KKT KOLBE IND5904FZ Instruction And Installation Manual

KKT KOLBE IND5904FZ Instruction And Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
für Ihr Induktionskochfeld
Modell: IND5904FZ
Version: 1.2 / 190214
DE
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IND5904FZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KKT KOLBE IND5904FZ

  • Page 1 Bedienungsanleitung für Ihr Induktionskochfeld Modell: IND5904FZ Version: 1.2 / 190214...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. • Dieses Gerät sollte an einen Stromkreis Bitte lesen Sie diese Informationen, angeschlossen werden, der einen Trenn- bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen, um schalter zur vollständigen Unterbrechung eventuelle Gefährdungen zu vermeiden. der Stromversorgung beinhaltet. Stellen Sie diese Informationen auch dem •...
  • Page 3 nen ragen. Halten Sie die Griffe außer- • Verwenden Sie auf der Induktionsfläche halb der Reichweite von Kindern. keine scharfkantiges oder unebenes Kochgeschirr bzw. scharfe oder spitze • Dieses Gerät darf nur von Kindern ab 8 Gegenstände. Die Glasoberfläche könnte Jahren und von Personen mit einge- beschädigt werden.
  • Page 4 Support- oder Produktseite unter www.kolbe.de . Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Än- derungen, Druckfehler oder sonstige Abweichungen ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Bedienungsanleitung Induktionskochfeld - Modell: IND5904FZ Version: 1.2...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Übersicht 1. Produktübersicht ..............2.
  • Page 6: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Produktübersicht Draufsicht 1500 W, boost 2000 W, boost 2000 W, Ø 180 mm 2600 W, Ø 180 mm 2000 W, boost 1500 W, boost 2600 W, Ø 180 mm 2000 W, Ø 180 mm Tastensperre/ Kindersicherung Bedienfeld Auswahl- steuerung Kochzonen Flex-Zone...
  • Page 7: Induktionskochen

    Vor dem ersten Gebrauch 2. Induktionskochen Kochen mit Induktion ist eine sichere, Kochgeschirr moderne, effiziente und kostengünsti- ge Kochtechnik. Elektromagnetische Magn. Kreislauf Schwingungen erzeugen Wärme direkt Keramik-Glasplatte in der Pfanne, nicht indirekt durch Er- Induktionsspule hitzen der Glasoberfläche. Induktionsströme 3. Vor dem ersten Gebrauch •...
  • Page 8: Wahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    Wahl des richtigen Kochgeschirrs 5. Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich für den Induktionsbe- trieb geeignetes Kochgeschirr. Achten Sie bei dem Kauf auf das entsprechende Symbol für Induktions- eignung. Als Merkformel gilt: Magnetisches Kochge- schirr ist auch für Induktion geeignet. Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Kanten oder abgerundetem Boden!
  • Page 9: Topfmaße

    Topfmaße / Benutzung Ihres Kochfeldes 5.1 Topfmaße Die Kochzonen passen sich bis zu einer Grenze automatisch an den Durchmesser des jeweiligen Kochgeschirrs an. Der Boden dieses Geschirrs muss allerdings ein Minimalmaß - entsprechend der jeweiligen Kochzone haben. Um die beste Effizienz zu erhalten, platzieren Sie bitte Ihren Topf mög- lichst in die Mitte der Zone.
  • Page 10 Benutzung Ihres Kochfeldes 3. Berühren Sie die jeweilige Auswahlsteuerung, um das ge- wünschte Kochfeld einzuschalten. Eine digitale Anzeige im Touch-Feld wird aufleuchten. 4. Stellen Sie die Heizstufe ein, indem Sie mit dem Finger über das SlideControl-Bedienfeld fahren oder auf dem Mehr Leistung Slider-Balken direkt auf Ihre gewünschte Intensitätsstufe tippen.
  • Page 11: Nach Dem Kochen

    Benutzung Ihres Kochfeldes 6.2 Nach dem Kochen 1. Berühren Sie die Schaltfläche des Kochfeldes, welches Sie abschalten wollen. 2. Schalten Sie die Kochzone ab indem Sie den Slider auf „0” schieben. Alternativ können Sie auch direkt auf die Nullstellung tippen. Stellen Sie sicher, dass das Display „0“...
  • Page 12 Benutzung Ihres Kochfeldes Netz-Sicherheitsbeschränkungen der Boost-Funktion Grundsätzlich sind alle Kochzonen Boost-fähig. Das Kochfeld ist jedoch aus leistungsverteilungstechnischen Gründen in zwei Hälften (Grup- pen) unterteilt. Beide Zonen einer gleichen Gruppe mit dem Booster zu betreiben, ist von daher nicht möglich. Hier schaltet das Kochfeld automatisch in die maximal höchste Kochstufe.
  • Page 13 Benutzung Ihres Kochfeldes 6.5 Verwenden als große Zone (Flex-Zone) oder einzeln Die obere und untere linke Kochzone können sowohl als eine große Kochzone oder zwei separate Kochzonen betrieben werden. Eine Flex-Zone besteht aus zwei Flächeninduktions-Zonen, die zusammen geschaltet werden können. Wenn die Kochzone als Einzelzone betrieben wird, so schaltet sich die zweite Induktionszone nach einer Minute wieder aus.
  • Page 14: Verwendung Des Timers

    Verwendung des Timers 7. Verwendung des Timers Sie können den Timer verwenden: • Sie können Ein- oder mehrere Kochfelder nach Ablaufen der Zeit abschalten lassen. • Sie können den Timer bis auf 99 Minuten einstellen. 7.1 Einstellung des Timers, um eine oder mehrere Kochzonen auszuschalten Einstellen des Timers auf einer Kochzone 1.
  • Page 15 Verwendung des Timers 5. Wenn die Zeit eingestellt ist, startet der Timer automatisch. Das Timer-Display hört auf zu blinken und zeigt die Restzeit an. Hinweis: Der blinkende rote Punkt neben der entsprechenden Leistungsanzeige zeigt an, welche Kochzone ausgewählt wurde. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die ausgewählte Kochzone automatisch ab.
  • Page 16: Anti-Vergessen"-Funktion

    Verwendung des Timers 7.2 „Anti-Vergessen“-Funktion Hinweis: • Sie ist ideal, wenn Sie eine Speise nur kurz zubereiten müssen oder eine Sicherheit, bzw. Gedächtnisstütze. Vorgehen: • Für das Aktivieren der „Anti-Vergessen“-Funktion stellen Sie sicher, dass keine Kochzone zuvor aktiviert wurde. • Drücken Sie die Taste + oder – des Timers. Das Zeitdisplay blinkt und „PU“...
  • Page 17: Tastensperre Und Kindersicherung

    Tastensperre und Sicherheitsfunktionen 8. Tastensperre und weitere Sicherheitsfunktionen • Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbefugte Nutzung zu verhindern (z.B. durch Kinder, die versehent- lich die Kochzonen einschalten)! • Wenn die Steuerelemente gesperrt sind, werden alle Steu- erelemente außer der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert. Sperren der Bedienelemente Berühren Sie das Tastensperre-Bedienfeld.
  • Page 18: Richtlinien Für Das Kochen

    Richtlinien für das Kochen 9. Richtlinien für das Kochen Brandgefahr! Seien Sie achtsam beim Braten, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen und sich bei extrem hohen Temperaturen leicht selbst entzünden können. Koch-Tipps • Reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Gargut zu kochen beginnt.
  • Page 19: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 11. Pflege und Reinigung Die folgenden Einstellungen sollen lediglich als Richtlinien gelten. Die genaue Vorgehensweise hängt von mehreren Faktoren ab, ein- schließlich Ihres Kochgeschirrs und der Menge, die Sie kochen möch- ten. Experimentieren Sie ein wenig mit dem Kochfeld, um die für Sie passenden Einstellungen zu finden.
  • Page 20: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Was ist passiert? Wie kann ich vorgehen? Wichtig! Überkochen an den 1. Schalten Sie das Kochfeld Das Kochfeld kann kurz piepen, Bedienfeldern aus. bevor es sich dann selbst 2. Saugen Sie das Ausgelaufene auf. abschaltet. Das Touchfeld ist 3. Wischen Sie den Touch-Control-Be- evtl.
  • Page 21: Technische Daten

    Technische Daten / Installation 13. Technische Daten 5904 Modellname Anzahl der Kochzonen 220-240V ~ 50/60Hz Netzspannung 6600 W - 7200 W Installierte elektrische Leistung Maße L×W×H (mm) 590×520×55 565×490 Einbaumaße A×B (mm) Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Da wir ständig bestrebt sind, unsere Produkte zu verbessern, behalten wir uns vor, Spezifikationen und Design ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 22 Installation Stellen Sie unter allen Umständen sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und die Zu- und Abluft nicht blockiert sind. Stellen Sie optimale Bedingungen für die Arbeit mit dem Kochfeld her. (siehe nachfolgende Abb.) Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und dem Schrank darüber sollte mindestens 760mm betragen.
  • Page 23 Installation • Die Installation muß allen Abstandsvorschriften entsprechen sowie weiteren Vorschriften entsprechen • Eine getrennte und geeignete Sicherung muß den Stromkreis absichern und den lokalen Vorschriften entsprechen • Diese Sicherung muß geprüft sein und mindestens 3 mm Luft um alle Pole herum aufweisen (oder um alle aktiven [Phasen] Kon- duktoren, falls in den Vorschriften vorgesehen) •...
  • Page 24: Kochfeld An Das Stromnetz Anschließen

    Kochfeld an das Stromnetz anschließen 15. Kochfeld an das Stromnetz anschließen Die Stromversorgung sollte in Übereinstimmung mit den einschlägi- gen Standards oder einen einpoligen Leistungsschalter angeschlos- sen werden. Siehe untere Darstellung: Eingang Eingang Eingang Eingang Strom- Strom- Strom- Strom- kabel kabel kabel kabel...
  • Page 25: Gewährleistung

    KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in unserer Kundendienstwerkstatt. Während der ersten 6 Monate trägt KKT KOLBE die Kosten für Rückholung, Reparatur und Rückversand. Ab dem 7. Monat liegt dies im Ermessen von KKT KOLBE.
  • Page 26 Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an: KKT KOLBE Kundendienst Tel. 09502 667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de → Weitere Daten und Dokumente finden Sie auf unserer Website unter Support-Center. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 27 Instruction and Installation Manual for your induction hob Model: IND5904FZ Version: 1.2 / 190214...
  • Page 28 Safety Warnings Your safety is important to us. • Take care! The edges of the product are Please read this information before using sharp and could cause injury or cuts. your hob In order to avoid a hazard. • When this hob is used, heat and moisture Make this information available to the per- are generated in the environment.
  • Page 29 • Children less than 8 years of age shall be • Do not place or drop heavy objects on kept away unless continuously super- your cooktop. vised. Do not allow children to play with Do not stand on your cooktop. the appliance or sit, stand, or climb on it.
  • Page 30 . Due to continuous development, we reserve the right to make technical changes including errors or other aberrations without notice. This is particularly true for measurements and cut-out dimensions respectively. User‘s manual Induction hob- Model: IND5904FZ Version: 1.2...
  • Page 31 Table of content Overview 1. Product overview ............. . . 2.
  • Page 32: Product Overview

    Product overview 1. Product overview Top view 1500 W, boost 2000 W, boost 2000 W, Ø 180 mm 2600 W, Ø 180 mm 2000 W, boost 1500 W, boost 2600 W, Ø 180 mm 2000 W, Ø 180 mm Key lock Control panel Cooking zones...
  • Page 33: Cooking With Induction

    Before using your hob 2. A word on Induction cooking Induction cooking is a safe, advanced, ef- iron pot ficient, and economical cooking technolo- gy. It works by electromagnetic vibrations magnetic circuit generating heat directly in the pan, rather ceramic glass plate than indirectly through heating the glass induction coil surface.
  • Page 34: Choosing The Right Cookware

    Choosing the right cookware 5. Choosing the right cookware Only use cookware with a base suitable for induc- tion cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. The following applies in general: Magnetic cookware is also suitable for induction.
  • Page 35: Using The Induction Hob

    Using your induction hob 6. Using your induction hob 6.1 To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, timer control shows „00“, heating zone selection controls show „ “, or „ “ or „ “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode.
  • Page 36 Using your induction hob If the display flashes alternately with the heat setting - This means that: • You have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, •...
  • Page 37: When You Have Finished Cooking

    Using your induction hob 6.2 When you have finished cooking 1. Touch the heating zone selection control that you wish to switch off. 2. Switch off the cooking zone by pushing the slider to „0”. Alternatively, you can tap the zero position direct- ly.
  • Page 38 Using your induction hob Safety restrictions for the boost function Basically all cooking zones are capable for the boost feature. However, the hob is divided into two halves (groups) of of power distribution technical reasons. Boosting both zones in one group at the same time is not possibe due to this reason.
  • Page 39: Flexible Area

    Using your induction hob 6.5 Flexible area • This area can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime. • Flexible area is made of two independent inductors that can be controlled separately.
  • Page 40: Using The Timer

    Using the timer 7. Using the timer You can use the timer in two different ways: • You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. • You can set the timer up to 99 minutes. 7.1 Setting the timer to turn one or more cooking zones off Setting the timer on one cooking zone:...
  • Page 41 Using the timer 5. When the time is set, the timer starts automatically. The timer display will stop flashing and indicate the remaining time. Note: The flashing red dot next to the power indicator of the corres- ponding cooking zone indicates which cooking zone has been selected. 7.
  • Page 42 Using the timer 7.2 „Anti-forget“-function Note: • It is ideal if you need to prepare a short meal only or a safety / memory aid. Using the function: • To activate the „Anti-Forget“ function, make sure that no cooking zone has previously been selected. •...
  • Page 43: Locking The Controls And Safety Features

    Safety features 8. Locking the controls and safety features • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
  • Page 44: Cooking Guidelines

    Cooking guidelines 9. Cooking guidelines Risk of fire! Be careful when frying, as oil and grease heat very quickly and can easily catch fire at extremely high temperatures. Cooking Tips • When food is beginning to boil, reduce the power setting. •...
  • Page 45: Care & Cleaning

    Care and cleaning 11. Care and cleaning The following settings should only be considered as guidelines. The exact procedure depends on several factors, including your cookwa- re and the amount you want to cook. Experiment a little with the hob to find the right settings for you.
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting What? How? Important! Spillovers on the 1. Switch the power to the • The cooktop may beep and touch controls cooktop off. turn itself off, and the touch 2. Soak up the spill controls may not function 3. Wipe the touch control area while there is liquid on them.
  • Page 47: Technical Specification

    Technical specification / Installation 13. Technical specification 5904 Model Number of cooking zones 220-240V ~ 50/60Hz Supply voltage 6600 W - 7200 W Installed electric power Product size L×W×H (mm) 590 x 520 x 55 565 x 490 Building-in dimensions A×B (mm) Weight and Dimensions are approximate.
  • Page 48 Installation Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 49 Installation approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements) • The isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob ins- talled •...
  • Page 50: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Connecting the hob to the main power supply 16. Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1.
  • Page 51 If you have technical questions about your device, please contact: KKT KOLBE Support Tel. +49 9502 667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de → Further information and documents can be found on our website under Support-Center. This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 52 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 1.2 / 190214...

Table of Contents