Powerfix Profi DAR 150 Assembly, Operating And Safety Instructions
Powerfix Profi DAR 150 Assembly, Operating And Safety Instructions

Powerfix Profi DAR 150 Assembly, Operating And Safety Instructions

Aluminium flat bed trolley
Table of Contents
  • Utilizare Conform Scopului
  • Descrierea Componentelor
  • Технически Данни
  • Употреба По Предназначение
  • Гаранционни Условия
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές
  • Περιγραφή Μερών
  • Περιεχόμενα Παράδοσης
  • Εξυπηρέτηση Πελατών
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ALUMINIUM FLAT BED TROLLEY
ALUMINIUM FLAT BED TROLLEY
Assembly, operating and safety instructions
ТРАНСПОРТНА КОЛИЧКА
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност
ALU-TRANSPORTWAGEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 300278
CĂRUCIOR DE TRANSPORT
DIN ALUMINIU
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă
ΚΑΡΌΤΣΙ ΜΕΤΑΦΌΡΑΣ
ΑΛΌΥΜΙΝΙΌΥ
Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAR 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Powerfix Profi DAR 150

  • Page 1 ALUMINIUM FLAT BED TROLLEY ALUMINIUM FLAT BED TROLLEY CĂRUCIOR DE TRANSPORT DIN ALUMINIU Assembly, operating and safety instructions Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă ТРАНСПОРТНА КОЛИЧКА ΚΑΡΌΤΣΙ ΜΕΤΑΦΌΡΑΣ ΑΛΌΥΜΙΝΙΌΥ Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας ALU-TRANSPORTWAGEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300278...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Page 3 max. 150 kg 13 mm 13 mm...
  • Page 5: Parts Description

    Ensure that the product is not subjected max. instructions! 150 kg to a load greater than 150 kg. Aluminium Flat Bed Trolley Technical data Type: DAR 150 Introduction Weight: 7.8 kg permissible load: max. 150 kg Congratulations on the purchase of Dimensions folded: 500 x 420 x 215 mm your new product.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions / Assembly / Use / Cleaning and care Safety instructions Increasing/decreasing the loading area ATTENTION! READ ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE! KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND You can extend or push together the loading OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! area .
  • Page 7: Warranty

    Cleaning and care / Service / Disposal / Warranty The warranty applies to defects in material or manu- Renew the oil film from time to time (depending on frequency of use). To do so, moisten a lint- facture. This warranty does not cover product parts free cloth with a little machine oil and wipe this subject to normal wear, thus possibly considered over the inner profiles.
  • Page 8: Utilizare Conform Scopului

    Asiguraţi-vă că produsul este max. şi siguranţă! 150 kg încărcat cu max. 150 kg. Cărucior de transport din aluminiu Date tehnice Tip: DAR 150 Introducere Greutate: 7,8 kg sarcina permisă: max. 150 kg Vă felicităm pentru achiziţia noului dum- Dimensiuni pliat: 500 x 420 x 215 mm neavoastră...
  • Page 9 Indicaţii de siguranţă / Montare / Utilizare / Curăţare şi întreţinere Utilizare Indicaţii de siguranţă Mărirea/micşorarea suprafeţei de încărcare ATENŢIE! ÎNAINTE DE ÎNTREBUINŢARE CITIŢI INSTRUCŢIUNILE DE MONTAJ ŞI DE UTILIZARE! VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE DE Puteţi să extindeţi respectiv, să strângeţi supra- MONTAJ ŞI DE UTILIZARE! faţa de încărcare .
  • Page 10 Curăţare şi întreţinere / Service / Înlăturare / Garanţie de garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat, prezintă o peliculă de ulei, nu se recomandă curăţarea acestora cu sau în solvenţi. utilizat sau întreţinut în mod necores punzător. Reînnoiţi din când în când (în funcţie de frec- venţa utilizării) pelicula de ulei.
  • Page 11: Технически Данни

    Уверете се, че продуктът се макс. и указанията за безопасност! 150 kg натоварва макс. до 150 kg. Транспортна количка Технически данни Тип: DAR 150 Увод Тегло: 7,8 kg допустимо Поздравяваме Ви с покупката на този натоварване: макс. 150 kg нов продукт. Вие избрахте високока- Размери...
  • Page 12 Указания за безопасност / Монтаж / Употреба Употреба Указания за безопасност Уголемяване/намаляване на платформата ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ И ОБ- СЛУЖВАНЕ! Можете да издърпате платформата или да СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО РЪКОВОД- я сгънете. Подвижно монтирана скоба СТВОТО ЗА МОНТАЖ И ОБСЛУЖВАНЕ! предотвратява...
  • Page 13: Гаранционни Условия

    Почистване и поддръжка / Сервиз / Отстраняване като отпадък / Гаранция Почистване и поддръжка потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. Тъй като при доставката телескопичните профили на платформата имат лек Гаранционни условия маслен филм, не извършвайте почистване с...
  • Page 14 Гаранция Ремонтен сервиз / прекъсвачи, батерии или такива произведени извънгаранционно от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е по- обслужване вреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на проду- Ремонти извън гаранцията можете да възложите кта...
  • Page 15 Гаранция (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо е непропорционален, ако неговото използване налага разходи за поправката или замяната на потребителската стока или за на продавача, които в сравнение с другия начин на обезще- постигане...
  • Page 16: Χρήση Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές

    Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν φορτώνε- μέγ. και τις υποδείξεις ασφαλείας! 150 κιλά ται με μέγ. βάρος ως 150 κιλά. Καρότσι μεταφοράς αλουμινίου Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος: DAR 150 Εισαγωγή Βάρος: 7,8 κιλά επιτρεπτή φόρτωση: μέγ. 150 κιλά Σας συγχαίρουμε για την αγορά του Διαστάσεις μαζεμένο: 500 x 420 x 215 χιλ...
  • Page 17 Υποδείξεις ασφαλείας / Συναρμολόγηση / Χρήση συνδέσεις, πρέπει να χρησιμοποιήσετε και- Υποδείξεις ασφαλείας νούργια παξιμάδια ασφάλισης. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑ- Χρήση ΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟ- ΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ! Επέκταση/μείωση της ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ επιφάνειας φόρτωσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ! ΜΗΝ...
  • Page 18: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Καθαρισμός και φροντίδα / Εξυπηρέτηση πελατών / Απόρριψη / Εγγύηση Καθαρισμός και φροντίδα απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς. Δεδομένου ότι τα τηλεσκοπικά προφίλ της επι- φάνειας φόρτωσης έχουν μια ελαφριά μεμ- Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών βράνη...
  • Page 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Stellen Sie sicher, dass das Produkt max. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! 150 kg bis max. 150 kg belastet wird. Alu-Transportwagen Technische Daten Typ: DAR 150 Einleitung Gewicht: 7,8 kg zulässige Belastung: max. 150 kg Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Maße neuen Produkts.
  • Page 20: Montage

    Sicherheitshinweise / Montage / Gebrauch Gebrauch Sicherheitshinweise Ladefläche vergrößern / verkleinern ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Sie können die Ladefläche auseinanderzie- SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! hen bzw. zusammen schieben. Eine beweglich gelagerte Klammer verhindert in der einge- NICHT IN schobenen Position ein unbeabsichtigtes Ausei- DIE HÄNDE VON KINDERN...
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege / Service / Entsorgung / Garantie Reinigung und Pflege Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler Da die ineinander verschiebbaren Profile der auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl Ladefläche bei der Auslieferung einen leichten –...
  • Page 23 Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 37–39 Warenannahme Tor 3 DE-42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr.: 8985657 Last Information Update · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: 8985657 012018-RO / BG / CY IAN 300278...

This manual is also suitable for:

300278

Table of Contents