Page 1
ALUMINIUM SACKKARRE / ALUMINIUM FOLDING HAND TRUCK / DIABLE EN ALUMINIUM ALUMINIUM SACKKARRE ALUMINIOWY WÓZEK TRANSPORTOWY Montage- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa ALUMINIUM FOLDING HAND TRUCK HLINÍKOVÝ RUDL Assembly and safety advice Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny DIABLE EN ALUMINIUM HLINÍKOVÁ...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana...
Page 3
ALUMINIUM SACKKARRE Achten Sie auf den Auslöser der Höhenverstellung. Vermeiden Sie Einleitung unbeabsichtigtes Lösen des Griffes durch Ihr Bein oder Knie. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein Lieferumfang hochwertiges Produkt entschieden. Machen 2 Abstandhalter.
Garantie Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die Das Produkt wurde nach strengen nachfolgend benannte Serviceabteilung Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor telefonisch oder per E-Mail. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und...
Page 5
ALUMINIUM FOLDING Pay attention on the trigger of the height adjustment. Avoid unintended release of the HAND TRUCK handle by your leg or knee. Introduction Packaging contents We congratulate you on the purchase of your 2 Distance indicator ....x 2 new product.
Warranty If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone The product has been manufactured to strict or by e-mail. quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects You can return a defective product to us free you have legal rights against the retailer of this of charge to the service address that will be...
Page 7
DIABLE EN ALUMINIUM Prenez garde au déclencheur de réglage de la hauteur. Évitez tout relâchement Introduction involontaire de la poignée par votre jambe ou votre genou. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre Contenu de la livraison nouveau produit.
Garantie En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le Le produit a été fabriqué selon des critères de service après-vente par téléphone ou par e-mail qualité stricts et contrôlé consciencieusement aux coordonnées indiquées ci-dessous. avant sa livraison.
Page 9
ALUMINIUM STEEKWAGEN Let op voor de trekker van de hoogteafstelling. Vermijd een ongewenste Inleiding vrijgave van de handgreep door uw been of knie. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Levering van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen.
Garantie Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of Het product wordt volgens strenge per e-mail contact met de onderstaande service- kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en afdeling op te nemen. voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Een als defect geregistreerd product kunt u dan op de verkoper van het product.
Page 11
ALUMINIOWY WÓZEK Zwracać uwagę na dźwignię regulacji wysokości. Unikać przypadkowego TRANSPORTOWY zwolnienia dźwigni nogą lub kolanem. Wstęp Zakres dostawy Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tulejka dystansowa ....x 2 Zdecydowali się...
Gwarancja W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw Produkt wyprodukowano według wysokich z wymienionym poniżej działem serwisowym standardów jakości i poddano skrupulatnej telefonicznie lub pocztą elektroniczną. kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Produkt uznany za uszkodzony można następnie Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu)
Page 13
HLINÍKOVÝ RUDL Dávejte pozor na spoušť seřízení výšky. Zabraňte neúmyslnému uvolnění rukojeti Úvod nohou nebo kolenem. Rozsah dodávky Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním Indikátory vzdálenosti ....x 2 uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
Page 14
Záruka V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle následujícím textu uvedené servisní oddělení. přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte Výrobek registrovaný...
Page 15
HLINÍKOVÁ VOZÍK Dávajte pozor na mechanizmus nastavenia výšky. Zabráňte nechcenému uvoľneniu Úvod rukoväte nohou alebo kolenom. Rozsah dodávky Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko Rozpierka ......x 2 kvalitný...
Page 16
Záruka Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto Produkt označený ako defektný potom môžete s výrobku Vám prináležia zákonné...
Need help?
Do you have a question about the 3224641901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers