Festool CXS Operating Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
L'utilisateur est responsable des dom-
mages provoqués par une utilisation
non conforme, utilisation en milieu in-
dustriel comprise.
5
Consignes de sécurité
5.1
Consignes générales de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes
les consignes de sécurité et ins-
tructions.Des erreurs résultant du non-res-
pect des consignes d'avertissement et des
instructions peuvent occasionner un choc
électrique, des brûlures et/ou des blessures
graves.
Conservez toutes les consignes de sécu-
rité et instructions pour une référence
future.
Le terme "outil électrique" utilisé dans les
consigne de sécurité se rapporte aux outils
électriques fonctionnant sur secteur (avec
cordon d'alimentation) et aux outils électri-
ques fonctionnant sur accumulateurs (sans
cordon d'alimentation).
5.2
Consignes de sécurité spécifi-
ques à la machine
– Tenez l'appareil uniquement au ni-
veau des surfaces isolées de la poi-
gnée
lorsque
travaux au cours desquelsl'organe de
coupe risque de toucher des câbles
électriques cachés. Le contact avec un
câble sous tension peut également mettre
des pièces métalliques de l'appareil sous
tension et provoquer un choc électrique.
– Ce chargeur et cette machine électri-
que ne sont pas appropriés pour une
utilisation par des personnes (y com-
pris enfants) ayant des facultés physi-
ques, sensorielles ou intellectuelles
limitées ou par manque d'expérience
et/ou manque de connaissances, à
moins d'être sous la surveillance
d'une personne responsable pour leur
sécurité ou d'avoir eu de cette person-
ne des instructions sur l'utilisation du
chargeur ou de l'outil électrique.Les
enfants devraient rester sous surveillance,
afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
le chargeur ou la machine électrique.
– Porter des protections personnelles
adéquates: protection auditive, lunettes
vous
effectuez
de protection, masque pour les travaux gé-
nérant de la poussière, gants de protection
pour les travaux avec des matériaux ru-
gueux et pour le changement d'outils.
ATTENTION ! Recul !
Rotation : mettre l'appareil immédiate-
ment hors tension !
– Ne pas bloquer l'interrupteur marche/arrêt
de façon durable !
– Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur !
– S'assurer qu'aucune particule métallique
(par ex. copeaux métalliques) ou qu'aucun
liquide
ne
chargeur !
– Ne pas charger de batteries ni de char-
geurs d'une autre origine !
– Protéger la batterie contre la chaleur, par
ex. également contre les rayons de soleil
permanents et le feu !
– N'utiliser en aucun cas de l'eau pour étein-
dre une batterie "Li-ion" enflammée ! Utili-
ser du sable ou une couverture anti-feu.
– Contrôlez régulièrement le connecteur et le
câble, et, en cas d'endommagement, faites
les remplacer par un des ateliers de service
après-vente agréés.
des
– Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, dé-
branchez systématiquement la fiche sec-
teur de la prise de courant.
5.3
Valeurs d'émission
Les valeurs mesurées selon la norme NE
60745 sont habituellement :
Niveau
de
acoustique
Niveau
de
acoustique
Incertitude
Portez des protège-oreilles!
Valeur d'émission vibratoire a
torielle tridirectionnelle) et incertitude K dé-
terminées
EN 60745 :
Perçage dans le métal
Vissage
Les valeurs d'émission indiquées (vibration,
bruit)
puisse
pénétrer
pression
L
PA
puissance
L
WA
(somme vec-
h
conformément
à
K = 1,5 m/s
K = 1,5 m/s
F
CXS
dans
le
= 65 dB(A)
= 76 dB(A)
K = 3 dB
la
norme
2
a
=3,0 m/s
h
2
2
a
=4,0 m/s
h
2
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mxc

Table of Contents