Page 1
Bedienungsanleitung User’s manual → English language für Ihr SUPERKERAMIK®-Induktionskochfeld mit integriertem Tischabzug Modell: IND7704DRAFT Version: 2.0 / 200217...
Page 2
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. der Gebäudeverkabelung dürfen nur von Bitte lesen Sie diese Informationen, einer Elektrofachkraft durchgeführt wer- bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen, um den. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise eventuelle Gefährdungen zu vermeiden. kann zu Stromschlag oder Tod führen! Stellen Sie diese Informationen auch dem •...
Page 3
• Die Griffe des Kochgeschirrs können bei Zustand – entfernt werden, um Beschä- der Benutzung zu heiß für Berührungen digungen durch folgende chemischen werden. Achten Sie darauf, dass diese Reaktionen zu vermeiden. nicht über andere eingeschaltete Kochzo- • Verwenden Sie auf der Induktionsfläche nen ragen.
Page 4
Produktseite oder unter Support auf www.kolbe.de . Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen, Abweichungen oder Fehler ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich der Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Bedienungsanleitung Induktionskochfeld - Modell: IND7704DRAFT(-V3) Version: 2.0...
Vor dem ersten Gebrauch 2. Induktionskochen Kochen mit Induktion ist eine sichere, Kochgeschirr moderne, effiziente und kostengünsti- ge Kochtechnik. Elektromagnetische Magn. Kreislauf Schwingungen erzeugen Wärme direkt Keramik-Glasplatte in der Pfanne, nicht indirekt durch Er- Induktionsspule hitzen der Glasoberfläche. Induktionsströme 3. Vor dem ersten Gebrauch •...
Wahl des richtigen Kochgeschirrs 5. Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich für den Induktionsbe- trieb geeignetes Kochgeschirr. Achten Sie beim Kauf auf das entsprechende Symbol für Induktionseignung. Als Merkformel gilt: Magnetisches Kochgeschirr ist auch für Induktion geeignet. Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Kanten oder abgerundetem Boden! Stellen Sie sicher, dass der...
Topfmaße, Benutzung Ihres Kochfeldes 5.1 Kochgeschirr-Maße • Der ideale Bodendurchmesser des Kochgeschirrs entspicht der Größe der Kochzone, auf der es platziert wird. • Bis zu einer Grenze passen sich die Kochzonen automatisch an den Durchmesser des jeweiligen Kochgeschirrs an. • Der Boden dieses Geschirrs muss allerdings ein Minimalmaß entsprechend der jeweiligen Kochzone haben (siehe Tabelle).
Page 10
Benutzung Ihres Kochfeldes 3. Berühren Sie die jeweilige Auswahlsteuerung, um das ge- wünschte Kochfeld einzuschalten. Eine digitale Anzeige im Touch-Feld wird aufleuchten. 4. Stellen Sie die Heizstufe ein, indem Sie mit dem Finger über das SlideControl-Bedienfeld fahren oder auf dem Mehr Leistung Slider-Balken direkt auf Ihre gewünschte Intensitätsstufe tippen.
Benutzung Ihres Kochfeldes 6.2 Nach dem Kochen 1. Berühren Sie die Schaltfläche des Kochfeldes, welches Sie abschalten wollen. 2. Schalten Sie die Kochzone ab indem Sie den Slider auf „0” schieben oder direkt auf die Nullstellung tippen. Stellen Sie sicher, dass das Display „0“ anzeigt! Schalten Sie das Kochfeld durch Berühren des Ein- und Ausschalt-Bedienfeldes ab.
Page 12
Benutzung Ihres Kochfeldes Netz-Sicherheitsbeschränkungen der Boost-Funktion Grundsätzlich sind alle Kochzonen Boost-fähig. Das Kochfeld ist jedoch aus leistungsverteilungstechnischen Gründen in zwei Hälften (Grup- pen) unterteilt. Beide Zonen einer gleichen Gruppe mit dem Booster zu betreiben, ist von daher nicht möglich. Hier schaltet das Kochfeld automatisch in die maximal höchste Kochstufe.
Page 13
Benutzung Ihres Kochfeldes 6.4 Verwenden als große Zone (Flex-Zone) oder einzeln Die oberen und unteren Kochzonen können jeweils sowohl als eine große Kochzone oder zwei separate Kochzonen betrieben werden. Eine Flex-Zone besteht aus zwei Flächeninduktions-Zonen, die zusammen geschaltet werden können. Wenn die Kochzone als Ein- zelzone betrieben wird, so schaltet sich die zweite Induktionszone nach einer Minute wieder aus.
Verwendung des Timers 6.5 Verwendung der Barbecue-Funktion Die BBQ-Funktion hält im Flexzone-Modus die Temperatur Ihres Kochgeschirrs auf ausrei- chend hohem Niveau, um Grillgerichte zuzubereiten. Sie eignet sich besonders in Kombination mit einer handelsüblichen, induktionsgeeigneten Grillplatte zum gleichmäßigen Grillen von Fleisch und Gemüse, oder auch zum scharfen Anbraten oder Grillen im Topf oder in der Pfanne.
Page 15
Verwendung des Timers 2. Betätigen Sie die Timer-Taste. Das Timer- Display beginnt zu blinken und zeigt „30“. 3. Stellen Sie die Zeit mit den Plus- und Minustasten ein. 4. Wenn Sie die Zeit schneller bearbeiten möchten - langes Betätigen der Tasten führt zur Änderung in 10er-Schritten.
Benutzen der Down-Draft-Funktion 7.2 „Anti-Vergessen“-Funktion Hinweis: • Sie ist ideal, wenn Sie eine Speise nur kurz zubereiten müssen oder eine Sicherheit, bzw. Gedächtnisstütze. Vorgehen: • Für das Aktivieren der „Anti-Vergessen“-Funktion stellen Sie sicher, dass keine Kochzone zuvor aktiviert wurde. • Drücken Sie (1x) lediglich die Timer-Taste. Anschließend wird das Zeitdisplay blinken und „PU“...
Sicherheitsfunktionen 9. Tastensperre und weitere Sicherheitsfunktionen • Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbefugte Nutzung zu verhindern (z.B. durch Kinder, die versehent- lich die Kochzonen einschalten)! • Wenn die Steuerelemente gesperrt sind, werden alle Steu- erelemente außer der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert. Sperren der Bedienelemente Berühren Sie das Tastensperre-Bedienfeld.
Richtlinien für das Kochen 10. Richtlinien für das Kochen Brandgefahr! Verhalten Sie sich beim Braten vorsichtig, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen. Öle und Fette können sich bei extrem hohen Tem- peraturen leicht selbst entzünden. Koch-Tipps • Reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Essen kocht. •...
Pflege und Reinigung 12. Pflege und Reinigung Was ist passiert? Wie kann ich vorgehen? Wichtig! Alltagsverschmutzung • Schalten Sie das Kochfeld aus. • Bitte beachten Sie: Im ausge- vom Glas • Geben Sie einen Kochfeldreiniger schalteten Zustand funktio- (Fingerabdrücke, auf das lauwarme Glas. niert auch der Restwärme- Spuren, Flecken •...
Technische Daten / Installation 14. Technische Daten IND7704DRAFT Modellname Anzahl der Kochzonen Netzspannung 220-240V ~ 50-60Hz 6600 - 7200 W Installierte elektrische Leistung 770 x 520 x 62 Maße T x B x H (mm) 740 x 490 Einbaumaße A x B (mm) Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben.
Page 22
Installation Stellen Sie unter allen Umständen sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und die Zu- und Abluft nicht blockiert sind. Stellen Sie optimale Bedin- gungen für die Arbeit mit dem Kochfeld her. (siehe nachfolgende Abb.) Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und dem Schrank darüber sollte mindestens 760 mm betragen.
Page 23
Installation • Kontaktieren Sie einen Fachmann oder die Bauaufsichtbehörde falls Sie sich bei der Installation nicht sicher sind. • Verwenden Sie hitzebeständige und leicht zu reinigende Oberflächen (z.B. keramische Fliesen) als Wandoberflächen um den Kochbereich herum. Fixierung der Einbauklemmen Die Einheit sollte auf einem stabilen, glatten Untergrund aufliegen (benut- zen Sie hierfür die Verpackung als Unterlage).
Installation 15.1 Installation der Tischhaube Schutzabdeckung (1) Kochfeld (2) Aluminium- Metallfettfilter (3) Luftfang (4) Luftstromwinkel (5) Ölbehälter (7) Luftkanal (8) Gebläseeinheit (6) Original Aktivkohlefilter für dieses Modell: K606 • Für den Umluftbetrieb können Sie optional einen Aktivkohlefilter zur Neutralisierung von Gerüchen in der Raumluft ergänzen. Öffnen Sie zur Montage das Gehäuse der Gebläseeinheit, indem Sie die 7 Schrauben der Frontplatte lösen.
Page 25
Installation • Entfernen Sie die Aluminium-Metallfettfilter. • Justieren der Einbauklemmen Fixieren Sie den Luftfang (4) mit 4x 3.5 * 8 mm-Schrauben auf der Unterseite des Induktionskochfelds, nachdem Sie dieses installiert haben. A) Dunstabzug B) Schraube C) Kabelhalter D) Induktionskochfeld • Stecken Sie das Stromkabel der Dunstabzugshaube ein Öffnen Sie die wasserdichte Abdeckung unter der Unterseite des Indukti- onskochfeldes, schließen Sie das Stromkabel an und verriegeln Sie es.
Page 26
Installation Küchenschrank Dunstabzugshauben- Anschluss A) 3-Stecker-Kabel B) 5-Stecker-Kabel C) Induktionskochfeld • Bauen Sie den Ölbehälter an den Luftfang Befestigen Sie das Kochfeld auf der Arbeitsfläche mit 5 Schraubenhaltern auf dem unteren Gehäuse des Kochfeldes (siehe Bild) nach der Installation. A) Ölwanne B) Luftfang C) Schraube D) Befestigung...
Page 27
Installation • Verbinden Sie Gebläse (6) und Luft- fang mit einem 1,5m Abluftschlauch Befestigen Sie das Einwegventil am Luftauslass der Dunstabzugshaube. Schließen Sie dann das Kochfeld an den Strom an. • Setzen Sie die Schutz- abdeckung ein.
Kochfeld anschließen 16. Kochfeld an das Stromnetz anschließen Das Kochfeld darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz ange- schlossen werden. Vor dem Anschluss des Kochfeldes ist sicherzustellen, dass: 1. das haustechnische Verkabelungssystem für die vom Kochfeld aufgenommene Leistung geeignet ist 2.
KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in unserer Kundendienstwerkstatt. Während der ersten 6 Monate trägt KKT KOLBE die Kosten für Rückholung, Reparatur und Rückversand. Ab dem 7. Monat liegt dies im Ermessen von KKT KOLBE.
Page 30
IND7704DRAFT Kochfeld mit Dunstabzug EN 55014-2 :2015 EN 61000-3-2: 2014 Der Hersteller / Inverkehrbringer: EN 61000-3-3: 2013013U)66/2014 KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 Gemäß den Bestimmungen der: D-96175 Pettstadt 2014/35/EU (Low Voltage Directive) 2014/30/EU (EMC Directive) KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG 2009/125/EC (ErP Directive &...
Page 31
User’s manual for your SUPERKERAMIK®-induction hob with integrated down-draft hood Modell: IND7704DRAFT Version: 2.0 / 200217...
Page 32
Safety Warnings Your safety is important to us. • This appliance should be connected to Please read this information before using a circuit which incorporates an isolating your hob In order to avoid a hazard. switch providing full disconnection from the power supply.
Page 33
• This appliance can onlay be used by • Do not place or drop heavy objects on children aged from 8 years and above and your cooktop. persons with reduced physical,sensory Do not stand on your cooktop. or mental capabilities or lack of experi- •...
Page 34
. Due to continuous development, we reserve the right to make technical changes including errors or other aberrations without notice. This also applies in particular to dimensional data or cut-out dimensions. User‘s manual Induction hob- Model: IND7704DRAFT(-V3) Version: 2.0...
Page 35
Table of content Overview 1. Product overview ..............2.
Before using your hob 2. A word on induction cooking Induction cooking is a safe, advanced, ef- iron pot ficient, and economical cooking technolo- gy. It works by electromagnetic vibrations magnetic circuit generating heat directly in the pan, rather ceramic glass plate than indirectly through heating the glass induction coil surface.
Choosing the right cookware 5. Choosing the right cookware Only use cooking utensils suitable for induction operation. Pay attention to the appropriate symbol for induc- tion suitability when purchasing. The following formula applies: Magnetic cookware is also suitable for induction. Do not use cookware with jagged edges or a curved base.
Using your induction hob 5.1 Cookware dimensions • The ideal base diameter of the cookware corresponds to the size of the cooking zone on which it is placed. • The cooking zones automatically adapt to the diameter of the cookware up to a certain limit. •...
Page 40
Using your induction hob 3. Touching the heating zone selection control, and a indicator next to the key will flash. 4. Adjust the heat setting by moving your finger over the slider control or tap the desired intensity level Power up directly on the slider bar.
Using your induction hob 6.2 When you have finished cooking 1. Touching the heating zone selection control that you wish to switch off. 2. Turn the cooking zone off by touching the slider to the left. Make sure the display shows”0” Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control.
Page 42
Using your induction hob Safety restrictions for the boost function Basically all cooking zones are capable for the boost feature. However, the hob is divided into two halves (groups) of of power distribution technical reasons. Boosting both zones in one group at the same time is not possibe due to this reason.
Using your induction hob 6.4 Flexible zones • This zones each can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime. • Each flexible zone is made of two independent inductors that can be controlled separately.
Using your Induction hob 6.5 Barbecue function In Flexzone mode, the BBQ function keeps the temperature of your cookware at a suffici- ently high level to prepare barbecue dishes. It is particularly suitable in combination with a standard induction-compatible grill plate for even grilling of meat and vegetables, or also for searing or grilling in a pot or pan.
Page 45
Using the timer 2. Touch timer control, the timer dis- play will start to flash and show „30“. 3. Set the time by touching the + and - buttons. 4. If you want to edit the time faster - long pressing of the keys leads to the change in steps of 10.
Using the downdraft hood 7.2 „Anti-forget“-function Note: • It is ideal if you need to prepare a short dish or when you need a safer reminder. Using the function: • To activate the „Anti-Forget“ feature, make sure that there is no cooking zone selected before.
Safety features 9. Locking the controls and safety features • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
Cooking guidelines 10. Cooking guidelines Risk of fire! Be careful when frying, as oil and grease heat very quickly. Oil and grease can easily catch fire at extremely high temperatures even. Cooking ips • When food comes to the boil, reduce the power setting. •...
Care and cleaning 12. Care and cleaning What? How? Important! Everyday soiling on • Switch the power to the • When the power to the glass (fingerprints, cooktop off. cooktop is switched off, marks, stains left by • Apply a cooktop cleaner there will be no ‘hot surface’...
High temperature of the IGBT tempe- Please restart after the hob cools down. rature sensor The above measures are an excerpt of possible KKT KOLBE Support causes. Never make changes yourself or dismount the Tel. +49 9502 667930 hob to prevent injury or accidents.
Technical specification / Installation 14. Technical specification IND7704DRAFT Model Cooking Zones Supply Voltage 220-240V ~ 50-60 Hz 6600 - 7200 W Installed Electric Power 770 x 520 x 62 Product Size L×W×H(mm) 740 x 490 Building-in Dimensions A×B (mm) Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Page 52
Installation Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensu- re the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below: Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Page 53
Installation • Contact a specialist or the building control authority if you are not sure about the installation. • Use heat resistant and easy to clean surfaces (e.g., ceramic tiles) as wall surfaces around the cooking area. Fixing the brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging).
Installation 15.1 Installation of the hood Plate cover (1) Induction hob (2) Aluminium metal grease filter (3) Air plenum (4) 1.5m exhaust pipe (5) Oil cup (7) 1.5m exhaust pipe (8) Motor unit (6) Original Carbon filter for this model: K606 •...
Page 55
Installation • Fix the metal grease filter. • Fix air plenum Fix the air plenum with 4 pcs 3.5*8mm screws on the bottom case of hob (see picture) after installing the induction hob. Then, fix the cooker hoods cable clip. A) Cooker hood B) Screws C) Cable clip...
Page 56
Installation Kitchen cabinet Cooker hood air outlet A) 3 cord plug B) 5 cord plug C) Induction hob • Fix the oil cup Fix the hob on the work surface by screw 4 brackets on the bottom case of hob (see picture) after installation.
Page 57
Installation • Using one 1.5m exhaust pipe connect the cooker hood and air plenum(see picture). Fix the one-way-valve to the air outlet of the cooker hood. Then, attached the exhaust pipe onto the one-way- valve as shown below. • Fix the vent grille...
Connecting the hob to the main power supply 16. Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably quali- fied person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1.
Page 59
IND7704DRAFT Inductive Cooking Hob EN 55014-2 :2015 EN 61000-3-2: 2014 Manufacturer: EN 61000-3-3: 2013 KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 D-96175 Pettstadt Following the provisions of: 2014/35/EU (Low Voltage Directive) KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG...
Page 60
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 2.0 / 200217...
Need help?
Do you have a question about the IND7704DRAFT and is the answer not in the manual?
Questions and answers