Download Print this page

Immergas AUDAX PRO 5 Instructions And Warnings page 8

Hide thumbs Also See for AUDAX PRO 5:

Advertisement

3.3 MINIMALE AFSTANDEN VOOR INSTALLATIE VAN AFZONDERLIJKE TOESTELLEN.
3.3 DISTANCES MINIMUMS D'INSTALLATION POUR LES APPAREILS SIMPLES.
3.3 MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI INSTALACE PRO JEDNOTLIVÁ ZAŘÍZENÍ.
3.3 МИНИМАЛНИ ОТСТОЯНИЯ ПРИ МОНТИРАНЕ НА ОТДЕЛНИ МАШИНИ.
3.3 INSTALLATIONSMINDESTABSTAND FÜR EINZELNE GERÄTE.
3.3 MINIMUM INSTALLATION DISTANCES FOR INDIVIDUAL UNITS.
3.3 MINIMÁLIS TELEPÍTÉSI TÁVOLSÁGOK AZ ÖNÁLLÓ KÉSZÜLÉKEK KÖZÖTT.
3.3 ΕΛΆΧΙΣΤΕΣ ΆΠΟΣΤΆΣΕΙΣ ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗΣ ΓΙΆ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ.
3.3 DISTÂNCIAS MÍNIMAS PARA A INSTALAÇÃO DOS APARELHOS.
3.3 MINIMALNE ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE DLA POSZCZEGÓLNYCH URZĄDZEŃ.
3.3 MINIMÁLNE VZDIALENOSTI (V MM) INŠTALÁCIE PRE JEDNOTLIVÉ ZARIADENIA.
3.3 MINIMALNE RAZDALJE ZA NAMESTITEV POSAMEZNIH APARATOV.
3.3 DISTANCIAS MÍNIMAS DE INSTALACIÓN PARA APARATOS INDIVIDUALES.
3.3 TEKLİ CİHAZLAR İÇİN MİNİMUM MONTAJ MESAFELERİ.
3.3 МІНІМАЛЬНІ МОНТАЖНІ ВІДСТАНІ ДЛЯ ОКРЕМИХ ПРИЛАДІВ.
Bir duvara dönük cihazın arka
Con el lado posterior del aparato
A készülék hátsó oldala a fal felé néz
Com o lado posterior do aparelho
So zadnou stranou zariadenia obrá-
Mit der Hinterseite des Gerätes zu
Se zadní stranou zařízení obrácenou
Met de achterkant van het toestel
Със задната страна на машината,
Tylna część urządzenia skierowana
Avec la face arrière de l'appareil
Zadnja stran aparata obrnjena k
Με την πίσω πλευρά της συσκευής
З задньої сторони пристрою,
With the back side of the unit
оберненої до стіни
ke stěně
dirigido a uma parede
do ściany.
στραμμένη προς έναν τοίχο.
einer Wand hin ausgerichtet
naar een muur gericht
mirando hacia una pared
обърната към стена
tenou ku stene
tournée vers un mur
steni
tarafı ile
facing a wall
2,000 мин.
2,000 хв.
2,000 min.
S horní a přední stranou zařízení
Com o lado superior e o lado
Górna i przednia część urządzenia
Zgornja in sprednja stran aparata
S hor nou a pre d nou st r anou
Con el lado superior y el lado
Bir duvara dönük cihazın ön tarafı
З верхньої та передньої сторін
A készülék teteje és elülső oldala a
Avec la face supérieure et la face
С горна и пр една с т рана на
Μ ε τ ην π ί σ ω π λ ε υ ρ ά κ α ι τ η
Mit der oberen Seite und der
With the top and front sides of the
Met de bovenkant en de voorkant
obrácenými ke stěně
frontal del aparato asomados a
obrnjeni k steni
zariadenia obrátenými ku stene
frontal do aparelho direcionados a
zwrócone do ściany.
fal felé néz
μπροστινή πλευρά της συσκευής
Vorderseite des Gerätes zu einer
машината, гледащи към стена
van het toestel naar een muur
avant de l'appareil face à un mur
unit facing a wall
ve üst tarafı ile
пристрою, обернених до стіни
uma parede
gericht
στραμμένες προς έναν τοίχο.
Wand hin ausgerichtet
una pared
3.4 MINIMUM INSTALLATION DISTANCES FOR MORE THAN ONE UNIT.
3.4 MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI INSTALACE PRO VÍCEČETNÁ ZAŘÍZENÍ.
3.4 МИНИМАЛНИ ОТСТОЯНИЯ ПРИ МОНТИРАНЕ НА НЯКОЛКО МАШИНИ.
3.4 MINIMALE AFSTANDEN VOOR INSTALLATIE VAN MEERDERE TOESTELLEN.
3.4 DISTANCES MINIMUMS D'INSTALLATION POUR LES APPAREILS MULTIPLES.
3.4 DISTÂNCIAS MÍNIMAS PARA A INSTALAÇÃO DE APARELHOS MÚLTIPLOS.
3.4 МІНІМАЛЬНІ ВІДСТАНІ УСТАНОВКИ ДЛЯ ДЕКІЛЬКОХ ПРИСТРОЇВ.
3.4 ÇOKLU CİHAZLAR İÇİN MİNİMUM MONTAJ MESAFELERİ.
3.4 DISTANCIAS MÍNIMAS DE INSTALACIÓN PARA APARATOS MÚLTIPLES.
3.4 MINIMÁLIS TELEPÍTÉSI TÁVOLSÁGOK TÖBB KÉSZÜLÉK ESETÉN.
3.4 INSTALLATIONSMINDESTABSTAND FÜR MEHRERE GERÄTE.
3.4 ΕΛΆΧΙΣΤΕΣ ΆΠΟΣΤΆΣΕΙΣ ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗΣ ΓΙΆ ΠΟΛΛΆΠΛΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ.
3.4 MINIMALNE RAZDALJE ZA NAMESTITEV VEČ APARATOV.
3.4 MINIMALNE ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE DLA WIELU URZĄDZEŃ.
3.4 MINIMÁLNE VZDIALENOSTI (V MM) INŠTALÁCIE PRE VIACNÁSOBNÉ ZARIADENIA.
la face avant de l'appareil face à un mur
el lado frontal del aparato asomado a una pared
Predná strana zariadenia obrátená ku stene
Sprednja stran aparata obrnjena k steni
Przednia część urządzenia zwrócona do ściany.
o lado frontal do aparelho direcionado a uma parede
Η μπροστινή πλευρά της συσκευής στραμμένη σε έναν
A készülék elülső oldala a fal felé néz
the front side of the unit facing a wall
Mit der Vorderseite des Gerätes zu einer Wand hin
přední strana zařízení obrácená ke stěně
предна страна на машината, гледаща към стена
de voorkant van het toestel naar een muur gericht
bir duvara dönük olan cihazın ön tarafı
Передня сторона пристрою, обернена до стіни
τοίχο.
ausgerichtet
600 min.
600 хв.
600 мин.
Με τη μπροστινή και πίσω πλευρά των σ υσκευών
Sprednje in zadnje strani aparata obrnjene k steni
Met de voorkant en de achterkant van de toestellen naar
With the front and back sides of the units facing a wall
S hornou a prednou stranou zariadení obrátenými ku
С предна и задна страна на машините, гледащи към
S přední a zadní stranou zařízení obrácenými ke stěně
Przednia i tylna część urządzeń zwrócone do ściany.
Avec la face avant et la face arrière des appareils face à
Com o lado frontal e o lado posterior dos aparelhos
Mit der Vorderseite und der Hinterseite der Geräte zu
Bir duvara dönük cihazların arka tarafı ve ön tarafı ile
Con el lado frontal y el lado posterior de los aparatos
A készülékek eleje és hátulsó oldala a fal felé néz
З передньої та задньої сторін пристрою, обернених до
στραμμένες προς έναν τοίχο.
стіни
стена
asomados a una pared
stene
een muur gericht
direcionados a uma parede
einer Wand hin ausgerichtet
un mur
1500 min.
600 хв.
600 min.
3000 хв.
3000 min.
1500 хв.
1500 мин.
600 мин.
3000 мин.
Con los aparatos situados uno enfrente del otro y con el lado frontal y el
Yüz yüze cihazlar ile ve bir cihaz dönük kenar cihazların arka tarafı ve ön
V prípade zariadení obrátených k sebe alebo s prednou stranou a zadnou
Aparati, ki so obrnjeni s sprednjo stranjo drug proti drugemu in zadnjo
Z urządzeniami ustawionymi na przeciw siebie, a część przednia i część tylna
Com os aparelhos posicionados frontalmente e com o lado frontal e lado
Geräte gegenüberliegend und mit der Vorderseite und der Rückseite der
A készülékek egymással szemben állnak, és a szélső készülékek elülső oldala
V případě zařízení obrácených k sobě nebo s přední stranou a zadní stranou
With the units facing each other and with the front and back sides of the end
С уреди, обърнати един срещу друг, и с предната и задната страна на
Met de toestellen naar elkaar gericht en met de voorkant en de achterkant
Avec les appareils face à face et avec la face avant et la face arrière des
Між пристроями, що дивляться один на одного, та між передньою
Με τις συσκευές πρόσωπο με πρόσωπο και με τη μπροστινή και πίσω πλευρά
posterior dos aparelhos de extremidade direcionados a uma parede.
του άκρου των συσκευών στραμμένες προς έναν τοίχο.
units facing a wall.
skrajnych urządzeń skierowane do ściany.
крайните уреди, гледащи към стена.
koncových zařízení obrácených ke stěně.
van de toestellen op de uiteinden naar een muur gericht.
appareils à l'extrémité face à un mur.
stranou koncových zariadení obrátenými ku stene.
és hátsó oldala a fal felé néz.
taraf ile.
Endgeräte zu einer Wand hin ausgerichtet.
stranjo končnih aparatov, obrnjenih k steni.
posterior de los aparatos situados en los extremos asomados a una pared.
стороною і стіною і задньою стороною і стіною кінцевих пристроїв.
Dikkat: belirtilen alanlar havanın sirkülasyonuna izin vermek için ve cihazların her tarafından onarım veya bakım amacıyla erişilebilirliği garanti
Atención: los espacios indicados deben dejarse libres para permitir la circulación del aire y garantizar el acceso para las operaciones de reparación o
Pozor: z namenom kroženja zraka in za omogočanje dostopa za izvajanje vzdrževalnih posegov, mora biti naprava nameščena upoštevajoč prostorske
Upozornenie: uvedené priestory je treba ponechať prázdne, aby bola umožnená cirkulácia vzduchu a zabezpečený prístup pre účely opráv alebo údržby
Atenção: os espaços indicados devem ser deixados livres para permitir a circulação do ar e para garantir o acesso necessário para executar operações de
Uwaga: wskazane przestrzenie muszą pozostawać wolne, aby umożliwić krążenie powietrza i zapewnić dostęp w przypadku napraw lub konserwacji z
Aandacht: de aangegeven ruimtes moeten aan alle zijden van de toestellen worden vrijgelaten zodat er luchtcirculatie kan zijn en om toegang te
Figyelem: az ábrákon szereplő tereket szabadon kell hagyni a levegő áramlása érdekében, illetve hogy javítás vagy karbantartás esetén a készülékek
Προσοχή: τα κενά που υποδεικνύονται θα πρέπει να αφήνονται ελεύθερα για να επιτρέπεται η κυκλοφορία του αέρα και για να εξασφαλίζεται η
Attention: the spaces shown must be left free to allow air to circulate and to ensure accessibility for repairs or maintenance on every side of the units.
Внимание: посочените пространства трябва да се оставят свободни, за да позволят циркулиране на въздуха и за да се гарантира
Увага: зазначені проміжки повинні залишатися вільними, щоб забезпечити циркуляцію повітря та гарантувати доступність для ремонту
Upozornění: uvedené prostory je třeba ponechat prázdné, aby byla umožněna cirkulace vzduchu a zajištěn přístup pro účely oprav nebo údržby na
Attention : respecter les espaces libres indiqués pour permettre la circulation de l'air et pour garantir l'accès en vue des interventions de réparation ou
Achtung: die angezeigten Freiräume müssen an allen Geräteseiten freigelassen werden, um die Luftzirkulation und den Zugang für Reparaturen oder
de mantenimiento por todos los lados de los aparatos. De hecho, todos los componentes de los aparatos han de poder desmontarse en condiciones de
або технічного обслуговування з кожної сторони приладів. Фактично, слід забезпечити можливість демонтажу всіх компонентів пристрою
etmek için boş bırakılmalıdır. Cihazların tüm bileşenleri maksimum güvenlik koşullarında sökülmelidir (hem eşyalar hem de kişiler için).
dimenzije, navedene v priročniku za namestitev. Vse komponente aparatov naj bo možno demontirati v maksimalno varnih pogojih (tako za stvari, kot
d'entretien de tous les côtés des appareils. Tous les composants des appareils doivent en effet pouvoir être démontés en toute sécurité (pour les objets
na oboch stranách zariadenia. Všetky komponenty zariadenia musí byť možné demontovať úplne bezpečne (a to pre veci, tak pre ľudí).
każdej strony urządzenia. Musi być możliwe bezpieczne zdemontowanie wszystkich części urządzenia (zarówno dla ludzi, jak i przedmiotów).
verzekeren wanneer reparaties of onderhoud moet worden uitgevoerd. Alle componenten van de toestellen moeten immers in maximaal veilige
minden oldalához hozzá lehessen férni. Fontos hogy a készülékek minden alkatrészét a legbiztonságosabb körülmények között lehessen kiszerelni (mind
Wartungseingriffe zu ermöglichen. In der Tat müssen alle Bauteile der Geräte in absoluter Sicherheit (sowohl für Gegenstände als auch für Personen)
πρόσβαση για τις εργασίες επισκευής ή συντήρησης σε κάθε πλευρά των συσκευών. Όλα τα συστατικά μέρη των συσκευών θα πρέπει να είναι σε θέση
obou stranách zařízení. Veškeré komponenty zařízení musí být možné demontovat zcela bezpečně (a to jak pro věci, tak pro lidi).
In fact, it must be possible to disassemble all the unit components under the utmost safety conditions (both for objects and for people).
reparação ou manutenção em todos os lados dos aparelhos. Todos os componentes dos aparelhos devem ser desmontados em condições de segurança
достъпността до всички страни на уредите с цел поправка или извършване на операции по поддръжка. Всички компоненти на машините
máxima tanto para os bens materiais quanto para as pessoas).
να αποσυναρμολογηθούν υπό συνθήκες μέγιστης ασφάλειας (για πράγματα και για άτομα).
в максимально безпечних умовах (як для речей, так і для людей).
máxima seguridad (tanto por lo que se refiere a las personas como a las cosas).
comme pour les personnes).
omstandigheden (zowel voor voorwerpen als voor mensen) gedemonteerd kunnen worden.
трябва да може да се демонтират в условия на максимална безопасност (както за предметите, така и за хората).
demontiert werden können.
za osebe).
a tárgyak, mind pedig az emberek számára).
Avec la face avant de l'appareil face
Con el lado frontal del aparato
With the front side of the unit
Με τη μπροστινή π λευρά της
Mit der Vorderseite des Gerätes zu
P r z e d n i a c z ę ś ć u r z ą d z e n i a
A készülék elülső oldala a fal felé néz
S prednou stranou zariadenia
Com o lado frontal do aparelho
S p ř e d n í s t r a n o u z a ř í z e n í
Sprednja stran aparata obrnjena k
bir duvara dönük olan cihazın ön
З передньої сторони пристрою,
С предната страна на машината,
Met de voorkant van het toestel
naar een muur gericht
à un mur
обърната към стена
obrácenou ke stěně
einer Wand hin ausgerichtet.
facing a wall
zwrócona do ściany.
συσκευής στραμμένη προς ένα
obrátenou ku stene
direcionado a uma parede
asomado a una pared
steni
tarafı ile
оберненої до стіни
τοίχο.
300 хв.
300 мин.
300 min.
С г о р н а и з а д н а с т р а н а н а
Zgornja in zadnja stran aparata
S h o r n o u a z a d n o u s t r a n o u
Con el lado superior y el lado
Bir duvara dönük cihazın arka
З верхньої та задньої сторін
Com o lado superior e o lado
Górna i tylna część urządzenia
Avec la face supérieure et la face
S horní a zadní stranou zařízení
M e t d e b o v e n k a n t e n d e
With the top and back sides of the
Mit der oberen Seite und der
Μ ε τ ην ε π ά ν ω κ α ι τ ην π ί σ ω
A készülék teteje és hátulsó oldala
achterkant van het toestel naar een
arrière de l'appareil face à un mur
пристрою, обернених до стіни
машината, гледащи към стена
tarafı ve üst tarafı ile
unit facing a wall
obrácenými ke stěně
πλευρά της συσκευής στραμμένες
Hinterseite des Gerätes zu einer
zwrócone do ściany.
a fal felé néz
posterior do aparelho direcionados
zariadenia obrátenými ku stene
obrnjeni k steni
posterior del aparato asomados a
muur gericht
Wand hin ausgerichtet
προς έναν τοίχο.
una pared
a uma parede
300 min.
300 мин.
300 хв.
A készülékek három oldala falak felé néz
Com os três lados dos aparelhos direcionados a uma parede
Trzy boki urządzeń zwrócone do ściany.
Tri strani aparatov obrnjene k steni
Mit drei der Geräteseiten zu einer Wand hin ausgerichtet
Bir duvara yüzü dönük cihazların taraflarının üçü ile
Con tres lados de los aparatos asomados a una pared
Se třemi stěnami zařízení obrácenými ke stěně
З трьох сторін пристроїв, що оточені стіною
With three sides of the units facing a wall
С три страни на машините, гледащи към стена
Met de drie zijden van de toestellen naar een muur gericht
Avec trois faces des appareils face à un mur
Με τρεις από τις πλευρές των συσκευών στραμμένες σε έναν τοίχο.
S tromi stenami zariadenia obrátenými ku stene
600 мин.
600 min.
600 хв.
3000 хв.
3000 min.
300 хв.
300 min.
3000 мин.
300 мин.
8
300 min.
300 хв.
300 мин.
bir duvara dönük olan cihazın
З трьох сторін пристрою, що
Com os três lados do aparelho
C o n t r e s l a d o s d e l a p a r a t o
Tri strani aparata obrnjene k steni
S t r o m i s t e n a m i z a r i a d e n i a
Mit drei der Geräteseiten zu einer
With three sides of the unit facing
A készülék három oldala falak felé
С т ри с т ра ни на ма шинат а,
S e t ř e m i s t ě n a m i z a ř í z e n í
Avec trois faces de l'appareil face à
Met de drie zijden van het toestel
Trzy boki urządzenia zwrócone do
Με τρεις από τις π λευρές της
a wall
obrátenými ku stene
direcionados a uma parede
ściany.
néz
συσκευής στραμμένες προς ένα
Wand hin ausgerichtet
обърнати към стена
un mur
naar een muur gericht
obrácenými ke stěně
taraflarının üçü ile
оточений стіною
asomados a una pared
τοίχο.
S přední a zadní stranou zařízení
Bir duvara dönük cihazın arka
C on el l ado f ront a l y el l ado
S hor nou a pre d nou st r anou
З передньої та задньої сторін
Przednia i tylna część urządzenia
C om o l a d o f ront a l e o l a d o
Με τη μπροστινή και πίσω πλευρά
A készülék eleje és hátulsó oldala a
With the front and back sides of
Mit d e r Vord e rs e ite u nd d e r
С пр една и з а дна с т рана на
Met de voorkant en de achterkant
Avec la face avant et la face arrière
Sprednja in zadnja stran aparata
пристрою, обернених до стіни
van het toestel naar een muur
машината, гледащи към стена
the unit facing a wall
tarafı ve ön tarafı ile
της συσκευής στραμμένες προς
zariadenia obrátenými ku stene
obrácenými ke stěně
obrnjeni k steni
zwrócone do ściany.
de l'appareil face à un mur
fal felé néz
Hinterseite des Gerätes zu einer
posterior do aparelho direcionados
posterior del aparato asomados a
a uma parede
Wand hin ausgerichtet
una pared
gericht
έναν τοίχο.
600 мин.
600 min.
600 хв.
600 min.
600 мин.
600 хв.
Met de bovenkant en de voorkant
С г о рн а и п р ед н а с т р а н а н а
S horní a přední stranou zařízení
With the top and front sides of the
Mit d e r ob e re n S e ite u nd d e r
Με την επάνω και τη μπροστινή
A készülékek teteje és elülső oldala
Górna i przednia część urządzeń
Zgornje in sprednje strani aparata
C on el lado superior y el lado
Bir duvara dönük cihazların ön
З верхньої та передньої сторін
S h o r n o u a p r e d n o u s t r a n o u
C om o l ado sup er ior e o l ado
Avec la face supérieure et la face
300 мин.
300 min.
300 хв.
tarafı ve üst tarafı ile
obrácenými ke stěně
Vorderseite der Geräte zu einer
πλευρά των συσκευών στραμμένες
a fal felé néz
zwrócone do ściany.
frontal dos aparelhos direcionados
zariadení obrátenými ku stene
obrnjene k steni
frontal de los aparatos asomados a
units facing a wall
пристроїв, обернених до стіни
машините, гледащи към стена
van de toestellen naar een muur
avant des appareils face à un mur
gericht
Wand hin ausgerichtet
una pared
a uma parede
προς έναν τοίχο.
300 мин.
300 хв.
300 min.
600 мин.
600 хв.
600 min.
Мал. 3
3. ábra
Фиг. 3
Abb. 3
Obr. 3
Obr. 3
Rys. 3
Şek. 3
Εικ. 3
Fig. 3
Sl. 3
600 мин.
600 min.
600 хв.
Мал. 4
4. ábra
Фиг. 4
Obr. 4
Obr. 4
Abb. 4
Rys. 4
Şek. 4
Εικ. 4
Fig. 4
Sl. 4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AUDAX PRO 5 and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

Audax pro 8Audex pro 10