Download Print this page

Immergas AUDAX PRO 5 Instructions And Warnings page 11

Hide thumbs Also See for AUDAX PRO 5:

Advertisement

3.8 INSTALLATIE VAN HET TOESTEL
3.8 INSTALLATION DE L'APPAREIL
3.8 INSTALACE JEDNOTKY V
3.8 МОНТИРАНЕ НА МАШИНАТА В
3.8 INSTALLATION DES GERÄTES
3.8 INSTALLING THE UNIT IN HARSH
3.8 A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE ZORD
3.8 ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΕ
3.8 INSTALAÇÃO DO APARELHO EM
3.8 INSTALACJA URZĄDZENIA
3.8 INŠTALÁCIA ZARIADENIA NA
3.8 NAMESTITEV APARATA NA
3.8 INSTALACIÓN DEL APARATO EN
3.8 SERT İKLİMLİ MEKANA CİHAZIN
3.8 ВСТАНОВЛЕННЯ ПРИЛАДУ В
LOCAIS COM INVERNO RÍGIDO.
LOCALIDADES CARACTERIZADAS
OP PLAATSEN MET EEN GUUR
DANS UNE RÉGION AU CLIMAT
KLIMATICKY NÁROČNÝCH
CLIMATES.
PODROČJU Z OSTRIM PODNEBJEM.
ΧΩΡΟ ΜΕ ΔΡΙΜΥ ΚΛΙΜΆ.
AN ORTEN MIT WINTERLICHEM
W MIEJSCACH O SUROWYM
ÉGHAJLATÚ HELYEN.
MONTAJI.
MIESTACH S NÁROČNOU KLÍMOU.
МЕСТНОСТ СЪС СУРОВ КЛИМАТ.
МІСЦЯХ З СУВОРИМ КЛІМАТОМ.
Nota: em caso de instalação do aparelho em um
Забележка: в случай на монтиране на маши-
N.B.: if installing the unit in harsh climates, you
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση εγκατάστασης της
Megjegyzés: Ha a készüléket zord éghajlatú
Зауваження: в разі встановлення пристрою в
POZN.: v prípade inštalácie zariadenia na mieste
Ö.N.: sert klimalı bir mekana cihazın montajı
OPOMBA: v primeru namestitve aparata na
POR UN CLIMA SEVERO.
KLIMACIE.
KLIMA.
PODMÍNKÁCH.
FROID.
KLIMAAT.
N.B.  : en cas d'installation de l'appareil dans
helyre telepítik, akkor érdemes betartani az
N.B.: indien het toestel wordt geïnstalleerd op
NB.: w przypadku instalacji urządzenia w miej-
must follow all the instructions below.
місці з суворим кліматом, дотримуйтеся всіх
ната в местност със суров климат, трябва да
NOTA: si el aparato se instala en una localidad
durumunda aşağıdaki tüm talimatlara riayet
s náročnou klímou, je treba dodržať všetky na-
področju z ostrim podnebjem je treba upoštevati
συσκευής σε χώρο με δριμύ κλίμα θα πρέπει να
local com clima rígido é necessário respeitar
POZN.: v případě instalace zařízení v místě s
N.B.: Im Falle der Installation des Gerätes an
Orten mit winterlichem Klima müssen die fol-
- The effects of the wind can be minimised by
un lieu au climat froid, respecter le indications
een plaats met een guur klimaat, moeten alle on-
спазвате всички дадени по-долу указания.
náročným klimatem, je třeba dodržet všechny
scach charakteryzujących się surowym klimatem
τηρούνται όλες οι παρακάτω οδηγίες.
naslednje.
sledovné pokyny.
caracteriza por un clima severo, hay que respetar
todas as indicações descritas a seguir.
alábbi utasításokat.
etmek gereklidir.
наступних інструкцій.
- Rüzgarın etkileri bir duvara doğru dönük
las siguientes indicaciones.
- Vpliv vetra je mogoče zmanjšati tako, da je apa-
- Dopady vetra je možné minimalizovať s pomo-
- Os efeitos do vento são minimizados se o
należy przestrzegać wszystkich poniższych
- Minimalizálható a szél hatása, ha a készülék
- Η επίδραση του ανέμου ελαχιστοποιείται
- Вплив вітру можна звести до мінімуму,
následující pokyny.
- Ефектите от вятъра може да се намалят до
genden Anweisungen befolgt werden.
derstaande aanwijzingen strikt worden nageleefd.
suivantes.
installing the unit with the intake side facing a
- Dopady větru lze minimalizovat instalací zaří-
- Los efectos del viento pueden minimizarse
wskazówek.
- Die Auswirkungen des Windes können
- U kunt de invloed van de wind minimaliseren
- Il est possible de minimiser les effets du vent
emme tarafı ile cihazı monta ederek minimuma
минимум, ако машината се монтира със
εγκαθιστώντας τη συσκευή με την πλευρά της
wall.
beszívó oldalát a fal felé fordítják.
aparelho for instalado com o lado de aspiração
cou inštalácie zariadenia s nasávacou stranou
встановивши пристрій таким чином, щоб
rat nameščen s stranjo za zajem zraka obrnjeno
- Efekty działania wiatru można zminimali-
en installant l'appareil avec le côté d'aspiration
indirilebilir.
zení s nasávací stranou obrácenou směrem ke
страната на аспирацията, обърната към
αναρρόφησης στραμμένη προς τον τοίχο.
minimiert werden, indem das Gerät mit der
dirigido a uma parede.
obrátenou smerom ku stene.
сторона всмоктування була обернена до
proti steni.
instalando el aparato con el lado de aspiración
door het toestel te installeren met de aanzuig-
- The unit must not be installed with the intake
- A készüléket nem szabad úgy telepíteni, hogy
tourné vers un mur.
zijde naar een muur gericht.
стена.
zdi.
Saugseite zur Wand hin ausgerichtet installiert
zować, montując urządzenie ze stroną ssącą
mirando hacia una pared.
стіни.
- Η συσκευή δεν θα πρέπει να εγκαθίσταται με
- O aparelho não deve ser instalado com o lado
- Zariadenie sa nesmie inštalovať nasávacou
- Aparat ne sme biti nameščen tako, da je stran
- Cihaz rüzgara karşı emme tarafı ile kurulma-
side against the wind.
a beszívó oldal a széllel szembe néz.
wird.
skierowaną do ściany.
- Ne pas installer l'appareil avec le côté d'aspira-
- Het toestel mag niet geïnstalleerd worden met
- Машината не трябва да се монтира със
- Zařízení se nesmí instalovat nasávací stranou
- Пристрій не слід встановлювати стороною
- El aparato no debe instalarse con el lado de
stranou proti vetru.
de aspiração contra o vento.
την πλευρά αναρρόφησης προς τον άνεμο.
malıdır.
zajema zraka obrnjena proti vetru.
- The effects of the wind can be further mini-
- A szél hatásának vannak tovább csökkenthető,
- Urządzenia nie można instalować ze stroną
- Das Gerät darf nicht mit der Saugseite entgegen
tion face au vent.
aspiración contra el viento.
страната на аспирацията срещу вятъра.
de aanzuigzijde tegen de wind in.
proti větru.
всмоктування проти вітру.
- Os efeitos do vento são minimizados ainda
- Rüzgarın etkileri cihazın hava çıkış tarafına
- Poleg tega je vpliv vetra dodatno mogoče
- Οι επιδράσεις του ανέμου ελαχιστοποιούνται
- Dopady vetra je ďalej možné minimalizovať s
ha egy terelőlemezt szerelnek fel, amely a ké-
mised by installed a deflector plate facing the
der Windrichtung installiert werden.
ssącą skierowaną pod wiatr.
- Dopady větru lze dále minimalizovat instalací
- Ефектите от вятъра може да се намалят още
- De invloed van de wind kunt u verder minima-
- Il est possible de réduire encore davantage
- Вплив вітру може бути додатково міні-
- Los efectos del viento pueden minimizarse aún
pomocou inštalácie odrazovej dosky otočenej
επιπλέον τοποθετώντας ένα προστατευτικό
szülék légáramának előremenő oldala felé néz.
zmanjšati tako, da na stran, obrnjeno proti
unit air flow side.
doğru dönük olan yansıtıcı bir plaka monte
mais se for instalada uma chapa defletora vol-
- Die Auswirkungen des Windes können noch-
- Efekty działania wiatru można dodatkowo
мізований встановленням дефлекторної
liseren door een afbuigplaat te installeren die
smerom k boku prívodu vzduchu do zariade-
tada para o lado de mandada do ar do aparelho.
διάφραγμα στραμμένο προς την πλευρά κα-
odrazovou desku otočenou směrem ke straně
повече, инсталирайки дефлектор, обърнат
dovodu zraka aparata, namestite zaščitni panel.
les effets du vent en installant une plaque de
más instalando una placa deflectora mirando
ederek ayrıca minimuma indirebilir.
- A készüléket úgy kell felszerelni, hogy védve
- The unit must be installed in a position pro-
hacia el lado de impulsión del aire del aparato.
nia.
τάθλιψης αέρα της συσκευής.
ograniczyć poprzez zainstalowanie owiewki
přívodu vzduchu do zařízení.
mals minimiert werden, indem eine zur Druck-
gericht is naar de zijde voor luchtaanvoer van
към страната на подаване на въздух на
пластини, зверненої до повітряного потоку.
déflexion face au côté de refoulement de l'air
- Aparat mora biti nameščen tako, da je zaščiten
- O aparelho deve ser instalado em uma posição
- Cihaz yukarıdan kar düşmesine karşı koru-
legyen a magasból lehulló hótól. Ha ez nem
tected from snow falling from above. If this is
seite des Gerätes hin ausgerichtete Ablenkplatte
машината.
skierowanej w stronę wylotu powietrza urzą-
het toestel.
de l'appareil.
- Zariadenie je treba nainštalovať na miesto
- El aparato deben ser instalado en una posición
- Прилад слід встановлювати у захищеному
- Zařízení je třeba nainstalovat na místo chrá-
- Η συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται σε θέση
lehetséges, akkor legalább azt meg kell akadá-
protegida da neve. Se isto não for possível,
nan bir pozisyona monte edilmelidir. Eğer bu
pred padanjem snega od zgoraj. Če je to ne-
not possible, you must at least prevent the snow
dzenia.
installiert wird.
- Installer l'appareil dans un endroit protégé
- Машината трябва да се монтира на място,
- Het toestel moet op een plaats beschermd
něné proti padání sněhu shora. Pokud to není
from clogging the air coolant exchanger (even
é necessário impedir que a neve possa criar
chránené proti padaniu snehu zhora. Pokiaľ
mogoče, je treba preprečiti vsaj to, da bi sneg
imkansız ise en azından karın hava soğutma
protegida contra la caída de la nieve desde cotas
lyozni, hogy a hó elzárja a hűtőközeg-levegő
που προστατεύεται από το χιόνι που πέφτει
від падіння снігу місці. Якщо це неможливо,
- Urządzenie należy zainstalować w miejscu za-
- Das Gerät muss in einer Position installiert
contre la chute de neige en hauteur. Si cela est
suyu eşanjörünü tıkamamasını engellemek ge-
защитено от падане на сняг отвисоко. Ако
από επάνω. Αν κάτι τέτοιο είναι αδύνατο δεν
by constructing a small protective roof for the
obstruções no trocador do líquido refrigerante
hőcserélőt (ha szükséges akár egy kis védőte-
zamašil izmenjevalnik hladilno sredstvo-zrak
to nie je možné, je treba zabrániť aspoň tomu,
tegen sneeuwval worden geïnstalleerd. Als dit
možné, je třeba zabránit alespoň tomu, aby sníh
необхідно принаймні запобігти засипанню
elevadas. Si esto no fuese posible, al menos
bezpieczonym od góry przed spadkiem śniegu.
това е невъзможно, би трябвало поне да
ucpával výměník chladicí vzduch (dle potřeby
unit, if necessary (Fig. 12)).
werden, wo es gegen Schneefall von oben
θα πρέπει τουλάχιστον να αφήσετε το χιόνι να
снігом теплообмінника охолоджуючого
habría que impedir que la nieve obstruya el
aby sneh upchával výmenník chladiaci vzduch
reklidir (eğer gerekiyorsa cihaz için bir koruma
tővel is el lehet látni a készüléket (12. ábra)).
(po potrebi nad aparatom naredite zaščitno
impossible, empêcher au moins que la neige
do ar (se necessária, construir também um teto
niet mogelijk is, moet u minstens verhinderen
intercambiador refrigerante-aire (si fuese
de proteção para o aparelho (Fig. 12)).
streho (Sl. 12)).
(podľa potreby napríklad postavením ochran-
çatısı yaparak) (Şek. 12).
φράξει τον εναλλάκτη αέρα ψυκτικού μέσου
například postavením ochranné střechy pro
повітря (у разі необхідності, побудувавши,
geschützt ist. Sollte dies nicht möglich sein,
предотвратите опасността снегът да запуши
dat de sneeuw de warmtewisselaar koelmid-
ne puisse boucher l'échangeur réfrigérant-air
Jeśli taka instalacja nie jest możliwa, należy
- A kültéri egységben található ventilátor meg-
- The fan in the outdoor unit will work normally
necesario, incluso construyendo un techado
топлообменника хладилен агент-въздух
del-lucht zou kunnen afdichten (indien nodig
muss zumindest verhindert werden, dass der
zařízení (obr. 12)).
(si nécessaire, construire pour cela un toit de
przynajmniej zapobiec sytuacji, w której śnieg
(αν χρειάζεται, ακόμη και με την κατασκευή
nej striešky pre zariadenie (obr. 12)).
наприклад, захисний дашок для пристрою
- O ventilador instalado na unidade externa
- Eğer dış ünitede bulunan fan, bu ünitede karın
- Ventilator, ki se nahaja na zunanji enoti, pra-
with the K7 micro-switch on ON to prevent
felelően működik, mert a K7 mikrokapcsolót
(мал. 12).
ook door een afdakje te bouwen om het toestel
ενός στεγάστρου προστασίας για τη συσκευή
protection pour l'appareil (Fig. 12).
de protección para el aparato (Fig. 12).
zatkałby wymiennik chłodziwo-powietrze (w
(при необходимост може да направите и
Schnee den Kältemittel/Luft-Wärmetauscher
- Ventilátor, který se nachází ve venkovní jed-
- Ventilátor, ktorý sa nachádza vo vonkajšej
„ON" állásba kapcsolták; ez megakadályozza a
birikmesini önlemek için "ON" konumunda K7
vilno dela, kot je predvideno, z mikro stikalom
funciona regularmente como previsto, com
snow from accumulating in the unit. (see parag.
малка защитна козирка за машината (Фиг.
razie potrzeby można zainstalować daszek
te beschermen (Fig. 12)).
verstopfen kann (im Bedarfsfall auch durch
(Εικ. 12)
- Le ventilateur qui se trouve dans l'unité ex-
- El ventilador que está montado en la unidad
- Вентилятор, розташований у зовнішньому
notce, bude fungovat správně dle předpokladu,
7.3)
hó felhalmozódását a kültéri egységben (lásd
o microinterruptor K7 posicionado em "ON"
jednotke, bude fungovať správne podľa pred-
K7 na "ON", s čimer preprečuje nalaganje snega
mikro anahtarı ile öngörüldüğü gibi düzenli
12)).
Anbringen eines Schutzdaches für das Gerät
chroniący urządzenie (rys. 12)).
- Ο ανεμιστήρας που βρίσκεται στην εξωτε-
- de ventilator in de externe groep werkt regel-
блоці, буде працювати належним чином за
térieure fonctionnera normalement, comme
pokud je mikrospínač K7 v poloze „ZAPNU-
7.3 pont).
para impedir o acúmulo de neve na unidade
pokladu, pokiaľ je mikrospínač K7 v polohe
exterior funcionará regularmente tal como
olarak çalışacaktır. (bakınız parag. 7.3)
na enoti. (glejte odst. 7.3)
- The direction the unit faces depends on the
(Abb. 12)).
- Wentylator znajdujący się w jednostce ze-
- Вентилаторът, който се намира във външ-
допомогою мікроперемикача K7 у положен-
prévu, avec le microrupteur K7 sur « ON » pour
matig zoals voorzien, met de microschakelaar
TO", aby se zabránilo nahromadění sněhu na
ρική μονάδα θα λειτουργεί κανονικά όπως
(consultar o par. 7.3)
„ZAPNUTÉ", aby sa zabránilo nahromadeniu
está previsto, con el microinterruptor K7 en
- A készüléket a legerősebb szelek iránya szerint
- Cihaz en güçlü rüzgarların yönüne göre yön-
- Aparat mora biti obrnjen glede na smer naj-
direction of the strongest winds. As it could
- Das Gebläse, dass sich an der Außeneinheit
προβλέπεται, με το μικροδιακόπτη K7 στο
ні Увімкнено , щоб запобігти накопиченню
snehu na tejto jednotke (pozrite ods. 7.3)
posición "ON" para impedir que la nieve se
wnętrznej będzie regularnie działał zgodnie
empêcher que la neige ne puisse s'accumuler
K7 op "ON", om te beletten dat de sneeuw zich
ното тяло, работи нормално, както е пред-
této jednotce (viz odst. 7.3)
- O aparelho deve ser orientado em função da
overturn with strong winds, the unit must be
lendirilmelidir. Güçlü rüzgarlar durumunda
kell tájolni. Mivel erős szélben ledőlhet, a ké-
močnejšega vetra. Glede na to, da bi se zaradi
dans cette unité (voir parag. 7.3)
acumule en dicha unidad. (Véase el apdo. 7.3)
снігу в пристрої (див. параграф 7.3)
"ON" ούτως ώστε το χιόνι να μην μπορεί να
z planem z mikrowyłącznikiem K7 w pozycji
befindet, funktioniert wie vorgesehen korrekt,
видено, с микропрекъсвач K7 на „ON", за да
in de groep zou kunnen ophopen (zie par. 7.3)
- Zařízení je třeba nastavit v závislosti na směru
- Zariadenie je treba nastaviť v závislosti na
oriented with one of its narrower sides against
ters devrilebileceği için cihaz en dar iki yan
močnega vetra aparat lahko prevrnil, ga je treba
direção de ventos mais fortes. Para evitar tom-
szüléket úgy kell tájolni, hogy a két keskenyebb
не позволява снегът да се трупа върху това
mit dem Mikroschalter K7 auf "ON", um zu
συσσωρευτεί στη μονάδα αυτή. (δείτε παράγρ.
„ON", aby zapobiec gromadzeniu się śniegu w
- Orienter l'appareil en fonction de la direction
- Het toestel moet worden gericht in functie van
- El aparato debe ser orientado en función de
- Прилад повинен бути орієнтований від-
oldalfala közül nézzen szembe valamelyik a
the wind.
smere najsilnejšieho vetra. V prípade silného
obrniti tako, da sta proti vetru obrnjeni njegovi
nejsilnějšího větru. V případě silného větru
bamentos devidos a ventos fortes, colocar uma
duvardan birini rüzgara karşı muhafaza ederek
7.3)
verhindern, dass der Schnee sich in dieser
външно тяло (виж парагр. 7.3)
jednostce (zob. pkt. 7.3).
повідно до напрямку найсильніших вітрів.
yönlendirilmelidir.
la dirección de los vientos más fuertes. Como
des vents les plus forts. Étant donné qu'il pour-
dve ožji lateralni stranici.
vetra by sa zariadenie mohlo prevrátiť a preto
széllel.
das paredes laterais mais estreitas do aparelho
by se zařízení mohlo převrátit, a proto je třeba
de richting van de hevigste wind. Omdat het
Einheit anhäufen kann (siehe Abschnitt 7.3)
- Η συσκευή θα πρέπει να είναι προσανατολι-
- Podczas ustawiania urządzenia należy wziąć
- Ориентирането на машината зависи от
Оскільки він може перекинутися під час
existe la posibilidad de que se vuelque con
contra o vento.
jej nastavit dvěma nejužšími bočními stěnami
toestel bij hevige wind kan omkantelen, moet
rait se renverser en cas de vents forts, l'appareil
je treba ho nastaviť dvoma najužšími bočnými
- Das Gerät muss gemäß der Richtung der star-
сильних вітрів, пристрій повинен бути
stenami proti vetru.
vientos fuertes, el aparato debe orientarse
pod uwagę kierunek najsilniejszych wiatrów.
σμένη σε συνάρτηση με τη κατεύθυνση των
proti větru.
посоката на най-силните ветрове. Тъй като
doit être orienté en maintenant l'une de ses
u die oriënteren zodat een van de twee kortste
zijwanden tegen de wind in is gericht.
faces latérales les plus étroites face au vent.
ken Winde ausgerichtet werden. Da das Gerät
може да се преобърне при силни ветрове,
ισχυρότερων ανέμων. Εφόσον μπορεί να
W przypadku silnego wiatru urządzenie może
manteniendo contra el viento una de sus dos
орієнтований таким чином, щоб одна з двох
машината трябва да бъде ориентирана така,
durch starke Winde umgekippt werden könnte,
ανατραπεί σε περίπτωση ισχυρών ανέμων,
вужчих бічних стін була розташована проти
paredes laterales más estrechas.
się przewrócić, dlatego należy umieścić jego
че една от двете й най-тесни страни да е
muss eine der beiden schmaleren Seitenwände
η συσκευή θα πρέπει να προσανατολίζεται
najwęższą ściankę w pozycji pod wiatr.
вітру.
срещу вятъра.
gegen die Windrichtung ausgerichtet werden.
έχοντας ενάντια στον άνεμο έναν από τους
δύο στενότερους πλάγιους τοίχους.
1
1 - Celková ochranná střecha.
1 - Цялостна защитна козирка.
1 - Schutzdach global.
1 - Overall protective roof.
1 - Általános védőtető.
1 - Στέγαστρο συνολικής προστασίας.
1 - Teto de proteção global.
1 - Daszek ochronny.
1 - Celková ochranná strecha.
1 - Streha za globalno zaščito.
1 - Techo de protección global.
1 - Afdakje voor globale bescherming.
1 - Toit de protection globale.
1 - Загальний захисний дах.
1 - Genel koruma çatısı.
2  - Base surélevée.
2 - Verhoogd onderstel.
2 - Повдигната основа.
2 - Zvýšená základna.
2 - Raised base.
2 - Unterbau angehoben.
2 - Υπερυψωμένη βάση.
2 - Podwyższona podstawa.
2 - Base sobrelevada.
2 - Zvýšená základňa.
2 - Dvignjena podlaga.
2 - Base elevada.
2 - Yükseltilmiş zemin.
2 - Піднята база.
2 - Megemelt alap.
La base doit surélever l'appareil
Основата трябва да държи
Het onderstel moet het toestel van
The base must raise the unit
Výška základy nad zemí musí
База повинна тримати
Der Unterbau muss das Gerät
Podstawa musi unieść urządze-
Az alapzatnak legalább a
A base deve elevar o aparelho
Základňa musí vyvýšiť zariadenie
Podlaga naj aparat dvigne
La base debe levantar el aparato
Zemin en azından öngörülebilir
Η βάση θα πρέπει να ανασηκώνει
машината над земята на
de begane grond optillen op een
from the ground by at least the
být dostatečná a musí zabránit
τη συσκευή από την επιφάνεια του
zumindest um die Höhe des
nie nad ziemią na wysokość co
legerősebb várható havazás
прилад на висоті над рівнем
nad rovinu chodníka do výšky
nad hodno površino najmanj
par rapport au plancher d'une
do chão em uma altura pelo
çok güçlü kar yağışına eşit bir
de la superficie peatonal una
nežádoucímu zasněžení ven-
височина, равна поне на
stärksten vorhersehbaren
height of the heaviest foreseeable
magasságának megfelelő
δαπέδου σε ποσοστό ίσο με του-
menos igual à altura das neva-
najmniej równą spodziewane-
minimálne najvyššej predvídateľ-
toliko, kolikor je predvidena
altura igual como mínimo a la
hauteur au moins égale à celle
hoogte die minstens overeenstemt
землі, що дорівнює принаймні
değerde zemin seviyesinden
met de hoogte van de te voorziene
cihazı kaldırmalıdır.
kovní jednotky.
snowfall.
Schneefalls anheben.
λάχιστον το ύψος της ισχυρότερης
mértékben kell a padlószint fölé
mu najwyższemu poziomowi
nej snehovej pokrývky.
višina snega v primeru močnega
cota más alta que puede alcan-
de la plus forte chute de neige
височината на най-силния
das mais previsíveis.
висоті найсильнішого перед-
zwaarste sneeuwval.
prévisible.
αναμενόμενης χιονόπτωσης.
предвидим снеговалеж.
emelnie a készüléket.
opadu śniegu.
padanja le-tega.
zar una nevada.
бачуваного снігопаду.
Мал. 12
12. ábra
Фиг. 12
Obr. 12
Abb. 12
Obr. 12
Rys. 12
Εικ. 12
Şek. 12
Fig. 12
Sl. 12
Ισχυρός άνεμος
Сильний вітер
Силен вятър
Starker Wind
Viento fuerte
2
Güçlü rüzgar
Močan veter
Hevige wind
Strong wind
Vento forte
Silný vietor
Silny wiatr
Vent fort
Silný vítr
Erős szél
Előremenő levegő
Impulsión de aire
Wylot powietrza
Výstup vzduchu
Refoulement de
Κατάθλιψη του
Výstup proudu
Descarga do ar
Потік повітря
Havanın çıkışı
Luchtaanvoer
Подаване на
Dovod zraka
Luftzufuhr
Air flow
въздуха
vzduchu
αέρα
11
Hevige wind
Vent fort
Strong wind
Silný vítr
Ισχυρός άνεμος
Starker Wind
Silny wiatr
Erős szél
Silný vietor
Vento forte
Močan veter
Güçlü rüzgar
Сильний вітер
Силен вятър
Viento fuerte
l'air
Мал. 13
13. ábra
Фиг. 13
Abb. 13
Obr. 13
Obr. 13
Rys. 13
Şek. 13
Εικ. 13
Fig. 13
Sl. 13

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AUDAX PRO 5 and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

Audax pro 8Audex pro 10