importer.
Page 23
INDEX 1. INTRODUCTION ....................24 2. UTILISATION PRÉVUE ..................24 3. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..............24 4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..............24 5. ENVIRONNEMENT (mise au rebus) ..............24 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............24 7. INSTALLATION Unité parent ...................... 25 Unité...
Page 24
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site www.alecto.nl UTILISATION PERMISE Le DBX-8 fonctionne sur une fréquence de 2.4GHz. L’utilisation de ce moniteur bébé est autorisée dans tous les pays de l’UE sans le besoin de licence. En France, en Italie, Russie et Ukraine le moniteur est uniquement autorisé...
Page 25
INSTALLATION Unité parent: Connectez un des adaptateurs d’alimentation fourni avec la connexion DC5V sur le côté gauche de l’unité parent et branchez l’adaptateur à une prise électrique secteur 230V. L’unité parent est à présent prête à l’usage. Si vous souhaitez utiliser l’unité parent sans fil, faites glisser vers le bas le couvercle de pile de l’unité...
Page 26
Bm1117 Bm1117 COMMENT L’UTILISER Mise en marche: (Unité parent + unité bébé) Voyant de Enfoncez le bouton jusqu’à ce que marche le voyant d’alimentation s’éclaire après 3 environ secondes. Bouton Lorsque l’adaptateur d’alimentation est connecté à l’unité parent le voyant d’alimentation (voyant de marche) sera éclairé...
Page 27
Changement de canal: Bm1117 Le signal entre l’unité parent et l’unité bébé a été crypté. Seule l’unité parent qui est liée (associée) en usine à l’unité bébé peut rendre le son audible. Il peut arriver que votre babyphone (écoute-bébé) ait des inter- férences avec d’autre station de babyphone ou votre routeur WiFi sans fil quand ils diffusent sur le même canal (fréquence).
Page 28
Autres Général: L’écoute-bébé devra uniquement être utilisé comme aide et jamais comme rem- placement de surveillance d’un adulte ou d’un(e) baby-sitter. Vérifiez la bonne fonctionnalité du babyphone à chaque fois que vous l’utilisez. De plus vérifiez la portée et commande de connexion du DBX-8, il est recomman- dé...
Page 29
Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide de l’utilisa- teur. si le manuel ne fournit pas de réponse, contactez votre fournisseur moniteur video bébe ou le service client Alecto par téléphone au +31 (0) 73 6411 355 ou par Internet sur www.alecto.nl LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS: En cas de mauvaise...
Need help?
Do you have a question about the DBX-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers